Le Comité a relevé, dans les comptes du PNUD, des soldes non réglés datant d'avant l'introduction du système Atlas. | UN | ولاحظ المجلس وجود أرصدة في حسابات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تعود إلى ما قبل بدء العمل بنظام أطلس، لم تجر تسويتها. |
En conséquence, le Comité recevait des confirmations qui ne correspondaient pas aux soldes inscrits dans les comptes du PNUD. | UN | ونتيجة لذلك، تحصل المجلس على تأكيدات لا تتفق مع الأرصدة المسجلة في حسابات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Ces confirmations ont permis, dans une certaine mesure, de s'assurer de la validité et de la précision des soldes indiqués dans les comptes du PNUD. | UN | واستخدمت هذه التأكيدات للحصول على قدر من الضمانات لصحة ودقة الأرصدة المبينة في حسابات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Il a informé le Comité que cette question restait en suspens jusqu'à la fin de la vérification des comptes du PNUD et la présentation d'autres rapports de contrôle sur la question. | UN | وأبلغ الصندوق مجلس مراجعة الحسابات أن المسألة لا تزال قائمة ريثما تنتهي عملية مراجعة حسابات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبقية تقارير المراقبة بشأن هذه المسألة. |
B. Rapports de vérification des comptes du PNUD : suite donnée aux recommandations formulées dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal 1992-1993 (DP/1995/10 et Add.1) | UN | باء - تقارير مراجعة حسابات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: متابعة التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ )DP/1995/10 و Add.1( |
95/3 Rapports de vérification des comptes du Programme des | UN | تقارير مراجعة حسابات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Le rapport d'audit du PNUD établi en 2010 contenait l'indication selon laquelle tel était le cas dans plus de 50 % des bureaux extérieurs en Afrique. | UN | وذكر تقرير مراجعة حسابات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الذي أُعد في عام 2010 أن هذا الأمر ينطبق على ما يزيد على 50 في المائة من المكاتب الميدانية في أفريقيا(). |
Ces gains ou pertes sont en fait compensés par des pertes ou gains équivalents comptabilisés dans la monnaie en question dans les comptes du PNUD pendant la période considérée. | UN | ويجري في الواقع مقابلة هذه المكاسب أو الخسائر بمكاسب أو خسائر مقابلة تقيد في الحسابات كنتيجة للإبقاء على العملة في حسابات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي خلال تلك الفترة. |
Ces gains ou pertes sont en fait compensés par des pertes ou gains équivalents comptabilisés dans la monnaie en question dans les comptes du PNUD pendant la période considérée. | UN | ويجري في الواقع مقابلة هذه المكاسب أو الخسائر بمكاسب أو خسائر مقابلة تقيد في الحسابات نتيجة للاحتفاظ بالعملة في حسابات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي خلال تلك الفترة. |
Ces gains ou pertes sont en fait compensés par des pertes ou gains équivalents comptabilisés dans la monnaie en question dans les comptes du PNUD pendant la période considérée. | UN | ويجري في الواقع مقابلة هذه المكاسب أو الخسائر بمكاسب أو خسائر مقابلة تقيد في الحسابات كنتيجة للإبقاء على العملة في حسابات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي خلال تلك الفترة. |
Pour l'année terminée le 31 décembre 2013, le Comité des commissaires aux comptes a formulé 28 recommandations d'audit dans son rapport sur les comptes du PNUD pour 2013 (A/69/5/Add.1), contre 20 pour l'année 2012. | UN | 45 - أصدر مجلس مراجعي الحسابات في تقريره عن مراجعة حسابات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (A/69/5/Add.1) 28 توصية عن مراجعة الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 (2012: 20 توصية). |
B. Rapports de vérification des comptes du PNUD : suite donnée aux recommandations formulées dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal 1992-1993 (DP/1995/10 et Add.1) | UN | باء - تقارير مراجعة حسابات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: متابعة التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ )DP/1995/10 و Add.1( |
Pris note des rapports de vérification des comptes du PNUD : Résumé des observations marquantes des vérificateurs externes des comptes des agents d'exécution concernant leurs comptes de 1993 relatives aux fonds qui leur ont été alloués par le PNUD et les comptes vérifiés des agents d'exécution au 31 décembre 1993 (DP/1995/53 et Add.1); | UN | أحاط علما بتقارير مراجعي الحسابات عن حسابات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: موجز الملاحظات الهامة لمراجعي الحسابات الخارجيين للوكالات المنفذة على حساباتها لعام ١٩٩٣ المتعلقة باﻷموال التي خصصها لها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والحسابات المراجعة للوكالات المنفذة حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ DP/1995/53) و Add.1(؛ |
Pris note des rapports de vérification des comptes du PNUD : Résumé des observations marquantes des vérificateurs externes des comptes des agents d'exécution concernant leurs comptes de 1993 relatives aux fonds qui leur ont été alloués par le PNUD et les comptes vérifiés des agents d'exécution au 31 décembre 1993 (DP/1995/53 et Add.1); | UN | أحاط علما بتقارير مراجعي الحسابات عن حسابات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: موجز الملاحظات الهامة لمراجعي الحسابات الخارجيين للوكالات المنفذة على حساباتها لعام ١٩٩٣ المتعلقة باﻷموال التي خصصها لها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والحسابات المراجعة للوكالات المنفذة حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ )DP/1995/53 و Add.1(؛ |
Rapports de vérification des comptes du Programme des Nations Unies pour le développement | UN | تقارير مراجعة حسابات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
95/3 Rapports de vérification des comptes du Programme des | UN | تقارير مراجعة حسابات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Le rapport d'audit du PNUD établi en 2010 contenait l'indication selon laquelle tel était le cas dans plus de 50 % des bureaux extérieurs en Afrique. | UN | وذكر تقرير مراجعة حسابات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الذي أُعد في عام 2010 أن هذا الأمر ينطبق على ما يزيد على 50 في المائة من المكاتب الميدانية في أفريقيا(). |