ويكيبيديا

    "حزب سياسي أو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • parti politique ou
        
    • un parti ou
        
    • parti politique ni
        
    • partis politiques ou
        
    • un parti politique et
        
    Elle note que l'affiliation à un parti politique ou la candidature à un poste politique peut affecter les perceptions à cet égard. UN وتلاحظ أن الانتساب إلى حزب سياسي أو الترشح لشغل منصب سياسي قد يؤثر على التصورات في هذا الصدد.
    Agir au nom de l'intérêt public ne devrait pas être considéré comme visant à protéger les intérêts du gouvernement en place, d'un parti politique ou d'une autre institution de l'État. UN والتصرف باسم الصالح العام لا ينبغي أن يعتبر بمثابة حماية لمصلحة الحكومة أو حزب سياسي أو أي مؤسسة أخرى تابعة للدولة.
    Un juge en exercice ne peut être membre d'un parti politique ou autre organisation politique. UN ولا يجوز للقاضي أن يكون عضواً في حزب سياسي أو غير ذلك من التنظيمات السياسية.
    Elle est composée de personnes appartenant à différentes municipalités et n'est pas affiliée à un parti ou organisation politique quelconque. UN وتتكون المنظمة من أشخاص من بلديات مختلفة ولا تنتسب إلى أي حزب سياسي أو منظمة.
    Un juge de la Cour constitutionnelle ne peut être membre d'un parti ou d'un mouvement politiques. UN 35- ولا يجوز لقاضي المحكمة الدستورية أن يكون عضواً في حزب سياسي أو حركة سياسية.
    Un recours en annulation et deux demandes de contrôle par la Cour suprême ont également été rejetés au motif que les tribunaux n'étaient pas compétents pour se prononcer sur la légalité d'un parti politique ni sur le point de savoir qui était le président légalement élu d'un parti. UN كما رُفض طعن بالنقض وطلبان لإجراء مراجعة رقابية في المحكمة العليا على أساس أن هذه المحاكم غير مختصة باتخاذ قرار حول شرعية أي حزب سياسي أو حول رئيس الحزب المنتخب قانونياً.
    Les candidats soutenus par des partis politiques ou des particuliers peuvent se présenter aux élections à l'Assemblée nationale. UN ويجوز لكل مرشح من حزب سياسي أو بصفته الشخصية أن يدخل حلبة المنافسة في أي انتخابات للجمعية الوطنية.
    La fonction de juge est incompatible avec l'appartenance à un parti politique et avec l'exercice d'autres fonctions publiques ou professions comme en dispose la loi. UN ويتعارض المنصب القضائي مع العضوية في حزب سياسي أو أداء وظيفة عمومية أو غيرها، وفقاً للقانون.
    Le paragraphe 3 de l'article 11 dispose que 20 % au moins des postes vacants dans chaque parti politique ou coalition sera réservé aux candidates femmes; UN وتنص الفقرة 3 من المادة 11 على أن يخصص للمرشحات على الأقل 20 في المائة من المراكز في كل حزب سياسي أو إئتلاف سياسي؛
    Les juges ne peuvent pas être membres d'un parti politique ou d'un mouvement politique. UN ولا يمكن للقضاة الدخول في أي حزب سياسي أو حركة سياسية.
    Aucun parti politique ou quotidien ne s'oppose ouvertement au régime de cette région. UN ولا يوجد أي حزب سياسي أو صحيفة سياسية تعارض النظام معارضة صريحة في هذه المنطقة.
    Pour assurer l'indépendance politique de cet organisme, il est prévu que ces neuf membres renoncent à être membres d'un parti politique ou d'une association publique. UN ومن أجل ضمان الاستقلال الرسمي لهذه الهيئة، يكون اﻷعضاء التسعة ملزمين بعدم الانضمام إلى أي حزب سياسي أو رابطة عامة.
    Il est analphabète et n'a jamais participé aux activités d'un quelconque parti politique ou religieux, ni pris part à des manifestations. UN وهو أميّ ولم ينخرط قط في أي حزب سياسي أو ديني، ولم يشارك في مظاهرات.
    Il est analphabète et n'a jamais participé aux activités d'un quelconque parti politique ou religieux, ni pris part à des manifestations. UN وهو أميّ ولم ينخرط قط في أي حزب سياسي أو ديني، ولم يشارك في مظاهرات.
    S'agissant des résultats d'une élection, une procédure ne peut être engagée que par un candidat ou groupe de candidats, un parti politique ou un groupe de partis politiques qui ont effectivement participé à l'élection. UN ولا يمكن أن تقدم الشكاوى المتعلقة بنتائج الانتخابات إلا من قبل مرشح أو مجموعة مرشحين أو من حزب سياسي أو من مجموعة أحزاب سياسية شاركوا في الانتخابات.
    Nul n'est empêché par la loi de se livrer à des activités politiques, et chacun a le droit d'entrer dans un parti politique ou de le quitter à tout moment. UN ولا يمنع القانون أحداً من ممارسة أنشطة سياسية. ولكل فرد الحق في الانضمام إلى حزب سياسي أو الانسحاب منه في أي وقت من اﻷوقات.
    36. Un juge de la Cour constitutionnelle ne peut être membre d'un parti ou d'un mouvement politiques. UN 36- ولا يمكن لقاضي المحكمة الدستورية أن يكون عضوا في حزب سياسي أو حركة سياسية.
    Tout en assumant ces responsabilités, les membres du gouvernement intérimaire devront veiller à ne pas tirer profit de leur position pour essayer de donner l'avantage à un parti ou à un groupe politique quel qu'il soit. UN وبينما يضطلع أعضاء الحكومة المؤقتة بهذه المسؤوليات، لا بد أن يحرصوا على ألا يستخدموا مناصبهم لمحاولة منح ميزات لأي حزب سياسي أو جماعة.
    Bien qu'au titre de l'égalité des hommes et des femmes, les femmes soient en droit de faire campagne pour un parti ou une cause politique, il existe bien des facteurs sous-jacents qui les en empêchent. UN وعلى الرغم من أن للمرأة، على أساس المساواة مع الرجل، الحق في القيام بحملات لدعم حزب سياسي أو قضية ما، فإن هناك عوامل كامنة تمنعها من ذلك.
    ATD Quart Monde n'est affilié à aucun parti politique ni à aucun groupe religieux. UN والحركة غير تابعة لأي حزب سياسي أو دين.
    f) N'être inscrit à aucun parti politique ni avoir aucune autre activité politique. UN (و) ألا يكون مسجلا في أي حزب سياسي أو مشاركا على نحو آخر في أي نشاط سياسي.
    12. Les candidats aux élections parlementaires sont issus des partis politiques ou se présentent à titre indépendant. UN 12- وينتخب النواب في البرلمان الوطني إما على أساس الانتماء إلى حزب سياسي أو بوصفهم مرشحين مستقلين.
    La fonction de membre du Conseil, élu ou nommé, est incompatible avec l'appartenance à un parti politique et avec l'exercice d'autres fonctions publiques et professions comme stipulé dans la loi. UN وتتعارض وظيفة العضو المنتخب أو المعَين في المجلس مع العضوية في حزب سياسي أو أداء وظائف عمومية أو غيرها، بموجب القانون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد