ويكيبيديا

    "حساب واحد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un seul compte
        
    • un seul fonds
        
    • plus d'un compte
        
    • que sur un
        
    • sur un seul
        
    • un même compte
        
    • d'un compte unique
        
    Ainsi, il faudrait que les activités menées par le Gouvernement et les projets auxquels il participait fassent l'objet de plus de transparence et que les recettes publiques soient consolidées en un seul compte. UN وسيستتبع ذلك الإفصاح عن أنشطة الحكومة والمشاريع التي تشارك فيها وإضفاء الشفافية عليها وتجميع الإيرادات في حساب واحد.
    Le programme de travail et les dépenses d'appui au programme étaient précédemment regroupées dans un seul compte. UN وقد جرى فيما سبق دمج مصروفات برنامج العمل ومصروفات دعم البرامج معا وتسجيلها في حساب واحد.
    Il a aussi demandé que les comptes créés en vertu des alinéas a) et b) du paragraphe 8 de la résolution 986 (1995) concernant, respectivement, les 15 gouvernorats du centre et du sud de l'Iraq et les trois gouvernorats du nord de l'Iraq, soient regroupés en un seul fonds; UN كما طلب المجلس دمج الحسابات المنشأة عملا بالفقرتين 8 (أ) " 15 محافظا بوسط وجنوب العراق " و 8 (ب) " 3 محافظات في شمال العراق " من القرار 986 (1995) في حساب واحد.
    Il a aussi demandé que les comptes créés en vertu des alinéas a) et b) du paragraphe 8 de la résolution 986 (1995) concernant, respectivement, les 15 gouvernorats du centre et du sud de l'Iraq et les 3 gouvernorats du nord de l'Iraq, soient regroupés en un seul fonds. UN كما طلب المجلس دمج الحسابات المنشأة عملا بالفقرة 8 (أ) (المتعلقة بـ 15 محافظة بوسط وجنوب العراق) وبالفقرة 8 (ب) (المتعلقة بثلاث محافظات في شمال العراق) من القرار 986 (1995) في حساب واحد.
    20. Chaque URE, URCE, UQA et UAB ne peut figurer sur plus d'un compte et dans plus d'un registre à la fois. UN 20- يُحتفَظ بكل وحدة من وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكميات المخصصة ووحدات الإزالة في حساب واحد فقط في سجل واحد لكل فترة من الفترات.
    Ils sont conçus de manière à être compatibles et leur format doit être conforme aux directives adoptées par la COP/MOP] figurant à l'appendice W qui sera élaboré ultérieurement. Chaque URE, URCE et [UQA] [FQA] ne figure que sur un seul compte et dans un seul registre à un moment donné. UN ويكون تصميم السجلات متوافقاً ويتفق شكلاً مع المبادئ التوجيهية التي أقرها م أ/أ أ] الوارد في التذييل ث [سيتم وضعه].وسوف يتم الإمساك بكل ERU وCER و[AAU] و[PAA] في حساب واحد في سجل واحد في أي وقت ما.
    Chaque UAT est détenue sur un seul compte porté sur un seul registre à une date donnée. UN وتودع كل وحدة من وحدات الإزالة المؤقتة في حساب واحد فقط يدرَج في سجل واحد في وقت معين.
    Toutes les contributions à des fonds d'affectation spéciale, à l'exception de celles qui sont destinées au Fonds multilatéral aux fins d'application du Protocole de Montréal et des contributions de contreparties, sont versées dans un même compte détenu par le PNUE à la Chase. UN وتودع في حساب واحد خاص ببرنامج البيئة لدى مصرف تشيس كل التبرعات المقدمة لحساب الصناديق الاستئمانية، باستثناء الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال والتبرعات المناظرة.
    L'Autorité gérera le service des douanes unifié et supervisera l'introduction, l'année prochaine, de la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) au moyen d'un compte unique au niveau de l'État. UN وستدير هيئة الضرائب غير المباشرة مرفق الجمارك الموحد وتشرف على إحداث ضريبة القيمة المضافة السنة القادمة من خلال حساب واحد على صعيد الدولة.
    Or, dès le début de la Conférence, toutes les transactions financières ont été comptabilisées sur un seul compte. UN ومع ذلك، فمنذ بدء مؤتمر الموئل الثاني وجميع معاملاته المالية تسجﱠل في حساب واحد.
    Au début, un seul compte était utilisé pour toutes les activités liées à la catastrophe du tsunami. UN في بداية كارثة التسونامي كان هناك حساب واحد خاص بالمشروع يستخدم لجميع الأنشطة.
    4. Chaque URCE est détenue sur un seul compte porté sur un seul registre à une date donnée. UN 4- يحتفظ بكل وحدة من وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة في حساب واحد فقط يدرج في سجل واحد في فترة زمنية بعينها.
    4. Chaque URCE est détenue sur un seul compte porté sur un seul registre à une date donnée. UN 4- يحتفظ بكل وحدة من وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة في حساب واحد فقط يدرج في سجل واحد في فترة زمنية بعينها.
    4. Chaque URCE est détenue sur un seul compte porté sur un seul registre à une date donnée. UN 4- يحتفظ بكل وحدة من وحدات التخفيض المعتمد في حساب واحد فقط يدرج في سجل واحد في فترة زمنية بعينها.
    20. Chaque URE, URCE, UQA et UAB ne peut figurer sur plus d'un compte et dans plus d'un registre à la fois. UN 20- يُحتفَظ بكل وحدة من وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكميات المخصصة ووحدات الإزالة في حساب واحد فقط في سجل واحد لكل فترة من الفترات.
    20. Chaque URE, URCE, UQA et UAB ne peut figurer sur plus d'un compte et dans plus d'un registre à la fois. UN 20- يُحتفَظ بكل وحدة من وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكميات المخصصة ووحدات الإزالة في حساب واحد فقط في سجل واحد لكل فترة من الفترات.
    4. Chaque [UQA] [FQA], URE et URCE ne figure que sur un seul compte et dans un seul registre à un moment donné. UN 4- يحتفظ بكل [وحدة من وحدات الكمية المخصصة] [جزء من أجزاء الكمية المخصصة و] وحدة من وحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة في حساب واحد فقط ضمن سجل واحد في وقت معين.
    La création de comptes génériques permet à plusieurs utilisateurs d'utiliser un même compte réseau au lieu d'un compte propre. UN وسيتيح إنشاء حسابات شبكة عامة إمكانية استخدام حساب شبكة حاسوبية واحدة من قبل عدة مستخدمين، بدلاً من إنشاء حساب واحد لكل مستخدم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد