ويكيبيديا

    "حساب للتنمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • compte pour le développement
        
    Tout d'abord, en ce qui concerne le compte pour le développement qui doit être financé par les économies résultant de la réduction des dépenses administratives, la délégation des États-Unis a prôné sa création dès le début. UN أولا، فيما يتعلق بإنشاء حساب للتنمية تموله وفورات إدارية، يؤيد وفد الولايات المتحدة منذ البداية إنشاء هذا الحساب.
    Ma délégation appuie pleinement la proposition du Secrétaire général visant à établir un compte pour le développement alimenté par les économies réalisées sur les dépenses administratives. UN إن وفدي يؤيد تماما اقتراح الأمين العام حول إنشاء حساب للتنمية يمول من الوفورات التي تحدث في التكاليف الإدارية.
    Le Secrétaire général a fait des propositions que nous accueillons dans un esprit constructif, en particulier l'idée d'un «compte pour le développement». UN وقد طرح اﻷمين العام اقتراحات نرحب بها بروح بناءة، وبخاصة فكرة إنشاء حساب للتنمية.
    À ce sujet, la création d'un compte pour le développement dans le cadre du processus de réforme est une mesure bienvenue. UN وفي هذا الصدد، يعتبر إنشاء حساب للتنمية في إطار عملية اﻹصلاح خطوة تستحق الترحيب.
    Au paragraphe 24, par exemple, il est prévu de créer un compte pour le développement. UN وعلى سبيل المثال، تتناول الفقرة ٢٤ إنشاء حساب للتنمية.
    La délégation japonaise est favorable à la création du compte pour le développement mais a des réserves quant à l'affectation des économies sur la base des rapports d'exécution du budget. UN وأوضح أن وفد بلده يؤيد إنشاء حساب للتنمية ولكن لديه تحفظات على تخصيص الوفورات على أساس تقارير اﻷداء وتنفيذ الميزانية.
    Sa délégation approuve le principe de la création d'un compte pour le développement. UN وقال إن وفد بلده يؤيد مبدأ إنشاء حساب للتنمية.
    La délégation roumaine a depuis toujours soutenu les propositions de réforme du Secrétaire général, y compris l'établissement d'un compte pour le développement. UN وأوضح أن وفده يؤيد، منذ البداية، مقترحات اﻹصلاح من المسار الثاني لﻷمين العام، بما فيها إنشاء حساب للتنمية.
    Le Secrétaire général propose maintenant la création d'un compte pour le développement qui sera financé à l'aide des fonds ainsi économisés. UN ويقترح اﻷمين العام اﻵن إنشاء حساب للتنمية يمول من الوفورات الناتجة.
    Par ailleurs, nous saluons l'idée du Secrétaire général qui propose la constitution d'un compte pour le développement, qui serait financé par les économies résultant de la réduction des dépenses non liées aux programmes. UN وأيضا نؤيد فكرة الأمين العام بإنشاء حساب للتنمية يُغذى بوفورات محققة من خفض التكاليف غير البرنامجية.
    Nous saluons par conséquent l'adoption par l'ONU des mesures visant à améliorer la qualité de la coopération pour le développement ainsi que l'initiative du Secrétaire général de créer un compte pour le développement qui résulte des économies de dépenses administratives. UN ولذلك فإننا نرحب باعتماد اﻷمم المتحدة لتدابير ترمي إلى تحسين تعاونها اﻹنمائي، ونرحب كذلك بمباردة اﻷمين العام الرامية إلى إنشاء حساب للتنمية يستخدم الوفورات المتأتية من خفض النفقات اﻹدارية.
    Il avance des idées et des techniques pour réduire les coûts administratifs et réaffecter les économies ainsi réalisées à un compte pour le développement consacré au renforcement des activités du secteur économique et social. UN وهو يعلن أفكارا وتقنيات لتخفيض التكاليف اﻹدارية ونقل الوفورات إلى حساب للتنمية مكرس لتعزيز اﻷنشطة في القطاع الاقتصادي والاجتماعي.
    38. Le Secrétaire général a pris note avec satisfaction de la réaction très positive qu'a suscité la proposition tendant à dégager des dividendes pour le développement et à créer un compte pour le développement. UN ٣٨ - لقد لاحظ اﻷمين العام مع التقدير الاستجابة الحماسية لمقترحه المتعلق بإيجاد " عائد للتنمية " وإنشاء حساب للتنمية.
    compte pour le développement : La réaffectation de " dividendes " aux activités économiques et sociales est une idée intéressante. UN حساب للتنمية: إعادة توزيع " العائد " على اﻷنشطة الاقتصادية والاجتماعية اقتراح يستحق الثناء.
    La création du compte pour le développement repose sur l’hypothèse que les économies réalisées du fait de gains de productivité seraient transférées au Compte. UN فإنشاء حساب للتنمية يقوم على افتراض أساسي مؤداه أن أي وفورات في الموارد تتحقق نتيجة للوفورات في اﻹنتاجية سيعاد تخصيصها لحساب التنمية.
    En 1997, le Secrétaire général avait proposé de créer le compte pour le développement dans le cadre de son programme de réforme. UN 59 - ومضى قائلا إن الأمين العام اقترح في 1997، كجزء من جهوده للإصلاح، إنشاء حساب للتنمية.
    Au paragraphe 24 de sa résolution 52/12 B du 19 décembre 1997, l’Assemblée générale a décidé, entre autres dispositions, de créer un compte pour le développement dans le cadre du budget-programme de l’exercice biennal 1998-1999. UN ٤٠ - في الفقرة ٤٢ من قرار الجمعية العامة ٥٢/١٢ باء المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، قررت الجمعية العامة إنشاء حساب للتنمية في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Elle pense notamment à celles du paragraphe 16, qui prévoit de transférer au Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) des responsabilités ayant trait à la coordination des activités d'atténuation des conséquences des catastrophes naturelles, de prévention de ces catastrophes et de planification préalable des secours, et du paragraphe 24, qui prévoit la création d'un compte pour le développement. UN وعلــى سبيــل المثــال، تشير الفقرة ١٦ الى نقل المسؤوليات المتصلة باﻷنشطة التنفيذية لتخفيف آثار الكوارث الطبيعية ومنع وقوعها والتأهب لها الى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، كما تشير الفقرة ٢٤، وفقا لما أشار إليه رئيس اللجنة الاستشارية، الى إنشاء حساب للتنمية.
    À ce sujet, il est encourageant de prendre acte des mesures adoptées par les Nations Unies en vue d'augmenter l'efficacité de la coopération en vue du développement, parmi lesquelles il faut relever la création d'un compte pour le développement financé grâce à la réduction des dépenses d'administration de l'ONU. UN وفي هذا الصدد، مما يبعث على التشجيع التدابير التي اتخذتها اﻷمم المتحدة لزيادة كفاءة التعاون من أجل التنمية والتي يجدر اﻹشارة من بينها إلى إنشاء حساب للتنمية يمول بفضل تخفيض المصاريف اﻹدارية لﻷمم المتحدة.
    121. Plusieurs délégations ont estimé que la notion de compte pour le développement aurait besoin d'être précisée et que le Règlement financier et les Règles de gestion financière de l'ONU devraient être strictement respectés. UN ١٢١ - وأعربت عدة وفود عن رأي، مفاده أنه ينبغي توضيح مفهوم حساب للتنمية كما ينبغي الامتثال التام للنظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد