ويكيبيديا

    "حساباتي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mes calculs
        
    • mon compte
        
    • Mes comptes
        
    • calculé
        
    • maths
        
    • calcul
        
    Si mes calculs sont bons, c'est le moment parfait pour faire le manoir hanté. Open Subtitles لو كانت حساباتي صحيحة هذا الوقت المثالي جدا للذهاب للقصر المسكون
    D'après mes calculs, il y a trois solides arguments pour expliquer pourquoi je devrais. Open Subtitles وبالشارة الى حساباتي هناك ثلاث جدالات صلبه لماذا علي ان افعل
    J'ai vérifié tous mes calculs 2 fois, alors théoriquement, oui. Open Subtitles كل حساباتي تأكدت منها مرتين لذا نظرياً سينجح
    Il me manque cent mille dans mon compte à l'étranger. Open Subtitles هنالك الكثير من الأموال مفقودة من حساباتي الخارجية
    Il y en avait un tas sur Mes comptes aussi. Open Subtitles كان هُناك الكثير من هذه في حساباتي أيضًا.
    En tenant compte de nos informations, mes calculs sont corrects. Open Subtitles بالاضافة إلى المعلومات التي بحوزتنا كانت حساباتي صحيحة
    D'après mes calculs, votre bandage nous a fait gagner six minutes. Open Subtitles حسناً ، من خلال حساباتي إسعافاتك الأولية وفرت لنا حوالي 6 دقائق
    Selon mes calculs, les os devraient être dans un rayon d'un mètre de là où tu te tiens. Open Subtitles الآن , من خلال حساباتي العظام ينبغي أن تكون داخل دائرة نصف قطرها ثلاثة أقدام
    Avant de pouvoir publier, on va devoir reproduire le cube et agrandir proportionnellement la chambre, si mes calculs sont corrects, on sera au final capable de créer des composés complexes, et ensuite des matières organiques... Open Subtitles حسنا، قبل أن ننشر بحثنا علينا أن نكرر العملية و نقوم بتطوير الغرفة, لكن إذا كانت حساباتي صحيحة
    Compte tenu de la vitesse et la distance de ce que nous avons affaire à, une seconde peut gâcher tout mes calculs Cabe pourrait manquer Open Subtitles بإعطاء السرعة والمسافة التي نتحدث عنها ثانية واحدة قد تخل جميع حساباتي ربما يخطأ كايب
    D'après mes calculs, cela nous donnes cinq minutes avant que le nuage ne soit sur nous ! Open Subtitles مما يعطينا من خلال حساباتي خمسة دقائق حتى تكون السحابة فوقنا
    mes calculs les mettent dans l'eau en même temps, depuis environ 6 semaines. Open Subtitles حساباتي تضعهم تحت الماء في نفس الفترة الزمنية نحو ستة أسابيع
    Comme vous pouvez le voir d'après mes calculs, bientôt nous pourrons établir un lien entre la relativité et la théorie quantique. Open Subtitles كما ترون، من حساباتي سنتمكن قريبًا من الجمع بين نظرية النسبية العامة والكمية
    Je suis la meilleure pour présenter mes calculs Open Subtitles أُحسّ أنني الشخص الأفضل ليحضر منافشة حساباتي.
    D'après mes calculs le taxi est entré dans l'eau ici, donc le revolver ne doit pas être loin. Open Subtitles وبناء على حساباتي سقط التاكسي في الماء هناك هاذا يعني أن البندقية لايجب أن تكون بعيدة
    Léo, si mes calculs sont justes, ce mécanisme doit générer de quoi nous renvoyer chez nous. Open Subtitles إذا حساباتي صحيحة فلا بد لآلتنا أن تولّد قوة جذب كافية... لإيصالنا للمنزل
    Si mes calculs avaient été exacts mais qui se sont révélés faux... ça aurait été le passage le plus proche de la terre. Open Subtitles لو كانت حساباتي صحيحة وقد كانت خاطئة كان سيكون أكثر مذنب اقتراباً من الأرض
    Selon mes calculs, nous sommes bien au-delà des limites du comté. Open Subtitles بواسطة حساباتي أننا يجب أن نكون كذلك خارج خط مقاطعة.
    Et avec mon compte courant, mon compte épargne, mon compte de courtage, mon portefeuille d'action. Open Subtitles وكذلك حساباتي الجاري منها والإدّخاريّ والعمولات والأسهم.
    Si Mes comptes sont bons, et ils le sont toujours, avec ton taux de croissance actuel, l'an prochain, ta marge brute sera juste ici. Open Subtitles ،لا. إن كانت حساباتي صحيحة وهي صحيحة دائماً فإن معدل نمو شركتك الحالي
    J'avais tout calculé. Je savais ce que signifiait une retombée. Open Subtitles قد حسبت حساباتي كنت أعلم ماذا يعني تساقط الربيع
    D'après mes maths, les torpilles devraient détoner dans 10 secondes Open Subtitles تقول حساباتي أن الطوربيد سينفجر خلال عشر ثواني
    Si le calcul que j'ai fait rapidement est également correct, cela représente 0,005 % du PNB mondial. UN وإذا كانت حساباتي السريعة صحيحة أيضا، فإن ذلك المبلغ يساوي 0.005 في المائة من الناتج القومي الإجمالي في العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد