ويكيبيديا

    "حسابات مستحقة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sommes à
        
    • somme à
        
    • comptes débiteurs
        
    • créances
        
    • au compte
        
    • sommes dues
        
    • la rubrique Soldes
        
    • Dettes et charges à
        
    • à payer
        
    sommes à recevoir d'autres organismes des Nations Unies UN حسابات مستحقة القبض من وكالات الأمم المتحدة الأخرى
    Quatre-vingt dix pour cent des sommes à payer étaient des engagements non réglés, les 10 % restants étant des comptes créditeurs. UN وتألف مجموع الخصوم من 90 في المائة التزامات غير مصفاة و 10 في المائة حسابات مستحقة الدفع.
    sommes à payer en tant qu'agent d'administration d'activités de programme conjointes UN حسابات مستحقة الدفع للوكيل الإداري فيما يتعلق بالأنشطة البرنامجية المشتركة
    Le montant total des avances reste comptabilisé comme somme à recevoir des fonctionnaires tant que ceux-ci n'ont pas produit les justificatifs requis, après quoi les avances sont imputées au compte budgétaire approprié et régularisées; UN وتُقيد مبالغ السُلف بكاملها باعتبارها حسابات مستحقة القبض من الموظفين إلى حين تقديم الوثائق اللازمة التي تثبت استحقاقهم لها، وعندئذ تُحمَّل تلك المبالغ على حسابات الميزانية وتُسوَّى السلف المذكورة؛
    Le HCR a passé en revue ses principaux comptes débiteurs et comptabilisé en pertes des sommes d'un montant de 8 289 000 dollars. UN 56 - وأجرت المفوضية مراجعة رئيسية لحساباتها المستحقة القبض الرئيسية وشطبت إثر ذلك حسابات مستحقة بمبلغ 000 289 8 دولار.
    sommes à payer relatives à des soldes inutilisés de fonds UN حسابات مستحقة الدفع مقابل الأرصدة غير المنفقة من الأموال التي انقضت مدتها
    arrivés à échéance sommes à payer au titre des services fournis par le PNUD UN حسابات مستحقة الدفع فيما يتعلق بالخدمات المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Cela a plus tard conduit à financer des dépenses par des allocations de crédit qui n'étaient pas étayées par des recettes ou sommes à recevoir valides. UN ونشأت عن هذا من ثم مصروفات حُمّلت على مخصّصات غير مموّلة من بنود صحيحة لإيرادات أو حسابات مستحقة القبض.
    sommes à recevoir de fonds d'affectation spéciale UN حسابات مستحقة القبض من الصناديق الاستئمانية
    sommes à recevoir de la vente de cartes de vœux et autres articles UN حسابات مستحقة القبض من مبيعات بطاقات المعايدة والمنتجات الأخرى
    sommes à recevoir au titre de la taxe à la valeur ajoutée UN حسابات مستحقة القبض من ضرائب القيمة المضافة
    L'UNOPS est convenu, comme le lui a recommandé le Comité, de comptabiliser les soldes créditeurs des comptes d'avances comme sommes à payer. UN وافق المكتب على توصية المجلس بأن تُقيد الأرصدة الدائنة من حسابات السلف باعتبارها حسابات مستحقة الدفع.
    L'UNOPS est convenu, comme le lui a recommandé le Comité, de comptabiliser les soldes créditeurs des comptes d'avances comme sommes à payer. UN وافق المكتب على توصية المجلس بأن تقيد الأرصدة الدائنة المتعلقة بحسابات السُّلف باعتبارها حسابات مستحقة الدفع.
    Le montant intégral des avances continue d'apparaître comme sommes à recevoir des fonctionnaires jusqu'à ce que ces derniers produisent les pièces justificatives requises, après quoi les avances sont portées aux comptes budgétaires et réglées; UN وتقيد السلف، بكاملها، بوصفها حسابات مستحقة على الموظفين لحين تقديم الوثائق اللازمة التي تثبت استحقاقهم لها، وعندئذ تُحمل حسابات الميزانية بتلك المبالغ وتسوى السلف؛
    Le montant total des avances reste comptabilisé comme somme à recevoir des fonctionnaires tant que ceux-ci n'ont pas produit les justificatifs requis, après quoi les avances sont imputées au compte budgétaire approprié et régularisées; UN وتقيد المبالغ الكاملة للسلف بوصفها حسابات مستحقة القبض تُحصل من الموظفين إلى أن تقدَّم الإثباتات اللازمة التي تؤكد استحقاقهم لها، وعندها تُقيد تلك المبالغ على حسابات الميزانية وتُسوَّى السلف؛
    Le montant total des avances demeure comptabilisé comme somme à recevoir des fonctionnaires tant que ceux-ci n'ont pas produit les justificatifs requis, après quoi les avances sont comptabilisées comme dépenses et régularisées; UN وتقيَّد السلف بكاملها بوصفها حسابات مستحقة القبض من الموظفين لحين تقديم الوثائق اللازمة التي تثبت استحقاقهم لها، وعندها تُحمّل تلك المبالغ على حسابات الميزانية وتسوَّى السلف المدفوعة؛
    comptes débiteurs (déduction faite de la provision pour créances irrécouvrables) UN حسابات مستحقة القبض بعد خصم المبالغ غير القابلة للتحصيل
    Le restant de la réclamation présentée par Halliburton Logging au titre des sommes dues pour des pièces de rechange ne relève pas de la compétence de la Commission. UN أما ما تبقى من مطالبة الشركة بالتعويض عن حسابات مستحقة عن قطع غيار، فهو خارج عن اختصاص اللجنة.
    L'excédent cumulé dû aux États-Unis d'Amérique à la fin de l'exercice 2012-2013 est inscrit à la rubrique < < Soldes créditeurs des États Membres > > , dans l'attente des instructions de cet État Membre concernant l'utilisation de ce montant. UN ويرد الفائض التراكمي للولايات المتحدة الأمريكية في نهاية فترة السنتين 2012-2013، بوصفه " حسابات مستحقة الدفع للدول الأعضاء " ، في انتظار صدور تعليمات بتخصيصه.
    Dettes et charges à payer UN حسابات مستحقة الدفع ومستحقات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد