ويكيبيديا

    "حصتي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ma part
        
    • mes parts
        
    • mien
        
    • quota
        
    • ma classe
        
    • mon cours
        
    • mienne
        
    • mes actions
        
    • ma dose
        
    Alors je vais tenir ma part du marché, et devinez quoi? Open Subtitles لذا سأقوم بتأجيل حصتي من الصفقة و احزر ماذا؟
    J'ai reçu ma part de sable au visage Mais je m'en suis sorti Open Subtitles ♪ لقد اخذت حصتي ♪ ♪ من الرمل الذي ضُرب على وجهي ♪ ♪ لكني قد تخطيت الامر ♪\
    J'ai mérité ma part. Open Subtitles وتاكدت من انها بخير لقد استحقيت حصتي من ذلك المال
    J'ai eu un peu de mal à trouver le financement pour notre lotissement, alors j'ai dû vendre une partie de mes parts. Open Subtitles واجهتني بعض المصاعب بجمع المال لأجل عقارنا فاضطررت لبيع جزء من حصتي.
    Le mien est celui qui est emballé Randy. Merde, Randy! Open Subtitles ابصقه حصتي هي التي في الغلاف راندي تباً راندي
    Marsha prend sa part, quand l'argent rentre, je prends ma part. Open Subtitles مارشا هنا تحصل على حصة عندما يكون العمل جيداً أحصل على حصتي
    J'ai eu ma part pour les exs tarés. Open Subtitles لدي حصتي من الاحبيبات السابقات المجنونات
    ma part de Diosa et de Red Woody est pour le club et la société écran. Open Subtitles حصتي من ديوسا والريد وودي ستذهب إلى النادي والشركة المستترة
    En utilisant mes camions. Je veux ma part. Open Subtitles باستخدام شحنتي للتوصيل أرغب في الحصول على حصتي
    Écoutez. Je veux juste prendre ma part et m'en aller. Open Subtitles مهلاً أستمعوا إليّ ، أريد الحصول على حصتي و الأنفصال عنكم ، أتفقناً ؟
    Je renonce au paiement pour le programme en échange de ma part du butin. Open Subtitles هذا يبدو منطقيًا، أتخلى عن ثمن الخريطة في مقابل الحصول على حصتي من الغنيمة.
    Dès que je reçoit ma part de cet or espagnol, je baiserais toute la haute société au passage. Open Subtitles عندما أحصل على حصتي من الذهب الأسباني سأشق طريقي لمتجمع راقٍ
    Il vient de dire que je ne recevrais plus ma part des profits du bordel. Votre ordre ? Open Subtitles وقال أنني لن أحصل بعد الآن على حصتي من أرباح المنزل، أهي أوامرك؟
    Je vous vois comme le protagoniste le plus à même de m'obtenir ma part de l'or sur cette plage. Open Subtitles أراك هنا وبشكل أكبر الشخص الذي يؤمن حصتي من الذهب على ذلك الشاطئ.
    J'en ai eu ma part aussi. Open Subtitles لقد نلتُ حصتي العادلة من الأيام السيئة أيضاً
    Quand j'ai été libéré, je pensais récupérer ma part.. Open Subtitles وعندما تمّ إطلاق سراحي، ظننت أني سأحصل على حصتي
    J'ai vendu mes parts à mes deux associés. Je me suis retiré. Pour 5 000 dollars. Open Subtitles وبعتُ حصتي لشريكاي بعتُ حصتي الاستحواذية مقابل 5 آلاف دولار
    But York a beaucoup de rancune contre les Walker et quand ils sauront à qui j'ai vendu mes parts... Open Subtitles وعندما يعرفون لمن بعت حصتي .. 162 00: 06:
    J'ai déjà mangé le mien. Open Subtitles انا اكلت حصتي مسبقا
    Il y a un quota de facturation, et j'ai 40 h de retard, alors tu veux bien me laisser ? Open Subtitles وهناك حصتي من الدفع الأسبوعي والتي أنا مقبلةٌ حوالي ال40 ساعة على أخذها. إذن هلا تذهب فحسب؟
    Vous êtes tellement intelligent et si doux et si gentil, et je trouve qu'on travaille vraiment bien ensemble, alors demandez à Shana de surveiller ma classe, je reviens dès que possible. Open Subtitles ومحترم جدًا وطيب جدًا واعتقد اننا زملاء عمل رائعين لذا فقط اجعل شانا تأخذ حصتي وسأعود بأسرع وقت ممكن
    Je serais ravie de passer le reste de mon cours en votre compagnie. Open Subtitles يسرني أن أكمل بقية حصتي التدريبية بالانضمام إليكما.
    Sa part d'or attend là-haut, - tout comme la mienne. Open Subtitles -حصتها من الذهب موجودة هناك ومعها حصتي ...
    Je donnerai tout ce que j'ai: Ma maison, mes actions. Open Subtitles . سأعطيكم كل شيء أملكه؛ منزلي و حصتي
    J'ai eu ma dose de conseils en amour, hier soir, crois-moi. Open Subtitles أمي، حقاً، إذا كانت مشورة حب أخرى، فقد حصلت على حصتي في الليلة الماضية، ثقي بي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد