ويكيبيديا

    "حسابات المستخدمين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des comptes utilisateurs
        
    • des comptes utilisateur
        
    • des comptes d'utilisateur
        
    • les comptes d'utilisateurs
        
    Une politique de gestion des comptes utilisateurs visant à gérer l'accès des utilisateurs a été instaurée et est en cours d'application. UN صدرت سياسة لإدارة حسابات المستخدمين بالنسبة لإمكانية وصول المستخدمين ويجري تنفيذها.
    Le Comité a constaté que la politique en matière de sécurité informatique était à l'état de projet et n'avait pas encore été approuvée, et a relevé des lacunes dans la gestion du contrôle des modifications et de la gestion des comptes utilisateurs. UN لاحظ المجلس أن سياسة أمن تكنولوجيا المعلومات لا تزال في مرحلة الإعداد وأنها لم تُعتمد بعد، وأن هناك أوجه قصور تشوب عملية مراقبة التغييرات وإدارة حسابات المستخدمين في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Le Comité a constaté certaines défaillances dans la gestion des comptes utilisateurs : UN 370 - ولاحظ المجلس وجود العديد من نقاط الضعف فيما يتعلق بالعملية المتبعة في إدارة حسابات المستخدمين:
    Mettre au point, approuver et appliquer des normes et des procédures de gestion des comptes utilisateur UN وضع وإقرار وتطبيق المعايير والإجراءات والعمليات المتعلقة بإدارة حسابات المستخدمين
    Pendant l'exercice considéré, il s'est intéressé aux suites qui y avaient été données, en particulier dans les domaines de la gouvernance, de la gestion des comptes utilisateur, de la sécurité informatique, de la gestion des modifications des programmes et des mécanismes de sauvegarde. UN وفي فترة السنتين الجارية تابع المجلس تلك التوصيات واستعرض مجالات الحوكمة وإدارة حسابات المستخدمين وأمن المعلومات وإدارة تغيير البرامج وإجراءات التخزين الاحتياطي للبيانات.
    Le Comité a fait plusieurs observations au sujet des lacunes relevées dans la gestion des comptes d'utilisateur et dans le contrôle de l'accès aux salles de serveurs. UN وأبدى المجلس عدة ملاحظات عن أوجه الضعف في إدارة حسابات المستخدمين وفي الضوابط المتعلقة بغرف الخواديم.
    Le service chargé de l'informatique et des communications ne disposait pas non plus d'une procédure de routine lui permettant de déceler et de supprimer les comptes d'utilisateurs inactifs. UN وليس لدى وحدة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أيضا إجراء معتاد لتحديد وحذف حسابات المستخدمين الخاملة.
    e) L'Office ne s'est pas doté formellement de politiques de gestion des comptes utilisateurs. UN (هـ) لم ترسِ الأونروا سياسات وإجراءات رسمية لإدارة حسابات المستخدمين.
    L'Office a informé le Comité que la politique de gestion des comptes utilisateurs était en cours d'élaboration et serait publiée d'ici à octobre 2012. UN 147 - وأفادت الأونروا المجلس بأنها عاكفة على صوغ سياسة لإدارة حسابات المستخدمين وأنها ستنشرها بحلول تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    p) Élaborer, adopter et mettre en œuvre une politique circonstanciée de gestion des comptes utilisateurs et une procédure de gestion des accès utilisateurs; s'assurer à intervalles réguliers que les droits d'accès ont été accordés à bon escient aux différents utilisateurs; UN (ع) صياغة سياسة وإجراءات مفصلة لإدارة حسابات المستخدمين الحاسوبيين واعتمادها وتنفيذها لكي تُطبق في مجال إدارة وصول المستخدمين؛ وإجراء مراجعة منتظمة للتحقق من سلامة صلاحيات الوصول الممنوحة للمستخدمين؛
    Au paragraphe 146, l'Office a souscrit à la recommandation du Comité l'invitant : a) à élaborer, adopter et mettre en œuvre une politique circonstanciée de gestion des comptes utilisateurs et une procédure de gestion des accès utilisateurs; et b) à s'assurer à intervalles réguliers que les droits d'accès ont été accordés à bon escient aux différents utilisateurs. UN 369 - في الفقرة 146، وافقت الأونروا على توصية المجلس لها بأن تقوم بما يلي: (أ) صياغة سياسات وإجراءات مفصلة لإدارة حسابات المستخدمين واعتمادها وتنفيذها لكي تطبَّق في مجال إدارة دخول المستخدمين، (ب) إجراء مراجعة منتظمة للتحقق من سلامة صلاحيات الدخول الممنوحة للمستخدمين.
    L'Office a en outre souscrit à la recommandation du Comité l'invitant : a) à élaborer, adopter et mettre en œuvre une politique circonstanciée de gestion des comptes utilisateurs et une procédure de gestion des accès utilisateurs; b) à s'assurer à intervalles réguliers que les droits d'accès ont été accordés à bon escient aux différents utilisateurs. UN 146 - ووافقت الأونروا على توصية المجلس القائلة بأن تقوم الوكالة بما يلي: (أ) صياغة سياسة وإجراءات مفصلة لإدارة حسابات المستخدمين واعتمادها وتنفيذها لكي تُطبق في مجال إدارة وصول المستخدمين؛ (ب) إجراء مراجعة منتظمة للتحقق من سلامة صلاحيات الوصول الممنوحة للمستخدمين.
    L'Office a en outre souscrit à la recommandation du Comité l'invitant : a) à élaborer, adopter et mettre en œuvre une politique circonstanciée de gestion des comptes utilisateurs et une procédure de gestion des accès utilisateurs; b) à s'assurer à intervalles réguliers que les droits d'accès ont été accordés à bon escient aux différents utilisateurs (par. 146). UN ووافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تقوم الوكالة بما يلي: (أ) صياغة سياسة وإجراءات مفصلة لإدارة حسابات المستخدمين واعتمادها وتنفيذها لكي تُطبق في مجال إدارة وصول المستخدمين؛ (ب) إجراء استعراض منتظم لمدى صحة حقوق الوصول الممنوحة للمستخدمين (الفقرة 146).
    Procédures et normes de gestion des comptes utilisateur UN معايير وإجراءات إدارة حسابات المستخدمين
    Élaborer et approuver des procédures complètes de gestion des comptes utilisateur UN 38 - وضع وإقرار إجراءات شاملة تتيح إدارة حسابات المستخدمين
    Contrôler régulièrement la validité des comptes utilisateur; consigner et examiner les irrégularités du système; contrôler régulièrement les activités de personnes dotées de droits d'accès administrateur; veiller à ce que les formulaires de demande d'accès soient remplis avant qu'un utilisateur se voie accorder l'accès au système UN رصد صلاحية حسابات المستخدمين بشكل منتظم؛ وتسجيل ومراجعة أنشطة النظام المخالفة للقواعد؛ ورصد أنشطة الأشخاص ذوي الامتيازات المخصصة لمديري البرامج؛ وكفالة ملء استمارات طلب الوصول إلى النظام وتوقيعها قبل السماح بالوصول إليه
    Le Comité a examiné la suite donnée à ses recommandations et a noté que le secrétariat de la Caisse ne s'était toujours pas doté de procédures écrites, formelles et approuvées de gestion des comptes utilisateur. UN 108 - وأجرى المجلس متابعة لتوصياته وأشار إلى أن أمانة الصندوق لم تضع بعد معايير رسمية موثقة ومعتمدة لإدارة حسابات المستخدمين.
    Dans son rapport précédent (A/67/9, annexe X), le Comité avait signalé que la sécurité informatique présentait un certain nombre de faiblesses fondamentales concernant la gestion des comptes utilisateur, la vérification des mots de passe et les comptes administrateur. UN 73 - وأبرز المجلس في تقريره السابق (A/67/9، المرفق العاشر) مواطن الضعف التي تعتري أمن المعلومات الأساسي فيما يخص إدارة حسابات المستخدمين وضوابط كلمات السر وامتيازات مدير النظام.
    La gestion des comptes utilisateur a pour objet de garantir l'octroi de droits d'accès adaptés à telle ou telle catégorie d'utilisateurs d'un système donné et d'identifier de façon distinctive tous les utilisateurs en sorte que l'on sache qui est responsable de l'exécution de telle ou telle opération sur le système. UN 107 - إدارة حسابات المستخدمين هي عملية تضمن تخصيص امتيازات وصول صالحة وكافية للمستخدمين المصرح لهم فقط إلى نظام معين، ويمكن بها التعرف بشكل فريد على كافة المستخدمين لضمان المساءلة عن أفعالهم التي أجريت في هذا النظام.
    Ces directives pouvaient comporter des principes opérationnels, des plans antisinistre et des procédures applicables à la gestion des comptes d'utilisateur. UN ويمكن أن تشمل هذه السياسة سياسات التشغيل، وخطة استرجاع البيانات والمعلومات في حالات الكوارث والإجراءات المتعلقة بإدارة حسابات المستخدمين.
    Le Comité a procédé à un examen des mécanismes de contrôle des systèmes PENSYS et Lawson, et a constaté des lacunes dans les procédures de gestion des comptes d'utilisateur et les procédures de contrôle des modifications. UN أجرى المجلس استعراضا عاما لضوابط تكنولوجيا المعلومات حول نظامي المعاشات التقاعدية (Pensys) ولوسون (Lawson)، وأشار إلى نواقص في إجراءات الصندوق لإدارة حسابات المستخدمين وإجراءات مراقبة التغيير.
    Il n'y avait pas non plus d'approbations formelles pour les comptes d'utilisateurs privilégiés (utilisateurs root, comptes d'administrateurs, comptes utilisateurs chevronnés). UN كما لم تكن هناك موافقات رسمية على حسابات المستخدمين الامتيازيين (حسابات المستخدمين ذوي الحقوق المطلقة، وحسابات مستوى المسؤولين، وحسابات المستعملين المتمرسين).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد