comptes débiteurs et comptes créditeurs | UN | حسابات القبض وحسابات الدفع |
Note 12. comptes débiteurs et comptes créditeurs | UN | الملاحظة ١٢ - حسابات القبض وحسابات الدفع |
comptes débiteurs et comptes créditeurs | UN | حسابات القبض وحسابات الدفع |
Présentation des comptes débiteurs et créditeurs | UN | المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة الكشف عن حسابات القبض وحسابات الدفع |
les comptes débiteurs et créditeurs comprenaient au titre des encaisses et placements un montant de ressources ordinaires revenant aux autres ressources. | UN | كما شملت حسابات القبض وحسابات الدفع مبلغا مستحقا من الموارد العادية للموارد الأخرى يتعلق بالنقدية والاستثمارات. |
Assure le contrôle et le suivi des comptes débiteurs et des comptes créditeurs et adresse au Contrôleur des recommandations quant aux sommes à passer par profits et pertes; | UN | ويكفل مراقبة ومتابعة حسابات القبض وحسابات الدفع، ويقترح على المراقب المالي الحالات التي تستوجب الشطب؛ |
Nous examinerons aussi d'autres éléments du système financier de la Cour, notamment les comptes débiteurs et les comptes créditeurs. | UN | وسنستعرض أيضا جوانب أخرى للنظم والإجراءات المالية للمحكمة، مثل حسابات القبض وحسابات الدفع. |
Il s'agit de la trésorerie et des placements et de la plupart des créances et dettes. | UN | وهي تشمل النقدية والاستثمارات ومعظم حسابات القبض وحسابات الدفع. |
Note 15. comptes débiteurs et comptes créditeurs — Fonds général | UN | الملاحظة ١٥ - حسابات القبض وحسابات الدفع - الصندوق العام |
comptes débiteurs et comptes créditeurs | UN | حسابات القبض وحسابات الدفع |
comptes débiteurs et comptes créditeurs | UN | حسابات القبض وحسابات الدفع |
comptes débiteurs et comptes créditeurs | UN | 6 - حسابات القبض وحسابات الدفع |
comptes débiteurs et comptes créditeurs | UN | 6 - حسابات القبض وحسابات الدفع |
8. comptes débiteurs et comptes créditeurs | UN | 8 - حسابات القبض وحسابات الدفع |
Présentation des comptes débiteurs et des comptes créditeurs | UN | الكشف عن حسابات القبض وحسابات الدفع |
Les principaux éléments du système financier de l'Opération au Rwanda, y compris les comptes débiteurs et créditeurs, n'avaient pas été mis en place et les fonctions de certification n'avaient pas été établies officiellement. | UN | 13 - وثمة عناصر رئيسية في النظام المالي لعملية رواندا، لم يتم تحديدها، بما في ذلك حسابات القبض وحسابات الدفع، كما لم يتم تحديد إطار رسمي لمهام التصديق على المعاملات. |
b) En ce qui concerne le Fonds général de l’Organisation des Nations Unies, les chiffres de la balance préliminaire des comptes débiteurs et des comptes créanciers sont sensiblement plus élevés (127,4 millions de dollars) que les chiffres figurant dans les états financiers. | UN | )ب( بالنسبة للصندوق العام لﻷمم المتحدة كانت أرقام ميزان المراجعة لكل من حسابات القبض وحسابات الدفع أعلى بكثير )١٢٧,٤ مليون دولار( من اﻷرقام المقابلة الواردة في البيانات المالية. |
a) Présente les comptes débiteurs et les comptes créditeurs en chiffres bruts et non en chiffres nets (par. 15); | UN | (أ) الكشف عن حسابات القبض وحسابات الدفع بالقيمة الإجمالية وليس بالقيمة الصافية (الفقرة 15)؛ |
Le Comité des commissaires aux comptes recommande que l'Administration présente les comptes débiteurs et les comptes créditeurs en chiffres bruts et non en chiffres nets, conformément aux Normes comptables du système des Nations Unies. | UN | 15 - ويوصي المجلس الإدارة بأن تعرض حسابات القبض وحسابات الدفع بالقيم الإجمالية بدلا من عرضها بالقيم الصافية، وذلك وفقا للمعايير المحاسبية للأمم المتحدة. |
créances et dettes | UN | حسابات القبض وحسابات الدفع في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
De ce fait, des tâches essentielles, comme l'établissement des comptes de liquidation, le rapprochement des états bancaires et la fermeture des comptes en banque et l'examen et la clôture des comptes créditeurs et débiteurs, n'avaient toujours pas été achevées alors même que 14 mois s'étaient écoulés depuis la fin des opérations de liquidation de la mission. | UN | ونتيجة لذلك، ثمة مهام أساسية تتصل بحسابات التصفية، والتسويات المصرفيـــة وإغلاق الحسابات المصرفية، ومراجعة وإقفال حسابات القبض وحسابات الدفع، ما زالت غير كاملة حتى بعد ٤١ شهرا من نهاية مرحلة تصفية البعثة. |