Je ne sais pas quand mes parents ont entamé leur guerre. | Open Subtitles | لا اعرف متى بدأ والدي حربهم ضد بعضهم البعض. |
Le mois dernier, les terroristes ont conduit leur guerre jusqu'à l'Organisation des Nations Unies elle-même. | UN | وقد نقل الإرهابيون الشهر الفائت حربهم إلى معقل الأمم المتحدة نفسها. |
Dans les cellules et dans les camps, les terroristes fomentent de nouvelles destructions et construisent de nouvelles bases pour leur guerre contre la civilisation. | UN | فالإرهابيون في الخلايا والمخيمات عاكفون على تدبير المزيد من الدمار وإقامة قواعد جديـــدة يشنون منها حربهم على الحضارة. |
C'est la nouvelle technique adoptée dans la guerre à la drogue. | Open Subtitles | هو أحدث وسائل الإدارة في حربهم الخاسرة ضد المخدرات. |
Entre-temps, les rebelles du Front révolutionnaire uni et leurs alliés ont poursuivi leur guerre brutale contre le peuple sierra-léonais. | UN | وفي هذه اﻷثناء، واصل متمردو الجبهة الثورية الموحدة وحلفاؤهم حربهم الوحشية ضد شعب سيراليون. |
L'année dernière, les terroristes ont porté leur guerre au seuil des Nations Unies. | UN | وخلال السنة الماضية، نقل الإرهابيون حربهم إلى عتبة الأمم المتحدة. |
Je ne vais pas déployer notre armée et les laisser affronter les défenses pour aller combattre leur guerre. | Open Subtitles | لن أوزع جيشنا وأترك الدفاعات مجفلة لنذهب والقتال في حربهم |
L'Armée n'est pas sur le terrain en Afghanistan, ce n'est pas leur guerre. | Open Subtitles | الجيش ليس على اراضي افغانستان لذا ببساطة هذه ليس حربهم |
Tout ce dont ils veulent parler c'est de leur prochaine cible dans leur guerre des gangs. | Open Subtitles | كل الذين يريدون أن يتحدثوا عنه هو أي من العصابات التالية سيكون هدفهم التالي في حربهم اللتي لاتنتهي |
Je ne peux pas croire que ces batards rebelles vont obliger les noirs à faire leur guerre pour eux à présent. | Open Subtitles | لايمكنني التصديق بأن أولئك الأوغاد الثوار سيجعلون الزنوج يخوضون حربهم لأجلهم الآن |
Ce sont les flics d'ici et leur guerre interne. | Open Subtitles | فوضى عارمة انهم السكان المحليون يجرونا في حربهم النفوذ |
Ils détruisent les populations humaines de la galaxie, c'est leur tactique dans leur guerre contre les Wraith. | Open Subtitles | انهم يُدمرون الشعوب البشرية في كافة أنحاء المجرة كوسيلة في حربهم مع الأشباح. |
Ils veulent notre turbinium pour leur guerre. | Open Subtitles | إنهم فقط يريدون أخذ التربينيم منا لكي يساعدهم في خوض حربهم |
Ils n'ont jamais vraiment été les tiens, même si tu t'es battu avec eux dans leur guerre, même si tu as gagné des médailles... | Open Subtitles | هم ماكانوا ابدا شعبك ؟ بالرغم من انك تشبهم بالاسنان الا انك شاركتهم في حربهم وانت ربحت اوسمتك اليس كذلك ؟ |
Le mois dernier, les terroristes ont porté leur guerre aux portes de notre Organisation, lorsqu'ils ont attaqué le siège de l'ONU à Bagdad. Ils ont fauché 22 personnes, dont M. Sergio Vieira de Mello, l'un des plus remarquables fonctionnaires internationaux. | UN | في الشهر الماضي، نقل الإرهابيون حربهم إلى أعتاب منظمتنا عندما اعتدوا على مقر الأمم المتحدة في بغداد، فقد أزهقوا أرواح 22 فردا، من بينهم السيد سيرجيو فييرا دي ميلو، وهو واحد من أبرز الموظفين المدنيين الدوليين. |
ils t'ont mis au milieu de leur guerre. | Open Subtitles | أنت على صواب لقد سحبوك بداخل حربهم |
Je n'ai rien contre les Jedi, mais on ne peut pas les aider sans être mêlés à leur guerre. | Open Subtitles | ليس لدى اية ضغينة مع الـ (جيداى) ولكن لا يمكننا مساعدتهم بدون الدخول قى حربهم |
L'Occident a apporté la guerre froide en Corée et utilisé ma terre natale comme champ de bataille contre les Russes. | Open Subtitles | الغرب جلبوا حربهم الباردة إلى كوريا وإستخدموا أرض وطني كساحة قتال ضد الروس |
Les Sud-vietnamiens, malgré le soutien aérien et les conseillers américains... allaient devoir faire la guerre eux-mêmes. | Open Subtitles | رغم أن الجنوب فييتناميين قد تعودوا على القوات الأمريكية فيجب أن يحاربوا حربهم بنفسهم |
Nous avons survécu à leurs bateaux à esclaves, nous survivrons à leurs navires de guerre également. | Open Subtitles | لقد نجونا من سفن العبيد الخاصة بهم و سننجو من سفن حربهم |
" Le sang de nombreux elfes, ogres et lutins s'ést répandu pendant cette guerre. | Open Subtitles | ودماء الكثير من الجن والغيلان والعفاريت سالت في حربهم مع الإنسان |