Les Tutsis ont continué à être pourchassés jusqu'à l'arrivée des soldats. | UN | واستمرت مطاردة الرجال التوتسي حتى وصول الجنود. |
jusqu'à l'arrivée des renforts, vous mangerez quand on vous le dit, dormirez quand on vous le dit. | Open Subtitles | حتى وصول التعزيزات سوف تأكلون عندما نقول لكم تنامون عندما نقول لكم |
jusqu'à l'arrivée de la police qui aura ordre de nous évacuer. | Open Subtitles | حتى وصول الشرطة التي سيكون لديها أوامر بتفريقنا |
en attendant l'arrivée des Anciens, je propose de mener trois actions. | Open Subtitles | حتى وصول الحكماء , انا اقترح ثلاث مراحل لتنفيذها |
On ne s'en est pas rendu compte avant l'arrivée du vrai livreur et c'était trop tard. | Open Subtitles | لمْ نُدرك إختفاء اللوحة حتى وصول الناقل الحقيقي لأخذها. |
Il est retenu jusqu'à l'arrivé de la police, J'ai besoin de ton jus de pomme. | Open Subtitles | وتم احتجازه حتى وصول الشُرطة أحتاج عصير تُفاحك |
Bon, je dois survivre jusqu'à l'arrivée de la sonde. JOUR SOLAIRE 154 | Open Subtitles | الآن علي الصمود حتى وصول المسبار بمزيد من الطعام |
Il va falloir rester ici jusqu'à l'arrivée des secours. | Open Subtitles | يجب علينا أن نبقى هنا حتى وصول المساعدة حسنا ؟ |
Nous voudrions aller sur le site et créer un périmètre jusqu'à l'arrivée du convoi. A vous. | Open Subtitles | نحن نطلب الدخول وعمل غطاء تأميني حتى وصول الدعم الأرضي |
Après que l'hôtesse est trouvé le corps aux toilettes tous les passagers ont été gardés dans leur siège jusqu'à l'arrivée du HPD | Open Subtitles | بعدَ أن وجدَ مضيف الطائرة الجثة في الحمام كل المسافرين ابقيوا في مقاعدهم حتى وصول الشرطة |
Regagnez vos places, jusqu'à l'arrivée de la police. | Open Subtitles | استعادة المقاعد الخاصة بك حتى وصول الشرطة. |
Nous sommes donc en position de tenir jusqu'à l'arrivée du 30ème corps. | Open Subtitles | أوه إذن فبإمكانك أن تفهمي أننا في وضع يٌمكننا من المقاومة حتى وصول الفرقة الثلاثين |
Dites aux hommes que l'eau de leur gourde devra leur suffire jusqu'à l'arrivée des renforts. | Open Subtitles | أخبر الرجال أن الماء الذي في حوزتهم يجب أن يكفيهم حتى وصول التعزيزات |
Nos ordres sont de rester ici jusqu'à l'arrivée de l'équipe. | Open Subtitles | أوامرنا تنص بالبقاء بهذا المصعد حتى وصول فريق ال جي-كوربس لإخراجنا |
encore 3 semaines, jusqu'à l'arrivée de la nouvelle étudiante finlandaise. | Open Subtitles | لثلاثة أسابيع , حتى وصول طالبة التبادل فينلاند . |
Je ne dirai rien jusqu'à l'arrivée de mon avocat. | Open Subtitles | لن أتفوه بكلمة إضافية حتى وصول محاميّ |
Les affaires marchaient bien jusqu'à l'arrivée de l'usine. | Open Subtitles | والدخل كان جيدا حتى وصول هذا المصتع هنا |
- jusqu'à l'arrivée des bataillons à pied. | Open Subtitles | حتى وصول كتائب أخرى سيرا على الأقدام |
Que dois-je faire d'eux en attendant le fourgon de détention ? | Open Subtitles | ماذا يفترض بي أن أفعل بهم حتى وصول وحدة الحجز المتنقلة؟ |
On doit tenir comme on peut en attendant l'équipe de secours. | Open Subtitles | وأقول لكم أنه حتى وصول فريق الإنقاذ هنا سنكون قد هلكنا |
Combien de temps s'est-il passé avant l'arrivée des autres policiers ? | Open Subtitles | كم من الوقت استغرق حتى وصول الضابط الآخر؟ |
Nous allons commencer pendant que vous baby-sitterez le corps jusqu'à l'arrivé du légiste. | Open Subtitles | سوف نبدأ بحضانتك للجثة حتى وصول الفاحص الطبي |