Mais c'était vous qui aviez planqué la pièce Afghane dans votre jardin, et qui avez mis de la pâte à couches sur sa banquette arrière. | Open Subtitles | لكنة كان انت من زرع العملة الافغانية فى حديقتك و قد كان انت من وضع عجينة الحفاضة فى المقعد الخلفى |
J'ai un rendez-vous. Tu viens de fertiliser ton jardin ? | Open Subtitles | لقد قمت بتخصيب حديقتك حديثا، أليس كذلك ؟ |
Ce n'est pas le fond du jardin, mais vous ferez avec. | Open Subtitles | أنها ليس ليست حديقتك الخلفية و لكنها ستفى بالغرض |
Et la journée commençait si bien quand je suis sortie de mon allée et que j'ai enfin vu un panneau vendu sur ta pelouse. | Open Subtitles | واليوم بدا بشكل جيد عندما انسحبت من دربي الخاص ورأيت اخيرا علامة تباع في حديقتك الخاصة |
En quelque sorte... Je veux dire, ils changent le parcours tous les ans pour qu'on ne puisse pas le reproduire sur notre pelouse, mais... | Open Subtitles | نوعاً ما, أقصد أنهم يغيرونه كل عام حتى لا تنسخه في حديقتك الخاصة |
Après considération, j'ai décidé de ne pas approuver votre parc. | Open Subtitles | بعد دراسة دقيقة قررت عدم المصادقة على حديقتك |
Si vous êtes dans votre jardin, votre tête traverse plus vite le temps que vos pieds. | Open Subtitles | إذا كنت تقف في حديقتك يسافر رأسك عبر الزمن أسرع من قدميك |
Il tue vite, ne se retrouve pas dans les rapports toxicologiques, et on peut le faire pousser dans son jardin. | Open Subtitles | يقتل بسرعة، ولا يظهر في جدول السموم ويمكنك زراعته في حديقتك |
Ils vous donnent un signe à mettre dans votre jardin et alors à Noël les juges regardent les alentours et remettent des prix. | Open Subtitles | إنهم يعطونك لائحة لتضعيها في حديقتك وثم في يوم عيد الميلاد يأتي الحكام ويسلمون الجوائز |
Ma fille a laissé son ballon dans votre jardin. Je suis vraiment désolée. | Open Subtitles | تركت ابنتي كرتها في حديقتك أنا آسفة للغاية |
Si j'avais su, j'aurais pas pissé dans le jardin. | Open Subtitles | يا خسارة، يا ريتك حكيتلي من قبل أنا للتو أَخذتُ استراحة سريعة في حديقتك |
Bien sûr, ils vont vous réveiller le matin, ou la ruiner le fruit dans votre jardin. | Open Subtitles | بالطبع، سيوقظوك في الصباح أو يفسدوا الفاكهة التي في حديقتك |
Il pourrait rester dans votre jardin en attendant mon retour ? | Open Subtitles | لذا كنت أتسائل إذا ما استطاع أن يبقى في حديقتك حتى أرجع من العمل |
Je suis au chômage, à cause de la crise, et j'espérais échanger mes services dans votre jardin contre un repas. | Open Subtitles | أنا عاطل عن العمل بسبب الأزمة الاقتصادية ربما يمكنني تنظيف حديقتك لقاء القليل من الطعام |
Comment son crâne s'est retrouvé dans votre jardin ? | Open Subtitles | إذا كيف لجمجمتها أن يعثر عليها مدفونة في حديقتك الخلفية |
Pourrions-nous jeter un oeil dans votre jardin? | Open Subtitles | هل تمانعين ان القينا نظرة على حديقتك الخلفية؟ |
Monsieur le Président, nous ne savons toujours pas ce que sont ces choses sur notre jardin arriére. | Open Subtitles | مازلنا لا نعرف ما هذه الأشياء التي في حديقتك الأمامية يا سيادة الرئيس |
Faudra que je lui dise que tu l'as laissée crever sur ta pelouse. | Open Subtitles | وسأضطر لإخباره أنك رفضت مساعدتي .. وتركتها تموت علي أرض حديقتك |
Mais nous avons un témoin qui conduisait par ici et dit l'avoir vu se tenir juste ici sur votre pelouse et que vous et votre fils lui parliez... | Open Subtitles | ولكن لدينا شاهد كان يقود هنا قال أنه رآه واقفاً هنا، قبال حديقتك |
Tu sais, tous ces trucs posés là c'est pas bon pour la pelouse. | Open Subtitles | أتعلم, كل هذه الاشياء التي في حديقتك سوف تدمر نمو الاعشاب |
I Bien-aimé', dit-elle'Je me ferai parc Et tu seras mon chevreuil | Open Subtitles | ايه الاحمق قالت منذ ان طوقت شخصك ها هنا سأكون حديقتك وتكون غزالي |
Il y a plein de jardins aussi jolis que le tien. | Open Subtitles | فى البلده حدائق اخرى تضاهى حديقتك جمالا , دعك من ذلك |