Bien, je pense que la nature a une façon de faire pousser son jardin. | Open Subtitles | حسناً , أعتقد بأن الطبيعة لديها طريقتها في تنقية حديقتها الخاصة |
Elle avait des orangers et des citronniers dans son jardin. | Open Subtitles | وإنّها تقوم بزراعة الليمون والبرتقال في حديقتها .. |
On mangera du quinoa bio et du chou kale cultivés dans son jardin vertical pendant qu'elle méditait. | Open Subtitles | على الأرجح تود أن تقدم لنا طعام عضوي مع الكرنب الذي زرعته في حديقتها المستدامة الرأسية ربما بينما كانت تتأمل |
Et elle arrose sa pelouse tous les matins en robe de chambre. | Open Subtitles | وهي تسقي حديقتها كل صباح. ترتدي رداء الحمام. |
Sauf si vous êtes un rongeur qui creuse dans son potager. | Open Subtitles | إلا إن كنت سنجاب يحفر حديقتها المنزلية |
Faire simple c'est bien, parce que le mois dernier je suis intervenu sur un gars qui a essayé de faire sa demande à sa copine en se parachutant dans son jardin mais il a touché des lignes à haute tension en descendant, | Open Subtitles | من رجل حاول أن يتقدم لفتاته بأن ينزل بالمظلة في حديقتها الخلفية ولكنه اصطدم بأسلاك الكهرباء |
Elle utilisait toujours des tomates de son jardin. | Open Subtitles | إنها كانت دوماً تستخدم الطماطم .من حديقتها |
Ta mère n'aime pas quitter son jardin à cette époque. | Open Subtitles | أمّك لا تحبّ أن تترك حديقتها في هذا الموسم من السنة .. |
Quand elle est tombée, elle tenait des fleurs qu'elle avait ramassé dans son propre jardin. | Open Subtitles | و عندما سقطت كانت تحمل الأزهار التي التقطتها من حديقتها الخاصة. |
Je me souviens de beaucoup de choses... d'un jardin qui surplombe la mer. | Open Subtitles | أذكر العديد من الأمور أتذكر حديقتها والنزول إلى البحر |
Je bannirais le rossignol de son jardin tant qu'elle chante. | Open Subtitles | أتمني لو أبعد العنادل من حديقتها قبل أن يقاطعوا أغنيتها |
Joyce m'a donné des fraises de son jardin ce matin. | Open Subtitles | جويس أعطتني هذه الفراولة هذا الصباح من حديقتها في هوبوكين |
Ma grand-mère adorerait ce truc dans son jardin. | Open Subtitles | يا رجل ، جدتي تحب هذا التمثال في حديقتها |
Seul son jardin trahit ce semblant de normalité. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يخون هذه قبل متوتر من الحالة الطبيعية حديقتها. |
J'ai mis mon pantalon dans son jardin, mis ma voiture au point mort, l'ai laissée rouler dans l'allée, phares éteints. | Open Subtitles | ارتديت بنطالي في حديقتها الأمامية و وضعت السيارة في وضع اللاتعشيق تركتها تنساب خارج الممر و الأضواء مطفأة |
Elel vous garde dans un cabanon au fond du jardin | Open Subtitles | تحتفظ بك في سقيفة أسفل حديقتها -مثل السلحفاة |
Son testament, son bureau, le jardin, des albums photos à la pelle. | Open Subtitles | الأمنية الأخيرة و الوصية مكتبها , و حديقتها ..ألبومات حياتها |
Elle dit qu'elle était en train d'arroser son jardin quand elle a entendu les coups de feu et vu les gens s'enfuir. | Open Subtitles | تقول انها كانت تسقى حديقتها عندما سمعت صوت الطلقات وحينما قام الناس باركض |
Si cette femme arrose sa pelouse demain matin en robe de chambre et qu'elle s'ouvre... | Open Subtitles | إذا سقت تلك المرأة حديقتها غداً. برداء الحمام ذاك، والذي يظهر تلك المفاتن الأنثوية. |
Parfois, je passe devant chez elle quand elle arrose sa pelouse dans ce tout petit short et son petit haut. | Open Subtitles | أتعلم في بعض الاحيان أمر بجانب منزلها وتكون في الخارج تروي حديقتها بالشورت وصدريتها النسائية |
Si ça se passe mal avec elle, je te promets de ne pas faire de dérapages sur sa pelouse et de la traiter de salope comme j'ai fait quand on a rompu au lycée. | Open Subtitles | إن لم تنجح علاقتي مع (لوري)، أعدكِ بأني لن أقود سيارتي في حديقتها و لن أدعوها بـ عاهره مثلما فعلت معكِ عندما أنفصلتِ عني في الثانويه |
Moi, de l'enterrer dans son potager. Anne rit. | Open Subtitles | أو أود دفنها حية في حديقتها المقرفة. |