ويكيبيديا

    "حسب القطاعات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • par secteur
        
    • par secteurs
        
    • selon les secteurs
        
    • par branche
        
    • by sector
        
    • suivant les secteurs
        
    • répartition sectorielle
        
    • par zones
        
    Le document passe en revue, secteur par secteur, les domaines où une aide est nécessaire. UN وتحدد الوثيقة المجالات ذات اﻷولوية المطلوب تقديم المساعدة إليها موزعة حسب القطاعات.
    5. Budget ordinaire : répartition des dépenses par secteur UN تكاليف الميزانية العادية موزعة حسب القطاعات
    5. Budget ordinaire : répartition des dépenses par secteur 58 UN تكاليف الميزانية العادية موزعة حسب القطاعات
    C. Nouvelles dispositions législatives relatives à l'égalité entre les sexes par secteurs UN جيم - الأحكام التشريعية الجديدة من أجل المساواة بين الجنسين حسب القطاعات
    L'égalité des salaires n'est pas assurée et la discrimination à d'autres égards existe aussi, plus ou moins grave selon les secteurs. UN والمساواة في اﻷجور ليست مؤمنة ويوجد أيضاً تمييز في نواح أخرى متفاوتة الخطورة حسب القطاعات.
    Leur ventilation par secteur est la suivante : UN ويمكن توزيع هذه النفقات حسب القطاعات كما يلي:
    Composition du PIB, par secteur UN تكوين الناتج المحلي الإجمالي حسب القطاعات
    Budget-programme par secteur et par région UN الميزانيات البرنامجية حسب القطاعات والأقاليم
    Répartition des travailleurs indépendants par secteur (en %) UN العاملون لحسابهم الخاص كنسبة مئوية من مجموع العمالة حسب القطاعات
    Budget-programme par secteur thématique et par région UN الميزانية البرنامجية حسب القطاعات والمناطق
    Les moyens d'action possibles et les facteurs qui en déterminaient le choix sont exposés plus en détail dans l'analyse par secteur ciaprès. UN وترد المزيد من التفاصيل عن اختيار أدوات السياسات حسب القطاعات والأسباب التي تفسر هذا الاختيار في التحليل القطاعي أدناه.
    visées à l'annexe I, par secteur UN الأطراف المدرجة في المرفق الأول، حسب القطاعات
    De l'avis d'un intervenant, les allocations de ressources devaient être analysées par secteur et par groupe cible. UN وأشار متحدث إلى أنه ينبغي تحليل عملية توزيع الموارد حسب القطاعات والمجموعات المستهدفة.
    TS-5 Budget ordinaire : répartition des dépenses par secteur UN تكاليف الميزانية العادية موزعة حسب القطاعات
    Le tableau ci-après détaille les effectifs enseignants par secteur et niveaux scolaires. UN ويبين الجدول التالي توزيعهم حسب القطاعات ومراحل التعليم:
    Des informations complémentaires sur la trésorerie et les équivalents de trésorerie, présentées par secteur, apparaissent dans le tableau A de la note 19. UN ويرد في الجدول ألف في الملاحظة ١٩ مزيد من المعلومات عن النقدية والمكافئات النقدية، مسرودة حسب القطاعات.
    Diagnostic des problèmes de la femme camerounaise par secteur UN تشخيص لمشاكل المرأة الكاميرونية حسب القطاعات
    Pourcentage de femmes dans la population active par secteur d'activité UN نسبة النساء في القوى العاملة حسب القطاعات
    C. Évaluation des dommages de guerre en Croatie, par secteurs/régions UN جيم - تقييم أضرار الحرب، حسب القطاعات/المجالات في كرواتيا
    Un grand nombre de mesures en faveur de l'emploi des personnes handicapées sur le marché du travail ont été prises selon les secteurs. UN واتخذ عدد كبير من التدابير المشجعة لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة في سوق العمل حسب القطاعات.
    a) Production en valeur absolue par branche (en dollars des É.—U.); UN (أ) الناتج المطلق حسب القطاعات الصناعية (بدولارات الولايات المتحدة)؛
    Tableau 2. United Nations system: summary of technical cooperation expenditure by sector, 1998-1999 UN الجدول 2 - منظومة الأمم المتحدة: موجز نفقات التعاون التقني حسب القطاعات 1998-1999
    Ventilation des aides accordées pour combler l'écart de financement suivant les secteurs UN توزيع التخصيصات لتغطية الفجوة التمويلية حسب القطاعات
    21. répartition sectorielle et régionale des investissements étrangers directs du Japon UN ١٢- توزيع الاستثمار اﻷجنبي المباشر لليابان حسب القطاعات واﻷقاليم
    23. Bien que l'on ne dispose pas d'indicateurs par zones, on sait qu'en raison de conditions de développement différentes entre zones urbaines et rurales, la mortalité des enfants de moins d'un an est donc plus élevée dans les secondes. UN ٣٢- ورغم أنه لا يوجد تقسيم حسب القطاعات فإن من المعروف أنه بسبب الاختلافات في التنمية بين المناطق الحضرية والريفية فإن الوفيات بين اﻷطفال دون سن عام واحد أعلى بالتالي في المناطق الريفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد