ويكيبيديا

    "حزب العدالة والتنمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Parti de la Justice et du Développement
        
    • de l'AKP
        
    • AKP a fait
        
    • du Parti de la Justice et
        
    En obtenant 363 sièges sur les 550 que compte la Grande Assemblée, le Parti de la Justice et du Développement (AKP) est devenu le premier parti à gouverner seul la Turquie en plus d'une décennie. UN وفاز حزب العدالة والتنمية ﺑ 363 مقعداً من مقاعد الجمعية الوطنية البالغ عددها الإجمالي 550 مقعداً، وشكل بالتالي أول حكومة مؤلفة من حزب واحد تتولى السلطة في تركيا منذ عقد ونيف.
    Parti de la Justice et du Développement (AKP): 354 députés (343 hommes, 11 femmes); UN :: حزب العدالة والتنمية: 354 مقعداً (343 نائباً، 11 نائبة)
    Quant à lui le Parti Nationaliste du Mouvement, de droite, critique la décision du gouvernement de l'AKP de dénoncer le gouvernement égyptien actuel, en faisant valoir que le mouvement a presque éliminé l'influence de la Turquie dans le pays. Ce parti affirme à présent que la Turquie doit s'employer à défendre l'intégrité territoriale de ses voisins dans la région. News-Commentary ومن جانبه، ينتقد حزب الحركة القومية اليميني القرارات التي اتخذتها إدارة حزب العدالة والتنمية للتنديد بالحكومة المصرية الحالية، بزعم أن هذه الخطوة تسببت بشكل مباشر في القضاء على نفوذ تركيا لدى مصر. والآن يؤكد الحزب أن تركيا لابد أن تعمل على الدفاع عن سلامة أراضي جيرانها في المنطقة.
    ISTANBUL – Malgré la position difficile dans laquelle ils se trouvent, le Premier ministre turc Recep Tayyip Erdoğan et son Parti de la Justice et du Développement (AKP) sont sortis vainqueurs des élections municipales de la fin mars. Le triomphe électoral de l’AKP ne devrait pourtant pas résoudre les conflits internes en Turquie, et encore moins rétablir son prestige au plan international. News-Commentary اسطنبول ــ خرج رئيس وزراء تركيا المحاصر رجب طيب أردوغان وحزب العدالة والتنمية منتصرين من الانتخابات المحلية التي جرت هذا الأسبوع. ورغم هذا فإن انتصار حزب العدالة والتنمية من غير المرجح أن يخفف الصراعات الداخلية في البلاد، ناهيك عن إحياء مكانتها الدولية التي شوهت.
    Selon lui, la Turquie n'est ni pro-israélienne, ni pro-syrienne, elle cherche un accord israélo-syrien pour favoriser la stabilité régionale. Le gouvernement de l'AKP a fait ce choix parce que c'est l'intérêt de la Turquie, en raison non seulement de sa position géopolitique, mais aussi de sa structure multi-éthnique si particulière (il n'a pas employé exactement ces termes, mais le sens était clair). News-Commentary وهو يقول إن تركيا ليست موالية لإسرائيل ولا موالية لسوريا: فهي تسعى إلى تسوية إسرائيلية سورية من أجل إضافة لبنة جديدة إلى الاستقرار الإقليمي. ولقد اتخذت حكومة حزب العدالة والتنمية كل هذه الخطوات لأنها في مصلحة تركيا، ليس فقط بسبب موقعها الجغرافي السياسي، بل وأيضاً بسبب بنيتها الفريدة المتعددة الأعراق (لم يستخدم هذا المصطلح، وإن كان المغزى الضمني واضحا).
    Le mouvement Gülen ne dépend pas du Parti de la Justice et du Développement d’Erdogan (AKP), mais les deux sont des alliés de longue date. D’ailleurs aujourd’hui ce mouvement est devenu un état dans l’état, puisqu’il emploie des moyens extra-légaux, y compris des écoutes téléphoniques illégales et de fausses preuves, pour s’en prendre à des adversaires imaginaires. News-Commentary ومن المعروف أن حركة جولين مستقلة عن حزب العدالة والتنمية الحاكم، ولكن التحالف بين الجانبين كان قائماً منذ فترة طويلة، والآن تحولت الحركة إلى دولة داخل الدولة، قادرة على توظيف وسائل غير قانونية، بما في ذلك التنصت غير الشرعي وتلفيق الأدلة، في ملاحقة المعارضين.
    CAMBRIDGE – Lorsque le Parti de la Justice et du Développement (AKP) de Turquie a déjoué les pronostics des analystes et des sondages en regagnant la majorité parlementaire lors des élections législatives du 1er novembre dernier, les marchés financiers ont applaudi. Le jour suivant, la bourse d’Istanbul gagnait 5 pour cent et la lire turque a suivi le mouvement. News-Commentary كامبريدج- عندما تحدى حزب العدالة والتنمية في تركيا النقاد واستطلاعات الرأي وفاز بالاغلبية البرلمانية في الانتخابات العامة التي جرت في البلاد بتاريخ 1 نوفمبر ،ابتهجت الاسواق المالية وفي اليوم التالي ارتفع سوق اسطنبول للاوراق المالية باكثر من 5% كما ارتفعت الليره التركيه.
    En outre, plusieurs personnalités importantes appartenant au Parti de la Justice et du Développement, ou proches de celui-ci, ont fait part de leur volonté de nouer un dialogue avec les protestataires. Le président Abdullah Gül a en particulier joué un rôle d’apaisement, se comportant en homme d’État. News-Commentary وقد تحولت بعض الاحتجاجات إلى العنف. ولكن في الإجمال ظلت الحركة سلمية بل وحتى مبتهجة وبشوشة. وعلاوة على ذلك، أعربت بعض الشخصيات المهمة من داخل حزب العدالة والتنمية ��لحاكم أو من المقربين منه عن استعدادها لإجراء حوار مع المحتجين. كما لعب الرئيس عبد الله جول بشكل خاص دور رجل الدولة في محاولة تهدئة الأمور.
    La victoire retentissante de l'AKP signe l'acte de décès de la République turque en tant que pays laïque, fondée par Ataturk dans les années 1920. Cela ne signifie pas pour autant que la Turquie va devenir nécessairement un Etat islamique, et encore moins islamiste. News-Commentary إن الانتصار الباهر الذي حققه حزب العدالة والتنمية يعني أن الجمهورية التركية، التي صاغها كمال أتاتورك في الأساس كدولة علمانية في عشرينيات القرن العشرين، قد توفيت. إلا أن هذا لا يعني بالضرورة أن تركيا سوف تتحول إلى دولة إسلامية، ناهيك عن دولة يحكمها رجال الدين.
    On trouve au sein de l'AKP des partisans de l'une et de l'autre. Il est possible que le parti aille aussi loin qu'il le pourra sans risquer de déclencher un coup d'Etat militaire ou que son programme ne soit désavoué par les électeurs. News-Commentary قد لا يكون هذين البديلين متناقضين بالضرورة. ذلك أن حزب العدالة والتنمية يحتوي على أعضاء يحملون وجهتي النظر. فضلاً عن ذلك فربما يكون الحزب عازماً على المضي قدماً على مساره إلى أبعد مدى ممكن إلى أن يمنعه الخوف من انقلاب عسكري أو رفض برنامجه من جانب الناخبين.
    Pourtant, la victoire de l’AKP est le signe annonciateur de deux dangers spécifiques pour la démocratie en Turquie. Le premier est la radicalisation de la polarisation politique dans le contexte de l’élection présidentielle en août prochain et des élections législatives au premier semestre de 2015. News-Commentary ومع هذا فإن انتصار حزب العدالة والتنمية الانتخابي يُنذِر بخطرين محددين يهددان مستقبل الديمقراطية في تركيا. الأول يتلخص في استمرار الاستقطاب السياسي الشديد في فترة التحضير للانتخابات الرئاسية في أغسطس/آب والانتخابات البرلمانية في النصف الأول من عام 2015.
    L'instabilité politique après les élections non concluantes de juin s'est aggravée par une forte baisse de la sécurité nationale et régionale. Une nouvelle campagne de violence par le Parti séparatiste des travailleurs du Kurdistan (PKK) et des attaques menées par l'État islamique, en particulier les attentats-suicide à Ankara qui ont tué plus de 100 personnes, ont créé un climat qui a renforcé le message de l'AKP. News-Commentary الواقع أن عدم الاستقرار السياسي في أعقاب الانتخابات غير الحاسمة في يونيو تفاقم بفِعل الانحدار الحاد في الأمن الداخلي والإقليمي. فكانت جولة جديدة من العنف من قِبَل حزب العمال الكردستاني الانفصالي والهجمات التي شنها تنظيم الدولة الإسلامية، بما في ذلك التفجيرات الانتحارية في أنقرة والتي قتلت أكثر من مائة شخص، سبباً في خلق الخلفية التي عززت رسالة حزب العدالة والتنمية.
    Peu importe qu’il n’y ait pas grand monde ces jours-ci, dans le monde des affaires et les milieux financiers, pour dire du bien de RecepTayyip Erdogan et de l’AKP, qu’il dirigeait avant d’accéder à la présidence. Et ne nous y trompons pas : bien que la fonction présidentielle soit censée demeurer au-dessus des politiques partisanes, Erdogan tient fermement les rênes du pouvoir. News-Commentary لقد حدث هذا على الرغم من صعوبة العثور على اي شخص في الدوائر التجارية او المالية لديه شيء جيد ليقوله عن رجب طيب اردوجان او حزب العدالة والتنمية والذي قاده قبل ان يتولى مهام الرئاسة سنة 2014 ولكن على الرغم من ان الرئيس التركي من المفترض ان يكون فوق السياسة الحزبية ، الا ان اردوجان ما يزال على رأس الحزب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد