C. Prévention d'une course aux armements dans l'espace 38−40 13 | UN | جيم - منع حدوث سباق التسلح في الفضاء الخارجي 38-40 15 |
La prévention d'une course aux armements dans l'espace est une question qui mérite une attention urgente avant que l'occasion d'empêcher cette course aux armements ne soit perdue. | UN | إن منع حدوث أي سباق تسلح في الفضاء الخارجي مسألة جديرة بالاهتمام العاجل قبل ضياع فرصة منع حدوث سباق التسلح هذا. |
Prévention d'une course aux armements dans l'espace | UN | جيم - منع حدوث سباق التسلح في الفضاء الخارجي |
Nos positions sur la prévention de la course aux armements dans l'espace, le désarmement nucléaire et les garanties négatives de sécurité ont déjà été exprimées. | UN | ومواقفنا بشأن منع حدوث سباق التسلح في الفضاء الخارجي، ونزع السلاح النووي وضمانات الأمن السلبي مسجلة في المحاضر. |
L'abrogation du Traité sur les missiles antimissiles balistiques est porteuse de nouveaux défis à la stabilité stratégique et à la prévention de la course aux armements dans l'espace. | UN | وقد أدى إلغاء العمل بمعاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية إلى طرح تحديات جديدة تواجه الاستقرار الاستراتيجي ومنع حدوث سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
La première en est la prévention d'une course aux armements dans l'espace. | UN | وأولى هاتين القضيتين هي منع حدوث سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
L'abrogation du Traité sur les systèmes antimissiles balistiques a engendré de nouvelles menaces pour la stabilité stratégique et la prévention d'une course aux armements dans l'espace. | UN | وقد أدى إلغاء العمل بمعاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية إلى طرح تحديات جديدة تواجه الاستقرار الاستراتيجي ومنع حدوث سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
La prévention d'une course aux armements dans l'espace comporte de multiples facettes et dimensions. | UN | إن مشكل منع حدوث سباق التسلح في الفضاء الخارجي له أوجه وأبعاد عديدة. |
Par ailleurs, s'agissant de la question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace, la Conférence du désarmement a déjà beaucoup travaillé. | UN | وبالنسبة إلى منع حدوث سباق التسلح في الفضاء الخارجي أيضاً، فقد قمنا بعمل كافٍ في إطار المؤتمر. |
Nous attachons une grande importance à la question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace. | UN | ونولي كذلك أهمية كبيرة لمسألة منع حدوث سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
L'abrogation du Traité ABM constitue un nouveau défi à la stabilité stratégique et à la prévention d'une course aux armements dans l'espace. | UN | إن إلغاء معاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية يمثل تحديات جديدة للاستقرار الاستراتيجي ومنع حدوث سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
Ces délégations ont proposé qu'un mécanisme de coopération soit mis en place entre le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et le Comité spécial sur la prévention d'une course aux armements dans l'espace (de la Conférence du désarmement). | UN | وترى تلك الوفود أنه يتعين انشاء جهاز للتعاون بين لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية واللجنة المخصصة المعنية بمنع حدوث سباق التسلح في الفضاء الخارجي التابعة لمؤتمر نزع السلاح. |
L'abrogation du Traité sur la limitation des systèmes antimissile balistiques engendre de nouveau défis pour la stabilité stratégique et la prévention d'une course aux armements dans l'espace. | UN | وإلغاء معاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية يأتي بتحديات جديدة للاستقرار الاستراتيجي ولمنع حدوث سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
En effet, dans ce contexte, nous avons accepté qu'un futur comité spécial sur la prévention d'une course aux armements dans l'espace soit doté d'un mandat d'examen et non de négociation. | UN | فقد اتفقنا في هذا السياق، على ولاية استطلاعية بدلاً من ولاية تفاوضية تُعهد للجنة الخاصة المقبلة بشأن منع حدوث سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
Nous reconnaissons que d'autres délégations ont indiqué, y compris aujourd'hui, que leurs priorités étaient ailleurs (prévention d'une course aux armements dans l'espace, garanties négatives de sécurité, ou encore questions touchant au désarmement nucléaire). | UN | ونقر بأن وفوداً أخرى قد أشارت اليوم أيضاً إلى أولويات أخرى ولا سيما مسائل منع حدوث سباق التسلح في الفضاء الخارجي وضمانات الأمن السلبية ونزع السلاح. |
Pour ce qui est des priorités, le Kazakhstan est favorable à l'ouverture dès que possible de négociations sur des traités interdisant la production de matières fissiles et visant la prévention d'une course aux armements dans l'espace. | UN | وفيما يتعلق بالأولويات، فإن كازاخستان تؤيد الشروع في أسرع وقت ممكن في المفاوضات المتعلقة بمعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية وباتفاقية لمنع حدوث سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
L'abrogation du Traité sur les missiles antimissiles balistiques est porteuse de nouveaux défis à la stabilité stratégique et à la prévention de la course aux armements dans l'espace. | UN | وقد أدى إلغاء العمل بمعاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية إلى طرح تحديات جديدة للاستقرار الإستراتيجي ولجهود منع حدوث سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
L'abrogation du Traité ABM est porteuse de nouveaux défis à la stabilité stratégique et à la prévention de la course aux armements dans l'espace. | UN | وقد أدى إلغاء العمل بمعاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية إلى طرح تحديات جديدة للاستقرار الاستراتيجي ولجهود منع حدوث سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
L'abrogation du Traité sur la limitation des missiles antimissiles est porteuse de nouveaux défis à la stabilité stratégique et à la prévention de la course aux armements dans l'espace extra-atmosphérique. | UN | إن إلغاء العمل بمعاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية خلق تحديات جديدة للاستقرار الاستراتيجي ومنع حدوث سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
L'abrogation du Traité ABM est porteuse de nouveaux défis à la stabilité stratégique et à la prévention de la course aux armements dans l'espace. | UN | وقد أدى إلغاء العمل بمعاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية إلى طرح تحديات جديدة تواجه الاستقرار الاستراتيجي ومنع حدوث سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
En effet, nous devons être déterminés dans nos efforts pour prévenir une course aux armements dans l'espace. | UN | وبالفعل، يجب علينا أن نتحلى بالعزم في جهودنا لمنع حدوث سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |