Les journaux de requêtes ne contiennent pas actuellement de caractères autres que latins, et ne peuvent pas être triés par langue. | UN | فسجلات البحث لا تتضمن حاليا الأحرف الهجائية غير اللاتينية، وهذه التقارير عاجزة حاليا عن الفرز حسب اللغة. |
Les tableaux 3 et 4 ci-après présentent respectivement la répartition de la population par langue maternelle et par religion. | UN | ويمكن الاطلاع على توزيع السكان حسب اللغة الأم والدين من الجدول أدناه: |
Personnes handicapées, par langue apprise dans l'enfance, par zone de résidence et par sexe, 2006 | UN | النسبة المئوية للأشخاص ذوي الإعاقة حسب اللغة المكتسبة أثناء فترة الطفولة ومكان الإقامة والجنس في عام 2006 |
La figure VI ci-après montre l'utilisation du site par langue. | UN | ويُبين الشكل السادس أدناه استخدام الموقع حسب اللغة. |
Répartition de la population selon la langue maternelle, la religion et le groupe ethnique dans les zones rurales et urbaines | UN | توزيع السكان حسب اللغة الأم والدين والعرق في المناطق الريفية والحضرية |
utilisateur au cours de la même session, par langue | UN | فرادى الصفحات المشاهدة حسب اللغة الإسبانية |
Il est plus aisé maintenant d'analyser les données de consultation par langue, région géographique, site spécifique et périodes. | UN | فأصبح أيسر من ذي قبل تحليل اتجاهات المستخدمين حسب اللغة والمنطقة الجغرافية والمواقع المحددة والفترات. |
Pourcentage de la population ayant accès aux médias, tirage des quotidiens et des livres, ventilés par langue; | UN | النسبة المئوية للسكان الذين يصلون إلى وسائط الإعلام، وعدد مطبوعات الصحف اليومية والكتب، مقسمة حسب اللغة |
ii) Nombre de visiteurs des sites Web de la Bibliothèque (nombre de pages consultées), par langue officielle. | UN | ' 2` عدد الزيارات لصفحات مواقع المكتبة على الشبكة العالمية، مصنفة حسب اللغة الرسمية |
Pourcentage de la population ayant accès aux médias, tirage des quotidiens et des livres, ventilés par langue; | UN | النسبة المئوية للسكان الذين يصلون إلى وسائط الإعلام، وعدد مطبوعات الصحف اليومية والكتب، مقسمة حسب اللغة |
Augmentation du nombre de pages consultées et du nombre de connexions au site Internet de l'ONU, par langue | UN | ارتفاع عدد الزيارات وعدد الاتصالات بموقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت، حسب اللغة العربية |
ii) Augmentation du nombre de pages consultées sur le site Web de l'Organisation des Nations Unies, y compris le Centre de presse, par langue officielle | UN | ' 2` زيادة عدد زيارات مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت، بما في ذلك مركز الأنباء، مصنفة حسب اللغة الرسمية |
ii) Nombre de visiteurs des sites Web de la Bibliothèque (nombre de pages consultées), par langue officielle | UN | ' 2` عدد الزيارات لصفحات مواقع المكتبة على الشبكة العالمية، مصنفة حسب اللغة الرسمية |
ii) Nombre de visiteurs des sites Web de la Bibliothèque (nombre de pages consultées), par langue officielle | UN | ' 2` عدد الزيارات لصفحات مواقع المكتبة على الشبكة العالمية، مصنفة حسب اللغة الرسمية |
Catholiques Protestants Population totale, par langue maternelle et par sexe − Recensement de 2002 | UN | مجموع سكان جمهورية مقدونيا حسب اللغة الأم ونوع الجنس، تعداد عام 2002 |
Répartition de la population par langue maternelle, religion et appartenance ethnique, dans les zones rurales et urbaines; | UN | توزيع السكان حسب اللغة الأم والديانة والعرق في المناطق الريفية والحضرية |
Répartition de la population par langue maternelle, religion et appartenance ethnique, dans les zones rurales et urbaines | UN | توزيع السكان حسب اللغة الأم والديانة والعرق في المناطق الريفية والحضرية |
ii) Fréquentation accrue du site Web de l'Organisation des Nations Unies (en nombre de pages consultées), y compris du Centre d'information, par langue officielle | UN | ' 2` زيادة عدد الزيارات التي يتلقاها موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت، بما في ذلك مركز الأنباء، مصنفة حسب اللغة الرسمية |
ii) Augmentation du nombre de pages consultées sur le site Web de l'Organisation des Nations Unies, y compris le Centre de presse, par langue officielle | UN | ' 2` زيادة عدد زيارات مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت، بما في ذلك مركز الأنباء، مصنفة حسب اللغة الرسمية |
4. La répartition de la population selon la langue maternelle et la deuxième langue parlée est présentée au tableau 4. | UN | ٤- يرد في الجدول ٤ توزيع السكان حسب اللغة الأم واللغة الثانية المتحدث بها معروض في الجدول ٤. |
a Par comparaison avec les coûts indicatifs des services internes de traduction et de traitement de texte - 141 dollars et 39,50 dollars par page, respectivement - les tarifs appliqués pour les services externalisés varient, en fonction de la langue, entre 20 et 45 dollars par page pour la traduction, et 3,33 et 6 dollars par page pour le traitement de texte. | UN | (أ) مقارنة بالكلفة الافتراضية للترجمة الداخلية للصفحة الواحدة ، وهي 141 من دولارات الولايات المتحدة، وكلفة تجهيز النصوص لصفحة واحدة وهي 39.50 دولارا، تتراوح تكلفة الاستعانة بالمصادر الخارجية حسب اللغة ما بين 20 و 45 دولارا للصفحة الواحدة في حالة الترجمة و3.33 دولارا للصفحة الواحدة في حالة تجهيز النصوص. |