ويكيبيديا

    "حزب سيريزا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Syriza
        
    Syriza a également promis d'abroger la libéralisation du marché du travail et de suspendre la privatisation. Enfin, il envisage de renégocier la dette de la Grèce avec les prêteurs, dans l'espoir d’annuler la majeure partie de ses passifs. News-Commentary كما وعد حزب سيريزا بإلغاء تدابير تحرير سوق العمل ووقف برامج الخصخصة. وأخيرا، يخطط الحزب لإعادة التفاوض على ديون اليونان مع المقرضين، على أمل شطب الجزء الأكبر من التزامات الدين.
    Ces différents grondements politiques viennent inquiéter les pays créanciers, comme en témoigne la fréquence des avertissements de l’Allemagne selon lesquels tout nouveau gouvernement grec serait tenu d’adhérer aux accords existants. Ceci révèle clairement combien l’Allemagne craint que Syriza s’y refuse. News-Commentary ويثير هذا الصخب السياسي الدول الدائنة، وهو ما ينعكس في وتيرة التحذيرات الصادرة عن ألمانيا بأن أي حكومة يونانية جديدة لابد أن تلتزم بالاتفاقات القائمة. وهذا مؤشر أكيد على أن ألمانيا تخشى أن حزب سيريزا لن يلتزم بالاتفاقات. وبدأت المساومات.
    Après une victoire du Syriza, le parti de gauche de la Grèce, le nouveau gouvernement déclare sa volonté de renégocier les conditions de l'entente avec le Fonds monétaire international et l'Union européenne. La chancelière allemande Angela Merkel reste sur ses positions et réplique que la Grèce doit respecter les conditions actuelles. News-Commentary كمبريدج ــ اسمحوا لي بعرض السيناريو التالي. بعد فوز حزب سيريزا اليساري، تعلن حكومة اليونان الجديدة أنها تريد إعادة التفاوض على شروط الاتفاق بين اليونان وصندوق النقد الدولي والاتحاد الأوروبي. ولكن المستشارة الألمانية أنجيلا ميركل تتمسك بموقفها وتقول إن اليونان لابد أن تلتزم بالشروط القائمة.
    Seulement voilà, Tsipras a sacrifié l’opportunité qui se présentait à la Grèce, lui-même et d’autres dirigeants de Syriza ayant été incapables de se projeter au-delà de l’horizon des origines de leur parti, et ayant fait preuve d’un activisme d’opposition radical. Ils n’ont pas compris – et n’ont pas voulu comprendre – la différence entre démarche de campagne et exercice du pouvoir. News-Commentary لكن تسيبراس أهدر فرصة اليونان، لأنه وغيره من زعماء حزب سيريزا كانوا غير قادرين على الرؤية خارج أفق أصول حزبهم الراسخة في المعارضة الراديكالية. وهم لم يفهموا ــ ولم يرغبوا في فهم ــ الفارق بين الحملات الانتخابية والحكم. والواقعية السياسية في نظرهم خيانة.
    Pendant ce temps, les dégâts politiques continuent : tous les autres partis contestataires ne sont pas aussi pro-européens que le parti Syriza qui dirige la Grèce. News-Commentary ومن ناحية أخرى، يستمر الضرر السياسي: ليست كل الأحزاب المحتجة مؤيدة لأوروبا بنفس القدر مثل حزب سيريزا الحاكم في اليونان. وتخضع السياسة المحلية للتشوهات بسبب عدم قدرة الساسة من تيار الوسط على معالجة مخاوف الناخبين بشأن السياسات الاقتصادية في منطقة اليورو وعجزها الديمقراطي. ويُخشى أن يؤدي القيام بهذا إلى إعطاء دعم ضمني للمتشككين، وهو أمر من المحرمات.
    En plaidant pour un allègement de la dette de la Grèce, Syriza se réfère abondamment à l’histoire de l’Allemagne, son principal créancier, et aux yeux de nombreux Grecs, son principal adversaire. Selon la version qu’en donne Syriza, l’expérience démocratique de l’Allemagne entre les deux guerres mondiales s’est soldée par un échec parce que les créanciers internationaux lui avaient imposé une politique d’austérité. News-Commentary وفي عرضه للحجج الداعمة لخفض أعباء ديون اليونان، يعتمد حزب سيريزا بشكل كبير تاريخ ألمانيا، الدائن الرئيسي لليونان وفي نظر العديد من اليونانيين الخصم الأساسي لبلادهم. ووفقاً لوصف سيريزا للأحداث، فإن تجربة ألمانيا في فترة ما بين الحربين في الديمقراطية فشلت لأن دائنيها الدوليين فرضوا عليها التقشف. ووفقاً لهذه الحجة فإن ألمانيا وبلدان الاتحاد الأوروبي كافة لابد أن تطبق هذا الدرس على اليونان.
    C’est ainsi que la récession de la Grèce s’est aggravée, que sa dette déjà intenable s’est creusée davantage, et que le parti anti-austérité Syriza a pu accéder au pouvoir. L’incertitude persistante a conduit les Grecs à retirer leurs dépôts bancaires, espèces provenant des 90 milliards € de liquidités d’urgence fournies par la Banque centrale européenne. News-Commentary ونتيجة لهذا، ازداد الركود في اليونان عمقا؛ وتضخمت ديونها التي كانت غير مستدامة بالفعل؛ وصعد حزب سيريزا المناهض للتقشف إلى السلطة. وتسببت الشكوك المطولة في دفع اليونانيين إلى سحب ودائعهم المصرفية، التي أتى التمويل النقدي لها من التسعين مليار يورو من مساعدات السيولة الطارئة التي قدمها البنك المركزي الأوروبي. وسوف يعاد تقويم هذه الأموال بالدراخما الجديدة المخفضة القيمة إذا تركت اليونان منطقة ا��يورو.
    Un tel résultat est encore possible – mais seulement si les acteurs concernés reconnaissent les risques associés à une sortie de la Grèce de la zone euro. Un gouvernement dirigé par Syriza doit modérer son approche et promettre qu'il continuera de poursuivre les réformes et de limiter les dépenses en échange d'une réduction substantielle de sa dette – une réduction que la troïka doit être disposée à accorder. News-Commentary ولا تزال هذه النتيجة ممكنة ــ ولكن فقط إذا أدركت كل الأطراف المخاطر المرتبطة بخروج اليونان من منطقة اليورو. ويتعين على الحكومة التي يقودها حزب سيريزا أن تتبنى نهجاً معتدلاً وأن تَعِد بالاستمرار في متابعة الإصلاح والحد من الإنفاق في مقابل خفض كبير لأعباء الديون المستحقة عليها ــ وهو الخفض الذي يتعين على الترويكا أن تكون على استعداد لمنحه.
    Ainsi, la survenance d’un défaut grec au sein de l’euro, bien loin de permettre à Syriza d’honorer ses promesses électorales, viendrait infliger une austérité encore plus sévère aux électeurs grecs que celle dont ils ont souffert dans le cadre du programme de la troïka. À ce stade, l’effondrement du gouvernement deviendrait alors inévitable. News-Commentary لذا فإن تخلف اليونان عن سداد ديونها باليورو، بعيداً عن السماح لحزب سيريزا بالوفاء بوعوده الانتخابية، من شأنه أن يفرض قدراً أعظم من التقشف على الناخبين اليونانيين مقارنة بما تعرضوا له في إطار برنامج الترويكا. وبدلاً من خروج اليونان من منطقة اليورو، فقد يخرج حزب سيريزا من الحكومة اليونانية. وحالما يدرك تسيبراس أن قواعد اللعبة بين اليونان وأوروبا قد تغيرت، فسوف يكون الاستسلام مجرد مسألة وقت.
    Bien sûr, leur peur n’est pas irrationnelle, comme le Pasok, un parti de gauche établi de longue date en Grèce, l’a découvert quand le parti d'extrême-gauche anti-austérité Syriza s’est hissé jusqu’à la victoire en janvier. Mais cela ne change pas le fait que le besoin des partis de répondre à leurs craintes électorales est à l'origine de graves dommages pour l'élaboration des politiques nationales. News-Commentary ومخاوف هذه الأحزاب ليست غير عقلانية بالكامل، كما اكتشف حزب الباسوك اليساري الراسخ في اليونان، عندما ارتفع حزب سيريزا اليساري المتطرف المناهض للتقشف إلى النصر في يناير/كانون الثاني. ولكن هذا لا يغير حقيقة مفادها أن احتياج الأحزاب إلى معالجة مخاوفها الانتخابية يتسبب في إلحاق أضرار خطيرة بعملية صنع السياسات الوطنية.
    Primo, les porte-parole de Syriza et d’autres argumentent que la dette publique de la Grèce, au niveau massif de 170 % du PIB, est intenable et doit être rabaissée. Puisque la dette institutionnelle du pays constitue le gros de sa dette publique totale, le gouvernement prône une radiation substantielle de la dette. News-Commentary والواقع أن مطالب الحكومة اليونانية تقوم على سوء فهم. فبادئ ذي بدء، يزعم حزب سيريزا وغيره من الأحزاب أن الدين العام في اليونان، الذي بلغ 170% من الناتج المحلي الإجمالي، غير قابل للاستمرار ولابد من خفضه. فلأن الدين الرسمي المستحق على البلاد يشكل الجزء الأكبر من دينها العام الإجمالي، تريد الحكومة تخفيضه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد