ويكيبيديا

    "حسب الترتيب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • examinées dans l'ordre
        
    • dans l'ordre indiqué
        
    • par ordre
        
    • selon l'ordre dans
        
    • dans l'ordre dans
        
    • dans l'ordre de
        
    • sont normalement examinés dans l'ordre
        
    • dans l'ordre où
        
    • soient présentées dans un ordre
        
    Cette sous-commission serait établie le moment venu, les demandes étant examinées dans l'ordre dans lequel elles avaient été reçues. UN وقررت اللجنة أنها ستُنشئ لجنة فرعية عندما يحين موعد النظر فيه حسب الترتيب الذي ورد فيه.
    Ces demandes ont été examinées dans l'ordre dans lequel elles ont été présentées. UN وجرى النظر في الطلبات حسب الترتيب الذي قُدمت به.
    Les motions suivantes ont priorité, dans l'ordre indiqué ci-après, sur toutes les propositions ou autres motions présentées : UN تعطى الاقتراحات المبينة أدناه، حسب الترتيب التالي، أسبقية على جميع المقترحات أو الاقتراحات اﻷخرى المطروحة في الجلسة:
    Les motions suivantes ont priorité, dans l'ordre indiqué ci-après, sur toutes les propositions ou autres motions présentées : UN تعطى الاقتراحات المبينة أدناه، حسب الترتيب التالي، أسبقية على جميع المقترحات أو الاقتراحات اﻷخرى المطروحة في الجلسة:
    Les réponses ont été publiées en tant que documents du Conseil de sécurité, par ordre chronologique de réception, comme il est indiqué ci-après : UN وقد صدر كل رد من الردود كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن حسب الترتيب الزمني لوروده، على النحو المشار اليه أدناه:
    Ces termes sont énumérés par ordre alphabétique. UN وترد هذه المصطلحات حسب الترتيب اﻷبجدي. جيم
    On trouvera ci-après des renseignements sur les huit recommandations indiquées comme étant en cours d'application, selon l'ordre dans lequel elles ont été présentées. UN وترد أدناه معلومات عن التوصيات الثماني المشار إليها بوصفها قيد التنفيذ، حسب الترتيب الذي وردت به.
    Les communications sont examinées dans l'ordre dans lequel elles sont reçues par le secrétariat, à moins que le Secrétaire général, le Comité ou un groupe de travail n'en décide autrement. UN يجري تناول البلاغات حسب الترتيب الذي ترد به إلى الأمانة العامة، ما لم يقرر الأمين العام أو اللجنة أو الفريق العامل خلاف ذلك.
    Les communications sont examinées dans l'ordre dans lequel elles sont reçues par le secrétariat, à moins que le Secrétaire général, le Comité ou un groupe de travail n'en décide autrement. UN يجري تناول البلاغات حسب الترتيب الذي ترد به إلى الأمانة العامة، ما لم يقرر الأمين العام أو اللجنة أو الفريق العامل خلاف ذلك.
    Les communications sont examinées dans l'ordre dans lequel elles sont reçues par le secrétariat, à moins que le Secrétaire général, le Comité ou un groupe de travail n'en décide autrement. UN يجري تناول البلاغات حسب الترتيب الذي ترد به إلى الأمانة العامة، ما لم يقرر الأمين العام أو اللجنة أو الفريق العامل خلاف ذلك.
    Les communications sont examinées dans l'ordre dans lequel elles sont reçues par le secrétariat, à moins que le Secrétaire général, le Comité ou un groupe de travail n'en décide autrement. UN يجري تناول البلاغات حسب الترتيب الذي ترد به إلى الأمانة العامة، ما لم يقرر الأمين العام أو اللجنة أو الفريق العامل خلاف ذلك.
    Les motions suivantes ont priorité, dans l'ordre indiqué ci-après, sur toutes les propositions ou autres motions présentées : UN تعطى الاقتراحات المبينة أدناه، حسب الترتيب التالي، أسبقية على جميع المقترحات أو الاقتراحات اﻷخرى المطروحة في الجلسة:
    Les motions suivantes ont priorité, dans l'ordre indiqué ci-après, sur toutes les propositions ou autres motions présentées : UN تعطى الاقتراحات المبينة أدناه، حسب الترتيب التالي، أسبقية على جميع المقترحات أو الاقتراحات اﻷخرى المطروحة في الجلسة:
    Sous réserve des dispositions de l'article 17, les motions suivantes ont priorité, dans l'ordre indiqué ci-après, sur toutes les propositions ou autres motions présentées : UN رهناً بأحكام المادة 17، تُعطى الاقتراحات الإجرائية المبيَّنة أدناه الأسبقية، حسب الترتيب التالي، على جميع الاقتراحات المضمونية أو الإجرائية الأخرى المعروضة على الجلسة:
    Ce sont, par ordre décroissant: UN وفيما يلي هذه المقاطعات حسب الترتيب التنازلي:
    Ces termes sont présentés par ordre alphabétique. UN وهذه المصطلحات ترد قائمة بها حسب الترتيب الأبجدي.
    2. Les propositions révisées sont examinées selon l'ordre dans lequel les propositions initiales ont été présentées, à moins que le texte révisé ne s'écarte considérablement de la proposition initiale. UN ٢ ـ يجرى التصويت على المقترحات المنقحة حسب الترتيب الذي قدمت به المقترحات اﻷصلية، ما لم يخرج التنقيح كثيرا على المقترح اﻷصلي.
    Je crois également comprendre que la présentation des propositions au titre de ce point de l'ordre du jour, le cas échéant, se fera selon l'ordre dans lequel elles ont été présentées conformément, entre autres dispositions, aux articles 78, 90 et 91 du règlement intérieur de l'Assemblée générale. UN وأفهم أيضا أن تقديم المقترحات في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال، إذا ما جرى وفي الوقت الذي يجري فيه، سيكون حسب الترتيب الذي قدمت فيه، وذلك، من جملة أمور أخرى، وفقا للمواد ٧٨، ٩٠ و ٩١ من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Les indications sont données dans l'ordre dans lequel les recommandations sont présentées dans l'annexe. UN وترد المعلومات حسب الترتيب الذي عرضت به التوصيات الواردة في المرفق.
    Les noms des orateurs figureront sur la liste dans l'ordre de réception de leur demande. UN وتدرج أسماء المتكلمين في القائمة حسب الترتيب الذي ترد به.
    Aux termes du paragraphe 2 de l'article 61 du Règlement intérieur du Comité, les rapports soumis par les États parties en vertu de l'article 16 du Pacte sont normalement examinés dans l'ordre dans lequel ils ont été reçus par le Secrétaire général. UN 24- وفقاً للفقرة 2 من المادة 61 من النظام الداخلي للجنة، من المقرر أن يُنظر في التقارير المقدمة من الدول بموجب المادة 16 من العهد، بصفة مبدئية، حسب الترتيب الزمني الذي وردت به إلى الأمين العام.
    Sous réserve des dispositions du présent règlement, le Président donne la parole aux orateurs dans l'ordre où ils l'ont demandée. UN وللرئيس وفقاً لأحكام هذا النظام، أن يدعو المتكلمين إلى الكلام حسب الترتيب الذي أبدوا فيه رغبتهم في التكلم.
    DéfinitionsCertaines délégations, dont les délégations de l’Australie, de la Belgique, de la Croatie et de la République de Corée, ont proposé que les définitions apparaissant dans cet article soient présentées dans un ordre logique plutôt que dans l’ordre alphabétique. UN التعاريفاقترح بعض الوفود ، بما في ذلك وفود أستراليا وبلجيكا وجمهورية كوريا وكرواتيا ، أن تكون التعاريف الواردة في هذه المادة حسب الترتيب المنطقي بدلا من الترتيب اﻷلفبائي .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد