Il importe également de souligner la participation massive des citoyens à ces élections, qui mettaient en lice 25 partis politiques et environ 10 000 candidats. | UN | كما يجب التأكيد على المشاركة الضخمة للمواطنين في هذه الانتخابات التي تنافس فيها ٢٥ حزبا سياسيا وحوالي ٠٠٠ ١٠ مرشح. |
Il importe également de souligner la participation massive des citoyens à ces élections, qui mettaient en lice 25 partis politiques et environ 10 000 candidats. | UN | كما يجب التأكيد على المشاركة الضخمة للمواطنين في هذه الانتخابات التي تنافس فيها ٥٢ حزبا سياسيا وحوالي ٠٠٠ ٠١ مرشح. |
Il convient de noter également que deux (02) femmes sont présidentes de partis politiques. | UN | ويتعيّن كذلك ملاحظة أنه ثمة امرأتين ترأس كل منهما حزبا سياسيا. |
Il y avait actuellement 67 partis politiques en Algérie et plus de 20 000 associations de types divers, qui avaient toute liberté de mener leurs activités. | UN | ويوجد في الوقت الحاضر ٦٧ حزبا سياسيا في الجزائر و ٠٠٠ ٢٠ رابطة من مختلف اﻷنواع، لها حرية كاملة في ممارسة أنشطتها. |
Transformation du groupe rebelle Revolutionary United Front (RUF) en parti politique | UN | الجماعة المتمردة التابعة للجبهة المتحدة الثورية تصبح حزبا سياسيا |
Il existait actuellement 33 partis politiques au Tchad. | UN | وأضاف أن جميع هذه الممارسات التمييزية قد ألغيت بعد تلك الحقبة وأن هنالك اليوم ٣٣ حزبا سياسيا في تشاد. |
Le second tour a vu la participation de 18 partis politiques. | UN | وقد شارك في الجولة الثانية ما مجموعه 18 حزبا سياسيا. |
La présence sur les listes électorales de plus de 40 partis politiques semble attester sa détermination à tenir des élections libres et régulières, et ce processus devra être suivi de près. | UN | وأضاف قائلا إن تسجيل أكثر من 40 حزبا سياسيا يمكن أن يكون دليلا على التزم بإجراء انتخابات حرة نزيهة، وإن العملية ينبغي مراقبتها مراقبة دقيقة. |
L'enregistrement par le Conseil électoral provisoire de 33 partis politiques pour ces élections a globalement été reçu comme une étape positive à cet égard. | UN | واعتُبر إلى حد بعيد قيام مجلس الانتخابات المؤقت بتسجيل 33 حزبا سياسيا إجراء يتفق مع ذلك النهج. |
Ce centre, dont l'objet est d'encourager la création de partis démocratiques et responsables, permet actuellement à 13 partis politiques et à une coalition de disposer de bureaux. | UN | وفي الوقت الحاضر، يقدم المركز مكاتب ﻟ ١٣ حزبا سياسيا وتحالفا واحدا. |
Internationale libérale est l'union mondiale de 83 partis politiques libéraux de 54 pays et territoires et a été créée en 1947. | UN | الاتحاد العالمي لليبراليين هو الاتحاد العالمي لـ ٨٣ حزبا سياسيا ليبراليا من ٥٤ بلدا وإقليما، وقد إنشئ عام ١٩٤٧. |
Le Rapporteur spécial a été informé que 33 partis politiques environ se sont déjà fait enregistrer dans le cadre du nouveau système. | UN | وأُبلغ المقرر الخاص بأنه جرى تسجيل نحو 33 حزبا سياسيا بموجب النظام الجديد. |
Ledit communiqué de presse et ledit rapport de synthèse ont été publiés par 13 partis politiques congolais faisant partie intégrante du dialogue intercongolais de Sun City. | UN | وقد أصدر البيان الصحفي والتقرير التجميعي آنفي الذكر 13 حزبا سياسيا كونغوليا هي أطراف حوار صن سيتي فيما بين الكونغوليين. |
Le fait que le Mali compte 85 partis politiques rend cette tâche plutôt ardue. | UN | ومما يجعل هذه الحالة صعبة إلى حد ما أن في مالي 85 حزبا سياسيا. |
Actuellement, il existe officiellement 12 partis politiques officiellement constitués, dont deux ont des femmes à leur tête. | UN | وقد سُجّل حتى الآن 12 حزبا سياسيا بشكل رسمي، وترأس المرأة اثنين من هذه الأحزاب. |
Avec un total de 30 partis politiques dûment enregistrés, on a pu assister à un engagement intensif d'un nombre de plus en plus élevé de femmes dans l'ensemble du pays. | UN | وبتسجيل 30 حزبا سياسيا توجد الآن مشاركة مكثفة في أنحاء البلد من جانب عدد متزايد من النساء. |
Au total, 68 partis politiques participeront aux élections, ainsi que 146 candidats indépendants, 18 coalitions et 6 listes de candidats indépendants. | UN | ويشــارك ما مجموعه 68 حزبا سياسيا في الانتخابات، و 146 مرشحا مستقلا و 18 ائتلافا وست قوائم من المرشحين المستقلين. |
186 partis politiques signent et appliquent le Code de conduite élaboré par la Commission électorale indépendante (CEI) | UN | توقيع 186 حزبا سياسيا على مدونة قواعد السلوك التي أعدتها اللجنة الانتخابية المستقلة والالتزام بها |
C'étaient les premières auxquelles le FMLN participait en tant que parti politique. | UN | وكانت تلك أول انتخابات تشارك فيها جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني باعتبارها حزبا سياسيا. |
Pour la première fois, le FMLN a participé à ces élections en tant que parti politique. | UN | وﻷول مرة شاركت جبهة فارابوندو مارتي بوصفها حزبا سياسيا. |
Les Forces de libération nationales se sont aujourd'hui désarmées et sont désormais reconnues en tant que parti politique. | UN | ونزعت قوات التحرير الوطنية الآن السلاح وكسبت اعترافا بوصفها حزبا سياسيا. |
L'on compte aujourd'hui une trentaine de partis et rien ne vient restreindre le droit d'en constituer de nouveaux. | UN | وهناك حاليا أكثر من ٠٣ حزبا سياسيا في البلد ولا توجد أية قيود على الحق في تشكيل أحزاب جديدة. |