ويكيبيديا

    "حسب الموقع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • par lieu d'affectation
        
    • par emplacement
        
    • selon la localisation
        
    • par zone
        
    • par site
        
    • à partir de l'emplacement
        
    • selon le lieu
        
    • par endroit d
        
    • par affectation
        
    • à chaque bureau
        
    • selon l'endroit
        
    • en fonction de l'endroit
        
    • par unité
        
    Figure 3 : Demandes d'avis déontologiques : répartition par lieu d'affectation UN الثالث الطلبات المتعلقة بالحصول على المشورة في مجال الأخلاقيات: موزعة حسب الموقع
    Figure 3 Demandes d'avis déontologiques : répartition par lieu d'affectation UN الطلبات المتعلقة بالحصول على المشورة في مجال الأخلاقيات: موزعة حسب الموقع
    VII. Répartition du personnel civil par emplacement géographique au 31 août 1993 38 UN السابع - توزيع اﻷفراد المدنيين حسب الموقع الجغرافي في ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٣
    On a par ailleurs noté des incohérences dans la façon dont certaines demandes de pièces de rechange ont été mises en attente, selon la localisation géographique des installations visées. UN ولوحظ أيضا عدم الاتساق في الطريقة التي توضع بها بعض طلبات قطع الغيار في قائمة الانتظار على حسب الموقع الجغرافي للمؤسسات المعنية.
    VIII. Répartition du matériel de transport et de transmissions, des bâtiments préfabriqués, des conteneurs et des groupes électrogènes par zone géographique au 31 décembre 1993 53 UN الثامن - توزيع معدات النقل والاتصالات، والمباني السابقة التجهيز، والحاويات، والمولدات الكهربائية، حسب الموقع الجغرافي، في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣
    Répartition du personnel militaire, par site, au 31 janvier 1995 UN توزع اﻷفراد العسكريين حسب الموقع الجغرافي الموقع كتيبـة
    Le tableau 3 ventile les effectifs par lieu d'affectation. UN الجدول 3 الاحتياجات من الموظفين حسب الموقع الرتبة المحلية
    VII. Répartition du gros matériel par lieu d'affectation au 31 mai 1994 82 UN السابع - توزيع المعدات الرئيسية حسب الموقع الجغرافي حتى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤
    On trouvera en annexe XII un récapitulatif des prévisions de dépenses par lieu d'affectation. UN ويرد في المرفق الثاني عشر موجز للاحتياجات حسب الموقع. اﻹيجار شهريا
    Répartition des demandes d'avis par lieu d'affectation en 2011 UN توزيع الموظفين الذين يطلبون المشورة حسب الموقع لعام 2011
    Figure 7 : Membres du personnel sur le terrain soumis à la déclaration de situation financière pour l'année calendaire 2009 par lieu d'affectation UN السادس مجموع عدد الموظفين المطالبين بتقديم إقرارات الذمة المالية للسنة التقويمية 2009 حسب الموقع
    XII. Répartition du matériel de transmissions par emplacement UN الثاني عشر - توزيع معدات الاتصالات حسب الموقع الجغرافي
    VII. Répartition du personnel civil par emplacement géographique au 30 juin 1994 34 UN السابع - توزيع اﻷفراد المدنيين حسب الموقع الجغرافي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤
    selon la localisation UN بين الوكالات حسب الموقع
    Les résultats obtenus au cours des années montraient bien la sagesse et l'utilité de l'approche consistant à diversifier les placements, non seulement par catégorie d'avoirs, mais aussi par zone géographique, pour préserver le capital de la Caisse et maximiser les rendements. UN وقد شهدت النتائج على مر السنوات على حكمة وضرورة تنويع الاستثمارات، ليس فقط حسب نوع اﻷصول ولكن أيضا حسب الموقع الجغرافي، بغية حماية أصول الصندوق وزيادة العائدات إلى أقصى حد.
    La répartition des groupes électrogènes par site figure à l'annexe XXVIII. UN ويـرد فـي المرفـق الثامن والعشرين توزيع المولدات حسب الموقع.
    Le Comité s'inquiète des informations reçues, y compris d'enfants, faisant état de disparités dans les services fournis aux enfants selon le lieu de résidence et du fait que certains de ces services manquent cruellement de personnel et sont dotés de ressources insuffisantes. UN وتشعر اللجنة بالقلق إزاء المعلومات الواردة، بما في ذلك من الأطفال، عن وجود تفاوت في الخدمات المتاحة للأطفال حسب الموقع الجغرافي ومن أن بعض هذه الخدمات تعاني من نقص شديد في الموظفين وأنها غير مزودة بموارد ملائمة.
    Le graphique 5 présente la répartition par catégorie d'agents de terrain devant remplir une déclaration par endroit d'affectation. UN ويقدم الشكل 5 تفاصيل حسب فئة الموظفين الميدانيين المطالبين بتقديم بيانات مالية حسب الموقع.
    Répartition du matériel de bureau de la MINUAR par affectation 96 UN توزيع معدات المكاتب لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا، حسب الموقع
    La Commission d'indemnisation devrait tenir une liste complète et à jour des biens durables attribués à chaque bureau et la rapprocher de l'inventaire physique. UN ينبغي للجنة الاحتفاظ بقائمة كاملة ومحدَّثة للممتلكات غير المستهلكة حسب الموقع ومطابقتها مع الجرد المادي النسبة المئوية
    76. Le tableau 4 donne un aperçu des frais de fonctionnement annuels estimatifs du MM selon l'endroit. UN 76. يقدم الجدول 4 نظرة عامة عن التكاليف التشغيلية المقدرة للآلية العالمية حسب الموقع.
    La figure IV.3 illustre la composition des dépenses de coopération technique, par unité administrative. UN ويبين الشكل رابعا - 3 تتألف من نفقات التعاون التقني حسب الموقع الإداري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد