Répartition des charges du partage des coûts de 2012, par type | UN | تكوين مصروفات تقاسم التكاليف في عام 2012 حسب النوع |
Répartition des charges du partage des coûts de 2013, par type | UN | تكوين مصروفات تقاسم التكاليف في عام 2013 حسب النوع |
De fait, tous les budgets des missions indiquent à présent clairement, par type et par catégorie de matériel, le matériel transféré d'autres missions. | UN | والواقع أن جميع ميزانيات البعثات أصبحت تحدد اﻵن بوضوح المعدات الجاري تحويلها من البعثات اﻷخرى مصنفة حسب النوع والفئة. |
C'est ainsi que la Slovénie recueille des données ventilées par sexe, entre autres sur les congés parentaux et paternels. | UN | وعلى سبيل المثال تجمع سلوفينيا بيانات مصنَّفة حسب النوع وتتصل بقضايا من قبيل استخدام الإجازة الوالدية والأبوية. |
En outre, l’Organisation de pêche de l’Atlantique Nord-Ouest (OPANO) a demandé aux parties contractantes d’enregistrer leurs prises quotidiennes et de signaler leurs captures mensuelles par espèce et par zone de peuplement. | UN | وبالاضافة الى ذلك، طلبت منظمة مصائد اﻷسماك في شمال غربي المحيط اﻷطلسي الى اﻷطراف المتعاقدة تسجيل كميات صيدها يوميا واﻹبلاغ شهريا عن كميات الصيد حسب النوع ومنطقة الرصيد السمكي. |
Contributions aux activités opérationnelles de développement menées par les Nations Unies en 2010, par type | UN | الثاني - المساهمات المقدمة للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، 2010، حسب النوع |
Le tableau 7 donne une ventilation des placements par type de placement. | UN | ويقدم الجدول 7 تحليلا للاستثمارات حسب النوع. |
:: Dépenses de l'administration centrale par type et par fonction, en tant que pourcentage des dépenses totales de l'administration centrale; | UN | :: نفقات الحكومة المركزية مصنفة حسب النوع والوظيفة كنسبة مئوية من إجمالي نفقات الحكومة المركزية |
Contributions aux activités opérationnelles de développement menées par le système des Nations Unies, par type : 2012 | UN | تمويل أنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية حسب النوع: 2012 |
Nombre de contrats par type et honoraires dans chaque unité administrative, et lieu et à l'échelle mondiale; | UN | عدد العقود حسب النوع والأتعاب في كل وحدة من وحدات الأعمال وفي كل موقع وعلى المستوى الإجمالي؛ |
Répartition des produits du partage des coûts du PNUD de 2012, par type | UN | تكوين الإيرادات من تقاسم التكاليف في عام 2012 حسب النوع |
:: Nombre de contrats par type et honoraires dans chaque unité administrative, et lieu et à l'échelle mondiale; | UN | عدد العقود حسب النوع والأتعاب في كل وحدة من وحدات الأعمال وفي كل موقع وعلى المستوى الإجمالي؛ |
Répartition des produits du partage des coûts du PNUD de 2013, par type | UN | تكوين الإيرادات من تقاسم التكاليف في عام 2013 حسب النوع |
Évolution des structures par type au niveau national entre 2011 et 2012 Structures Évolution | UN | تطور الهياكل حسب النوع على المستوى الوطني بين عامي 2011 و 2012 |
Nominations dans la haute fonction publique par sexe en 2007 et 2008 | UN | القرارات الصادرة في الدرجات الوظيفية العليا حسب النوع في عامي 2007 و2008 |
Ventilation par sexe des personnes engagées comme consultants dans des opérations sur le terrain : 2008-2009 | UN | الخامس - المتعاقَد معهم كخبراء استشاريين في العمليات الميدانية حسب النوع الجنساني: 2008-2009 |
Services d'enseignement - nombre d'écoles et d'élèves, par sexe et nationalité; | UN | الخدمات التعليمية من حيث عدد المدارس والطلبة حسب النوع والجنسية ومراكز تعليم الكبار ومحو الأمية؛ |
L'OPANO a accru la fréquence de publication des prises sur les systèmes de surveillance des navires, passant de deux à une heure, et les navires de pêche sont tenus de signaler leurs prises quotidiennes par espèce et par division. | UN | وزادت منظمة مصايد أسماك شمال غرب الأطلسي وتيرة نشر المعلومات عن كمية المصيد على نظم مراقبة السفن، بحيث تنشر تلك المعلومات كل ساعة بدلا من كل ساعتين، واشترطت على سفن الصيد الإبلاغ عن كمية المصيد اليومي حسب النوع والقطاع. |
931 Transactions spéciales et articles classés par catégorie | UN | 931 معاملات وسلع خاصة غير مصنفة حسب النوع |
Les résultats des opérations du Centre présentés dans les états I à III sont récapitulés par grande catégorie d'activité, après élimination de tous les soldes interfonds et cas de double comptage des recettes et des dépenses. | UN | تُعرَض نتائج عمليات المركز الواردة في البيانات الأول والثاني والثالث حسب النوع العام للنشاط، بعد إسقاط جميع الأرصدة المشتركة بين الصناديق وحالات العدِّ المزدوج للإيرادات والنفقات. |
On ne dispose pas non plus de statistiques ventilées selon le sexe concernant les clients du Legal Aid Board qui bénéficient d'une aide financière ou ont reçu des dommages-intérêts. | UN | إحصاءات مجلس المساعدة القانونية ليست مفصلة حسب النوع سواء من حيث العملاء الذين يتلقون المساعدة بالتمويل أو من حيث المبالغ الممنوحة. |
g) Les résultats des opérations du Centre sont présentés dans les états financiers I et II sous forme abrégée, selon le type général d’activité. | UN | )ز( ترد نتائج عمليات المركز المعروضة في البيانين اﻷول والثاني على مستوى الموجز حسب النوع العام للنشاط. |
Paragraphe 173 - Tableau A : Personnel administratif, technique et enseignant dans les écoles publiques par genre pour 2005/2006 | UN | إحصائية بأعداد الهيئة الإدارية والفنية والتعليمية في المدارس الحكومية حسب النوع للعام الدراسي 2005/2006م |