Une Partie a retiré (transféré sur le compte de retrait) 0,35 million d'URCE. | UN | وسحب طرف واحد (نقل إلى حساب السحب) 0.35 مليون وحدة خفض انبعاثات معتمدة. |
18. Dans l'encadré < < Retrait > > , chaque Partie visée à l'annexe I indique à la ligne < < Retrait > > les quantités totales d'unités prévues par le Protocole de Kyoto, par type, qui ont été transférées sur le compte de retrait. | UN | 18- وفي الإطار المخصص ل`السحب`، يُبلغ كل طرف مدرج في المرفق الأول تحت `السحب` الكميات الإجمالية للوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو، مصنفة حسب النوع، التي نُقلت إلى حساب السحب. |
18. Dans l'encadré < < Retrait > > , chaque Partie visée à l'annexe I indique sur la ligne < < Retrait > > les quantités totales d'unités prévues par le Protocole de Kyoto, par type, qui ont été transférées sur le compte de retrait. | UN | 18- وفي الإطار المخصص ل`السحب`، يُبلغ كل طرف مدرج في المرفق الأول تحت `السحب` الكميات الإجمالية للوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو، مصنفة حسب النوع، التي نُقلت إلى حساب السحب. |
b) La quantité totale d'URE, URCE, UQA et UAB placées sur son compte de retrait et leur numéro de série | UN | (ب) إجمالي كمية وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكمية المخصصة ووحدات الإزالة في حساب السحب |
b) La quantité totale d'URE, URCE, UQA et UAB placées sur son compte de retrait et leur numéro de série | UN | (ب) إجمالي كمية وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكمية المخصصة ووحدات الإزالة في حساب السحب |
65. Le Conseil exécutif du MDP avise les Parties visées à l'annexe I chaque fois qu'une UAT portée sur leur compte de retrait ouvert dans le registre du MDP expire. | UN | 65- وسيقوم المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة بإخطار الطرف المدرج في المرفق الأول عندما تنتهي صلاحية أي وحدة من وحدات الإزالة في حساب السحب للطرف في سجل آلية التنمية النظيفة. |
48. Les URCELD qui ont été transférés sur le compte de retrait d'une Partie visée à l'annexe I sont remplacés avant leur date d'expiration. | UN | 48- يجب أن تتم الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل المنقولة إلى حساب السحب المخصص لطرف مدرج في المرفق الأول بالاتفاقية قبل تاريخ انتهاء صلاحيتها. |
48. Une URCELD qui a été transférée sur le compte de retrait d'une Partie visée à l'annexe I est remplacée avant sa date d'expiration. | UN | 48- يجب أن تتم الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل المنقولة إلى حساب السحب المخصص لطرف مدرج في المرفق الأول بالاتفاقية قبل تاريخ انتهاء صلاحيتها. |
48. Les URCELD qui ont été transférés sur le compte de retrait d'une Partie visée à l'annexe I sont remplacés avant leur date d'expiration. | UN | 48- يجب أن تتم الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل المنقولة إلى حساب السحب المخصص لطرف مدرج في المرفق الأول بالاتفاقية قبل تاريخ انتهاء صلاحيتها. |
18. Dans l'encadré < < Retrait > > , chaque Partie visée à l'annexe I indique sur la ligne < < Retrait > > les quantités totales d'unités prévues par le Protocole de Kyoto, par type, qui ont été transférées sur le compte de retrait. | UN | 18- وفي الإطار المخصص ل`السحب`، يُبلغ كل طرف مدرج في المرفق الأول تحت `السحب` الكميات الإجمالية للوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو، مصنفة حسب النوع، التي نُقلت إلى حساب السحب. |
b) [Le nombre d'URCE-Ab dont la validité a expiré dans le compte de retrait ou le compte d'annulation distinct visé au paragraphe 52 cidessus pour la période d'engagement précédente, en précisant leur date d'expiration;] | UN | (ب) [عدد وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة التي انتهت صلاحيتها في حساب السحب أو حساب الإلغاء المنفصل المشار إليه في الفقرة 52 أعلاه بالنسبة لفترة الالتزام السابقة، بما في ذلك معلومات عن مواعيد انتهائها]؛ |
44. Les URCET qui ont été transférées sur le compte de retrait ou le compte de remplacement des URCET d'une Partie visée à l'annexe I sont remplacées avant leur date d'expiration. | UN | 44- يجب أن تتم الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة المنقولة إلى حساب السحب المخصص أو إلى حساب الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة الخاص بطرف مدرج في المرفق الأول بالاتفاقية قبل تاريخ انتهاء صلاحيتها. |
g) La quantité d'URCELD venues à expiration dans le compte de retrait pour les périodes d'engagement précédentes, en précisant leur date d'expiration | UN | (ز) كمية وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل التي انتهت صلاحيتها والمقيدة في حساب السحب المخصص خلال فترات الالتزام السابقة، بما في ذلك معلومات عن تواريخ انتهاء صلاحيتها |
a) La quantité d'URCET venues à expiration dans son compte de retrait et le compte de remplacement des URCELD | UN | (أ) كمية وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة المنتهية صلاحيتها والمقيَّدة في حساب السحب المخصص لـه وحساب الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة |
m) La quantité d'URCET venues à expiration sur son compte de retrait et son compte de remplacement des URCET | UN | (م) كميات وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة المؤقتة التي انتهت صلاحيتها في حساب السحب الخاص بها وحساب استبدال وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة المؤقتة |
n) La quantité d'URCELD venues à expiration sur son compte de retrait et son compte de remplacement des URCELD | UN | (ن) كميات وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة الطويلة الأجل التي انتهت صلاحيتها في حساب السحب الخاص بها وحساب استبدال وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة الطويلة الأجل |
b) La quantité d'URCELD venues à expiration dans son compte de retrait | UN | (ب) كمية وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل المنتهية صلاحيتها والمقيدة في حساب السحب المخصص لـه |
b) La quantité d'UAT qui ont expiré dans son compte de retrait ouvert dans le registre du MDP pour la période d'engagement antérieure, en précisant leur numéro de série et leur date d'expiration; | UN | (ب) كمية وحدات الإزالة المؤقتة التي انتهت صلاحيتها في حساب السحب في سجل آلية التنمية النظيفة عن فترة الالتزام السابقة، بما في ذلك الأرقام المسلسلة وأي معلومات عن تواريخ انتهاء صلاحيتها؛ |
68. Dès que le transfert mentionné au paragraphe 66 est notifié à la Partie visée à l'annexe I, les UAT détenues dans le compte de retrait ouvert dans le registre du MDP sont transférées sur le compte d'annulation de la Partie ouvert dans le registre du MDP pour la période d'engagement pour laquelle les UAT ont été utilisées. | UN | 68- وعند إخطار الطرف المدرج في المرفق الأول بعملية التحويل المشار إليها في الفقرة 66، فإن الوحدات الموجودة في حساب السحب في سجل آلية التنمية النظيفة، ستحول إلى حساب الإلغاء للطرف المدرج في المرفق الأول لسجل الآلية لفترة الالتزام التي من أجلها استخدمت وحدات الإزالة. |
iii) [ " O " indique qu'il s'agit d'un compte autre qu'un compte de retrait [ou d'annulation].] | UN | `3` يشير الرمز ' O ' إلى حساب آخر غير حساب السحب [أو الالغاء].] |