ويكيبيديا

    "حركة فتح" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mouvement Fatah
        
    • la faction du Fatah
        
    • Fatah a
        
    • des martyrs d'
        
    • mouvement du Fatah
        
    Salame avait été expulsé pour appartenance au mouvement Fatah. UN وكان سلامة قد أبعد بتهمة العضوية في حركة فتح.
    Le 19 mai, une bombe a explosé lors d'une tentative d'assassinat d'un responsable du mouvement Fatah, à ce même camp de réfugiés, blessant trois personnes. UN وفي 19 أيار/مايو، انفجرت قنبلة في محاولة اغتيال أحد مسؤولي حركة فتح في المخيم مما أدى إلى جرح ثلاثة أشخاص.
    Cette attaque odieuse s'est produite cinq jours seulement après qu'un tireur appartenant au mouvement Fatah du Président Arafat a tué cinq personnes au kibboutz Metzer dans le nord d'Israël, dont une mère et ses deux jeunes fils qui étaient dans leur lit. UN ويأتي هذا الهجوم الشنيع بعد خمسة أيام فحسب من قيام مسلح ينتمي إلى حركة فتح التابعة للرئيس عرفات نفسه بقتل خمسة أشخاص في كيبوتز ميتزر في شمال إسرائيل، من بينهم أم وطفلاها كانوا نائمين في أسرّتهم.
    Le 1er mars, plusieurs dirigeants palestiniens appartenant à la faction du Fatah ont été arrêtés à Jérusalem-Est et ont subi des interrogatoires. UN وفي 1 آذار/مارس، أُلقي القبض على العديد من القادة الفلسطينيين الذين ينتمون إلى حركة فتح وتم استجوابهم في القدس الشرقية.
    Au contraire, tout ce qu'on entend des Palestiniens ce sont d'incessantes incitations dans les médias officiels et des déclarations dans lesquelles des forces affiliées à la faction du Fatah du Président Arafat revendiquent fièrement la responsabilité de leur dernière attaque meurtrière contre des civils israéliens. UN فبدلا من ذلك لا يبدو من الجانب الفلسطيني سوى التحريض المتواصل في وسائط الإعلام الرسمية وتفاخر قوات تنتسب إلى حركة فتح التي يتزعمها الرئيس عرفات بمسؤوليتها عن اعتداءاتها الأخيرة التي أودت بأرواح مدنيين إسرائيليين.
    Un groupe terroriste membre du mouvement du Président Arafat, le Fatah, a revendiqué ces attaques. UN وقد أعلنت مجموعة إرهابية من حركة فتح التابعة للرئيس عرفات نفسه مسؤوليتها عن هذه الهجمات.
    Là encore, la Brigade des martyrs d'Al-Aqsa du Président Arafat a revendiqué la responsabilité de l'attaque. UN وأعلنت كتائب الأقصى، المنضوية تحت لواء حركة فتح التي يتزعمها رئيس السلطة الفلسطينية ياسر عرفات، مسؤوليتها عن هذه العملية أيضا.
    Le Rapporteur spécial a appris que 55 % des prisonniers palestiniens détenus dans les prisons israéliennes appartenaient au mouvement du Fatah. UN وأُحيط المقرر الخاص علماً بأن ٥٥ في المائة من السجناء الفلسطينيين في السجون الاسرائيلية ينتمون إلى حركة فتح.
    Pour comprendre à quoi ressemblera la cause palestinienne sans Yasser Arafat, examinons les différents titres qu'il détient actuellement. Arafat est président du comité exécutif du PLO, président de l'Autorité nationale palestinienne, commandant en chef des forces palestiniennes et dirigeant du mouvement Fatah. News-Commentary إذا أردنا أن نفهم كيف قد تبدو القضية الفلسطينية بدون ياسر عرفات ، فيتعين علينا أن نضع في الاعتبار الألقاب العديدة التي يحملها الآن. فعرفات هو رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية، ورئيس السلطة الوطنية الفلسطينية، والقائد الأعلى للقوات الفلسطينية، ورئيس حركة فتح.
    Quelques jours plus tard, l'Autorité palestinienne a organisé une manifestation en l'honneur de Wafa Idris, des petites filles arborant des pancartes avec sa photo et l'inscription < < Le mouvement Fatah > > , autrement dit, celui d'Arafat, < < est très fier de la martyre et héroïne Wafa Idris > > . UN وخلال أيام، نظمت السلطة الفلسطينيـــة مظاهرة على شرفها، سارت فيها فتيات صغيرات يحملن ملصقات عليها صور لإدريس وعبارة، " حركة فتح " - أي، حركة عرفات - " تمتدح باعتزاز كبير البطلة الشهيدة وفاء إدريس " .
    Le 24 mai, plusieurs groupes palestiniens ont distribué un tract signé par le mouvement Fatah et des religieux musulmans exhortant les musulmans à se rassembler à la mosquée Al-Aqsa pour empêcher les membres des Fidèles du mont du Temple d’y prier. UN ٢٤٦ - وفي ٢٤ أيار/ مايو، وزعت مجموعات فلسطينية عديدة منشورا، بتوقيع حركة فتح ورجال الدين المسلمين، يحثون فيه المسلمين على التجمع عند المسجد اﻷقصى ومنع أعضاء مجموعة المخلصين لجبل الهيكل من الصلاة هناك.
    Dans tous les territoires, des foules nombreuses se sont rassemblées pour célébrer l'anniversaire de la création du mouvement Fatah et soutenir l'action de Yasser Arafat. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 2 janvier 1994) UN وتجمعت حشود كبيرة للاحتفال بالذكرى السنوية ﻹنشاء حركة فتح وﻹظهار التأييد لياسر عرفات في مختلف أنحاء اﻷراضي. )هآرتس، جروسالم بوست، ٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤(
    Par ailleurs, 49 % soutenaient le mouvement Fatah, 14 % le mouvement Hamas et 3 % le Djihad islamique. (Ha'aretz, 12 février 1995) UN ويؤيد ٤٩ في المائة حركة فتح فيما يؤيد ١٤ في المائة حركة حماس و ٣ في المائة حركة الجهاد الاسلامي. )هآرتس، ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٥(
    425. Le 26 avril, les FDI ont fait irruption dans le bureau du mouvement Fatah à Hébron, confisquant du matériel et détenant pour interrogatoire plusieurs jeunes qui s'y trouvaient. Selon ces jeunes, il a été reproché aux membres du bureau d'utiliser celui-ci comme siège de la force de sécurité préventive palestinienne. UN ٤٢٥ - وفي ٢٦ نيسان/أبريل، أغارت بعض قوات جيش الدفاع الاسرائيلي على مكتب حركة فتح في الخليل، وصادرت بعض المعدات واحتجزت عدة شبان كانوا بالمكتب لاستجوابهم وحسبما ذكره الشبان، ادعي بأن المكتب يُستخدم كمقر لقوات اﻷمن الوقائي الفلسطينية.
    La Brigade des martyrs d'Al-Aqsa, émanation de la faction du Fatah du Président de l'Autorité palestinienne, Yasser Arafat, a revendiqué la responsabilité de l'attaque. Cette même brigade a revendiqué la responsabilité des deux attaques perpétrées le lundi 18 février dernier, qui ont fait quatre morts et dont j'ai fait état dans ma lettre datée du 19 février 2002. UN وأعلنت كتائب شهداء الأقصى، وهي من حركة فتح التابعة لرئيس السلطة الفلسطينية ياسر عرفات، مسؤوليتها عن هذا الهجوم، وأعلنت المجموعة ذاتها مسؤوليتها عن هجومين آخرين وقعا يوم الاثنين وأديا إلى مقتل أربعة إسرائيليين، وهو ما أشرت إليه في رسالتي المؤرخة 19 شباط/فبراير 2002.
    Dans une autre affaire, un militant du Fatah a été arrêté par la Sécurité intérieure à deux reprises pour la campagne en faveur du Tamarod qu'il aurait menée sur Facebook. UN وفي حالة أخرى، اعتقل جهاز الأمن أحد نشطاء حركة فتح في مناسبتين بدعوى حملته التأييدية لحركة تمرد على فيسبوك.
    Le 19 mai, un commandant du Fatah a fait l'objet d'une tentative d'assassinat. UN وفي 19 أيار/مايو، جرت محاولة اغتيال أحد قادة حركة فتح.
    Le kamikaze a été identifié comme étant Majed Atta, de Beit Jalla, âgé de 17 ans et membre de la Brigade des martyrs d'Al-Aqsa, qui fait partie du mouvement El-Fatah du Président Arafat lui-même, mouvement qui a revendiqué la responsabilité de l'attaque. UN وتم التعرف على هوية الانتحاري، وهو ماجد عطا من بيت جلا، وكان يبلغ من العمر 17 سنة، وينتمي إلى كتيبة شهداء الأقصى، المنضوية تحت لواء حركة فتح التي يتزعمها رئيس السلطة الفلسطينية ياسر عرفات، والتي أعلنت مسؤوليتها عن الهجوم.
    Plus de 1 000 étudiants de l'Université Al-Najah ont participé à la manifestation organisée par le mouvement du Fatah. UN واشترك أكثر من ٠٠٠ ١ طالب من جامعة النجاح في المظاهرة التي نظمتها حركة فتح.
    Le 29 décembre, des Palestiniens masqués dont certains étaient armés ont organisé une marche dans le camp de réfugiés de Kalandiya près de Ramallah pour marquer le trente-troisième anniversaire de la création du mouvement du Fatah. (Ha’aretz, 30 décembre) UN ١٤٢ - وفي ٢٩ كانون اﻷول/ ديسمبر، نظم فلسطينيون ملثمون، كان البعض منهم يحمل أسلحة، مسيرة في مخيم قلنديا للاجئين بالقرب من رام الله، إحياء للذكرى السنوية الثالثة والثلاثين ﻹنشاء حركة فتح. )هآرتس، ٣٠ كانون اﻷول/ ديسمبر(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد