Notant les résultats enregistrés par le Programme de mise en oeuvre de la paix, l'Assemblée a souligné que le versement de contributions au Programme ne devrait pas se faire aux dépens du Fonds général. | UN | وفي سياق التنويه بنجاح برنامج إقرار السلام، شددت الجمعية على أن التبرعات لهذا البرنامج ينبغي أن لا تكون على حساب الصندوق العام. |
Les différences de change sont portées au débit ou au crédit du Fonds général. | UN | وتقيد فروق الصرف على حساب الصندوق العام. |
Les différences de change sont portées au débit ou au crédit du Fonds général. | UN | وتقيد فروق الصرف على حساب الصندوق العام. |
Les différences de change sont portées au débit ou au crédit du Fonds général. | UN | وتقيد فروق الصرف على حساب الصندوق العام. |
Depuis la création, en 2000, d'un fonds autorenouvelable pour les ventes de publications, la moitié seulement du montant des recettes nettes est désormais portée au crédit du Fonds général/compte des recettes accessoires. | UN | ومنذ عام 2000، تم إنشاء صندوق متجدد لإيرادات بيع المنشورات، ولا يسجل الآن في حساب الصندوق العام/الإيرادات المتنوعة سوى نصف الإيرادات الصافية. |