ويكيبيديا

    "حسين خان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Hussain Khan
        
    • Hossain Khan
        
    • Hossein Khan
        
    L'État partie est tenu de s'abstenir de renvoyer de force M. Tahir Hussain Khan au Pakistan. UN الدولة الطرف ملزمة بعدم ترحيل طاهر حسين خان قسراً إلى باكستان.
    L'État partie est tenu de s'abstenir de renvoyer de force M. Tahir Hussain Khan au Pakistan. UN الدولة الطرف ملزمة بعدم ترحيل طاهر حسين خان قسراً إلى باكستان.
    L'État partie est tenu de s'abstenir de renvoyer de force Tahir Hussain Khan au Pakistan. UN الدولة الطرف ملزمة بعدم ترحيل طاهر حسين خان قسراً إلى باكستان.
    Suppléant : Tofazzal Hossain Khan (Bangladesh) UN المناوب: تفضل حسين خان )بنغلاديش(
    Suppléant : Tofazzal Hossain Khan (Bangladesh) UN المناوب : توفاسال حسين خان )بنغلاديش(
    29. Le procès conjoint Clément Kayishema/Obed Ruzindana s'est déroulé devant la Chambre de première instance II du Tribunal composée des juges William H. Sekule, Président de Chambre, Yakov Ostrovsky et Tafazzal Hossein Khan. UN ٢٩ - جرت المحاكمة المشتركة لكل من كليمون كاييشيما وأوبد روزندانا أمام الدائرة الابتدائية الثانية للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، المؤلفة من القاضي وليام حسين سكولي، رئيسا، والقاضي ياكوف استروفسكي والقاضي تفضﱠل حسين خان.
    Transfert de pouvoirs entre Pirkko Kourula et Mirza Hussain Khan UN تسليم المهام من السيدة بيركو كورولا إلى السيد ميرزا حسين خان
    Transfert de pouvoirs entre Pirkko Kourula et Mirza Hussain Khan UN تسليم المهام من السيدة بيركو كورولا إلى السيد ميرزا حسين خان
    L'État partie est tenu de s'abstenir de renvoyer de force M. Tahir Hussain Khan au Pakistan. UN الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن ترحيل طاهر حسين خان قسراً إلى باكستان.
    L'État partie est tenu de s'abstenir de renvoyer de force M. Tahir Hussain Khan au Pakistan. UN الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن ترحيل طاهر حسين خان قسراً إلى باكستان.
    L'État partie est tenu de s'abstenir de renvoyer de force M. Tahir Hussain Khan au Pakistan. UN الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن ترحيل طاهر حسين خان قسراً إلى باكستان.
    L'État partie est tenu de s'abstenir de renvoyer de force M. Tahir Hussain Khan au Pakistan. UN الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن ترحيل طاهر حسين خان قسراً إلى باكستان.
    L'État partie est tenu de s'abstenir de renvoyer de force M. Tahir Hussain Khan au Pakistan. UN الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن ترحيل طاهر حسين خان قسراً إلى باكستان.
    L'État partie est tenu de s'abstenir de renvoyer de force M. Tahir Hussain Khan au Pakistan. UN الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن ترحيل طاهر حسين خان قسراً إلى باكستان.
    L'État partie est tenu de s'abstenir de renvoyer de force M. Tahir Hussain Khan au Pakistan. UN الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن ترحيل طاهر حسين خان قسراً إلى باكستان.
    Présentée par : M. Tahir Hussain Khan UN مقدم من: طاهر حسين خان
    13. À la lumière des considérations qui précèdent, le Comité est d'avis que, dans les circonstances actuelles, l'État partie est tenu de s'abstenir de renvoyer de force Tahir Hussain Khan au Pakistan. UN ٣١- وفي ضوء ما تقدم، فإن اللجنة ترى أن الدولة الطرف، في الظروف الراهنة، ملزمة بالامتناع عن إعادته طاهر حسين خان بالقوة إلى باكستان.
    No 15/1994: Tahir Hussain Khan c. UN رقم 15/1994 طاهر حسين خان ضد كندا
    Suppléant : Tofazzal Hossain Khan (Bangladesh) UN المناوب: تفضل حسين خان )بنغلاديش(
    Suppléant : Tofazzal Hossain Khan (Bangladesh) UN المناوب: تفضل حسين خان )بنغلاديش(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد