ويكيبيديا

    "حتى هنا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • même ici
        
    • jusqu'ici
        
    • même pas
        
    même ici à la capitale, les récoltes sont difficilement comestibles. Open Subtitles حتى هنا في العاصمة المحاصيل بالكاد صالحة للأكل
    J'ai senti sa main autour de mes jambes liées, et d'ici un moment, elle m'apparaitra, même ici. Open Subtitles شعرت بها تتسحب فى ساقى المربوظة وستقضي على فى اية لحظة , حتى هنا
    Et donc il n'y a pas de plantes pour se nourrir, et pourtant, même ici, dans un monde de nuit permanente, il y a une chaîne alimentaire florissante. Open Subtitles و هذا يعني بأنه لا نباتات يُتغذَّى عليها إلا أن, حتى هنا في عالم الظلام الدامس توجد سلسلة غذائية مُزدهرة.
    Ce que je veux dire, c'est que je peux me faire des amis n'importe où, même ici. Open Subtitles المهم انه بإمكاني عمل صداقات في أي مكان حتى هنا
    Comme je l'ai dit, le propriétaire l'a pourchassé jusqu'ici. Open Subtitles لذا, وكما قُلت المالك قام بمطاردته حتى هنا
    Non je n'étais même pas à DC. J'étais à Tallahassee. Open Subtitles لا، لم أكن حتى هنا في العاصمة كنت في تالاهاسي
    Non, je suis en sécurité nulle part, pas même ici. Open Subtitles لا، أنا لست في أمان في أي مكان ولا حتى هنا
    Tu aurais pu t'enfuir quand tu le voulais, même ici dans la forêt. Open Subtitles كان بإستطاعتك الهروب إذا أردتي حتى هنا في الغابات
    Je peux te faire revivre tes peurs, même ici. Open Subtitles أنا أستطيع أن أستدعي مخاوفك إلى الحياة حتى هنا في الأسفل
    même ici, maintenant, ce qui se passe entre nous, je te le promets , ce n'est pas ce que ce que je ressens envers mes amis. Open Subtitles حتى هنا والآن. ما يحدث بيننا أعدكِ،هذا ليس ما أشعر به تجاه أصدقائي.
    Il semblerait que nous ayions été infiltrés, même ici. Open Subtitles يبدو أنّه تمّ اختراقنا حتى هنا في الأعلى
    On peut tenter de le battre ici. Ou ici. Ou même ici. Open Subtitles يمكنك أن تحاول أن تضربة هنا أو هنا, أو حتى هنا في الأسفل تماماً
    Et même ici je crois que j'ai peur de ce qu'en aurait dit cette chère Deborah! Open Subtitles و حتى هنا ,أجد أني أخاف مما كانت ستقوله ديبرا العزيزة
    Tu vois, même ici, je crois que tu aurais pu trouver mieux. Open Subtitles ولكن بالنسبة لك، كان بالإمكان .أفضل مما كان، حتى هنا
    Je sais, ça a l'air stupide, mais même ici. Open Subtitles أعلم أنه يبدو غبيا، لكن حتى هنا.
    Le monde naturel est si puissant, si enchanteur, que même ici, même en pleine ville, Open Subtitles عالم الطبيعة قوي جداً" ،وسحري جداً حتى هنا
    Au théatre, dans les avions, même ici, regardez. Open Subtitles مسارح , مطارات حتى هنا .. أنظروا
    Alebran dit que Nirrti a le pouvoir de le tuer, même ici. Open Subtitles إلبرين * يعتقد ان * نيرتى * لديها * القدره على قتله حتى هنا
    J'ai dû marcher jusqu'ici. Open Subtitles لقد كان على ان امشى كل ذلك الطريق حتى هنا
    Ouais, il a fallu que je le traîne jusqu'ici. Open Subtitles نعم، كان لي لسحب الحمار على طول الطريق حتى هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد