Son Altesse cheikh Hamad bin Khalifa Al Thani Émir de l'État du Qatar | UN | حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر |
Son Altesse cheikh Sabah al-Ahmad al-Jabir al-Sabah Émir de l'État du Koweït | UN | حضرة صاحب السمو الشيخ صباح الأحمد الجابر الصباح أمير دولة الكويت |
Allocution de Son Altesse cheikh Hamad bin Khalifa Al Thani, Émir de l'État du Qatar, à la séance d'ouverture | UN | خطاب حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر في الجلسة الافتتاحية |
Allocution de Son Altesse cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Émir de l'État du Qatar, à la séance d'ouverture | UN | خطاب حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر في الجلسة الافتتاحية |
Sous le parrainage de S. A. le cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Émir de l'État du Qatar; | UN | برعاية كريمة من حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر، |
Son Altesse Cheik Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Émir du Koweït. | UN | حضرة صاحب السمو الشيخ صباح الأحمد الجابر الصباح أمير دولة الكويت |
Discours prononcé à la séance d'ouverture par Son Altesse cheikh Sabah al-Ahmed al-Jaber al-Sabah, Émir de l'État du Koweït | UN | خطاب حضرة صاحب السمو الشيخ صباح الأحمد الجابر الصباح أمير دولة الكويت في الجلسة الافتتاحية. |
Le cheikh Abdulla Bin Khalifa Al Thani (interprétation de l'arabe) : J'aimerais d'emblée vous présenter les salutations de Son Altesse le cheikh Hamad Bin Khalifa Al Thani, Émir de l'État du Qatar. | UN | الشيخ عبد الله بن خليفة آل ثاني: السيد الرئيس، يسعدني في مستهل كلمتي هذه أن أنقل إليكم تحيات حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر. |
Son Altesse l'Émir du Qatar, le cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, a décidé d'apporter toute l'aide possible aux victimes. | UN | وإدراكا للأهمية القصوى للتصدي الفوري لهذه الكارثة، فقد جاءت توجيهات حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بين خليفة آل ثاني، أمير البلاد، بتقديم المساعدة الإنسانية إلى الشعوب المتضررة. |
Ayant entendu les observations de Son Altesse cheikh Hamad bin Khalifa Al Thani, Émir de l'État du Qatar, concernant la création d'un fonds de soutien à Jérusalem, ainsi que les observations des rois, présidents et émirs des États arabes à ce sujet, | UN | إلى كلمة حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر بشأن إنشاء صندوق لدعم القدس، وإلى مداخلات أصحاب الجلالة والفخامة والسمو ملوك ورؤساء وأمراء الدول العربية، |
:: Son Altesse cheikh Hamad bin Khalifa Al Thani, Émir de l'État du Qatar | UN | - حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولـــة قطــر - فخامة الرئيس د. |
:: Son Altesse Royale le Prince Salman bin Abdulaziz Al Saud, Prince héritier, Premier Vice-Premier Ministre et Ministre de la défense, représentant le Gardien des Deux Saintes Mosquées, le Roi Abdullah bin Abdulaziz d'Arabie saoudite | UN | إكليل ظنين رئيس جمهورية القمر المتحدة - حضرة صاحب السمو الشيخ صباح الأحمد الجابر الصباح |
Allocution de Son Altesse cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Émir de l'État du Qatar, à l'ouverture de la neuvième session de la Conférence islamique au sommet (Session de la paix et du développement) | UN | خطاب حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر في افتتاح الدورة التاسعة لمؤتمر القمة الإسلامي " دورة السلام والتنمية " |
Déclaration de l'Émir de l'État du Qatar, Son Altesse cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, lors de la clôture de la neuvième session de la Conférence islamique au sommet (Session de la paix et du développement) | UN | خطاب حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر في اختتام الدورة التاسعة لمؤتمر القمة الإسلامي " دورة السلام والتنمية " |
S'agissant de la famille, S. A. R. l'Émir, a promulgué un décret portant création du Haut Conseil des questions familiales dirigé par son épouse, Son Altesse Royale. Ce Conseil accordera un grand intérêt à la famille et à son rôle au sein de la société. Des programmes ont été mis en place en vue d'améliorer la situation des familles nécessiteuses. Ils leur permettront d'assurer leur autosuffisance et de trouver des sources de revenu. | UN | ونظرا لﻷهمية الكبيرة لﻷســـرة، فقـــد أصـــدر حضرة صاحب السمو أميــر البـــلاد المفـــدى قرارا بإنشاء المجلس اﻷعلى لشؤون اﻷسرة برئاسة حرم سمو اﻷمير، التي تولي عناية خاصة لﻷسرة ودورها في المجتمع، وعملت على إنشاء برامج تنموية لتمكين اﻷسر المحتاجة من الاعتماد على نفسها في إيجاد مصادر للدخل. |
À titre de confirmation de ce qui précède, Son Altesse l'Émir de l'État du Qatar a souligné l'importance, pour le Qatar, des groupes économiques et précisé que, quoique le Qatar soit un petit pays, il s'efforce de déterminer clairement ses rapports avec la nouvelle situation économique et de trouver la place qui lui convient parmi les États. | UN | وتأكيدا على ذلك فقد نوه حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني، أمير دولة قطر، بأهمية التجمعات الاقتصادية بالنسبة لدولة قطر، موضحا بأن قطر، رغم صغر حجمها، تقوم بالعمل لبلورة كيفية التعامل مع اﻷوضاع الاقتصادية الجديدة، وإيجاد مكانة مناسبة لها بين الدول. |
Initiative de Son Altesse cheikh Sabah el-Ahmad el-Jaber el-Sabah, Émir de l'État du Koweït, sur la fourniture des ressources financières nécessaires pour appuyer et financer les projets de petites et moyennes entreprises privées dans le monde arabe | UN | 22 - مبادرة حضرة صاحب السمو الشيخ صباح الأحمد الجابر الصباح أمير دولة الكويت بشأن توفير الموارد المالية اللازمة لدعم وتمويل مشاريع القطاع الخاص الصغيرة والمتوسطة في الوطن العربي |
Son Altesse l'Émir s'est employé à achever la construction de l'État moderne en renforçant le rôle de la consultation (choura) et de la démocratie et en incitant les citoyens à prendre leur destin en mains et à élaborer les politiques de leur pays. Dans cette perspective, l'Émir a adopté le décret no 11 de 1999, portant création d'un comité d'élaboration de la Constitution permanente, qui a été achevée en 2002. | UN | وقد اتجهت إرادة حضرة صاحب السمو أمير البلاد إلى استكمال بناء الدولة الحديثة بتعزيز دور الشورى والديمقراطية، ومشاركة المواطنين في تقرير أمورهم، ورسم سياسات وطنهم، حيث أصدر سموه القرار الأميري رقم 11 لسنة 1999 بتشكيل لجنة لإعداد الدستور الدائم، الذي أنجز في عام 2002. |
10. Le Qatar a connu une croissance globale dans tous les secteurs, depuis que Son Altesse cheikh Hamad Bin Khalifa Al Thani est arrivé au pouvoir en 1995. | UN | 10- ومنذ تولي حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني مقاليد الحكم في عام 1995 شهدت الدولة تنمية شاملة في كافة القطاعات. |
Saluant et soutenant l'appel lancé par Son Altesse cheikh Hamad Ben Khalifa Al-Thani, l'Émir de l'État de Qatar, Président du 9ème Sommet pour la tenue d'un Sommet de la troïka en vue du dialogue avec l'Union européenne; | UN | وإذ يرحب ويؤيد دعوة حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفه آل ثاني ، أمير دولة قطر ، رئيس القمة الإسلامية التاسعة ، لعقد قمة تروكيا للحوار مع الاتحاد الأوروبي ، |
Sous le parrainage de S. A. le cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Émir de l'État du Qatar; | UN | برعاية كريمة من حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر، |