ويكيبيديا

    "حداد وطني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • deuil national
        
    Aujourd'hui est un jour de deuil national dans mon pays. UN اليوم يوم حداد وطني فــي بلــدي.
    En 1919 et 1920, le 31 mars une journée de deuil national fut observée en République démocratique azerbaïdjanaise. UN وفي عامي ٩١٩١ و٠٢٩١، عينت جمهورية أذربيجان الديمقراطية يوم ١٣ آذار/مارس يوم حداد وطني.
    Malheureusement, aujourd'hui est aussi un jour de deuil national dans votre pays et, au nom de la Suède, je vous prie de faire part de notre respect et de nos plus sincères condoléances aux familles et amis de tous ceux qui ont perdu la vie dans ce tragique accident. UN ومما يؤسف لـه أن هذا اليوم هو أيضاً يوم حداد وطني في بلدكم، وأود أن أعرب، نيابة عن السويد، لأسر وأصدقاء الذي قضوا نحبهم في الحادث الأليم عن أحر تعازينا ومواساتنا لهم.
    L'Ukraine a proclamé ce jour, le 12 juin 1992, jour de deuil national en hommage aux mineurs auxquels un accident a coûté la vie dans une mine du bassin du Donets et je vous demande de vous associer à la douleur de leurs familles. UN إن أوكرانيا أعلنت هذا اليوم الموافق ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٢ يوم حداد وطني على عمال المناجم الذين لقوا حتفهم في حادث وقع في منجم في " حوض دونتس " . وإني ألتمس تعاطفكم مع أسر هؤلاء الضحايا. ــ ــ ــ ــ ــ
    Pour marquer son respect à nos frères, soeurs, mères et enfants assassinés, le Gouvernement déclare en outre le vendredi 11 juin journée de deuil national, qui sera chômée dans l'ensemble du pays. UN وإعرابا عن الاحترام لذكرى من سقطوا من الاخوة واﻷخوات واﻷمهات واﻷبناء، فإن الحكومة تعلن كذلك يوم الجمعة، ١١ حزيران/يونيه يوم حداد وطني ليكون عطلة عامة في جميع أنحاء البلاد.
    Après une réunion extraordinaire du Conseil des ministres, tenue plus tard dans la journée du 2 mars, le Gouvernement a constitué une commission d'enquête chargée de faire la lumière sur les deux assassinats et a déclaré une période de deuil national de sept jours. UN وفي أعقاب اجتماع غير عادي عقده مجلس الوزراء لاحقا يوم 2 آذار/مارس، أنشأت الحكومة لجنة تحقيق للنظر في الاغتيالين، وأعلنت فترة حداد وطني لسبعة أيام.
    Il est ensuite parti pour Goma, fief du RCD-Goma et capitale du Nord-Kivu, où il a unilatéralement proclamé une semaine de deuil national. UN وبعد ذلك، غادر إلى غوما، معقل التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - غوما وعاصمة كيفو الشمالية حيث أعلن من جانب واحد أسبوع حداد وطني.
    La date du 26 février a été proclamée Journée du génocide de Khojaly et jour de deuil national par une décision du Milli Majlis (Parlement) de la République d'Azerbaïdjan. UN لقد أُعلن تاريخ 26 شباط/فبراير يومَ الإبادة الجماعية في خوجالي ويوم حداد وطني بموجب قرار صادر عن برلمان جمهورية أذربيجان.
    À la suite d'une réunion avec d'anciens commandants djihadistes, le Cabinet du Président a publié une déclaration reconnaissant la douleur et la souffrance des familles concernées et annonçant deux jours de deuil national, les 30 septembre et 1er octobre, à la mémoire des victimes de cette époque. UN وأصدر الديوان، بعد اجتماع له مع قادة جهاديين سابقين، تصريحاً علنياً يعترف فيه بعذاب الأسر المعنية ومعاناتها وأعلن يومي حداد وطني في 30 أيلول/سبتمبر و1 تشرين الأول/أكتوبر ترحّما على أرواح ضحايا تلك الحقبة.
    16. Le 26 septembre, l̓Autorité palestinienne a décrété une journée de deuil national après que 44 Palestiniens eurent été abattus par les FDI dans la bande de Gaza et en Cisjordanie. (The Jerusalem Times, 4 octobre) UN ١٦ - وفي ٢٦ أيلول/سبتمبر، أعلنت السلطة الفلسطينية يوم حداد وطني بعد مقتل ٤٤ فلسطينيا على يد قوات جيش الدفاع الاسرائيلي في قطاع غزة والضفة الغربية )جروسالم تايمز، ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر(
    Les combats s'intensifient dans cette région C'est une journée de deuil national aux Philippines après la mort en service de 44 policiers des Forces Spéciales Gouvernementales suite à l'échec d'une opération antiterroriste Tout semble lié au FMLN mais la situation actuelle invite à la prudence Les policiers ont été tués lors d'une opération visant à capturer... Open Subtitles عندما تصاعد العنف في جنوب أكبر البلاد الكاثوليكية في أسياء. يوم حداد وطني في (الفلبين) بعد تعرض 44 قادة من الشرطة للقتل، أثناء أداء واجبهم عندما تعرضت عملية مكافحة الإرهاب للفشل.
    en ce jour de deuil national. Open Subtitles -يا إلهي . -إنه يوم حداد وطني .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد