ويكيبيديا

    "حضرت الدورة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ont participé à la session
        
    • participant à la session
        
    • assistaient à la session
        
    • assisté à la session
        
    • représentées à la session
        
    • présentes
        
    • participé à la session est
        
    • présents à la
        
    • session of the Conference
        
    Les représentants de 45 États membres de la Commission ont participé à la session. UN 47 - حضرت الدورة 45 دولة من الدول الأعضاء في اللجنة.
    Il a entendu 21 représentants d'organisations non gouvernementales sur les 49 organisations qui ont participé à la session. UN واستمعت اللجنة إلى 21 ممثلا عن المنظمات غير الحكومية التي حضرت الدورة وعددها 49 منظمة.
    Vingt et un membres du Comité ont participé à la session. UN ٢١ - حضرت الدورة إحدى وعشرون عضوة في اللجنة.
    Les organisations et les délégations des peuples autochtones participant à la session du Groupe de travail ont souscrit au texte des articles 15 à 18 tel qu'il a été adopté par la Sous—Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités et ont recommandé qu'il soit adopté sans modification. UN أيﱠدت منظمات ووفود الشعوب اﻷصلية التي حضرت الدورة الثالثة للفريق العامل نصوص المواد ١٥ إلى ١٨ حسبما اعتمدتها اللجنة الفرعية، وأوصت باعتمادها دون تعديل.
    Le Comité a entendu les représentants de 6 des 54 organisations non gouvernementales qui assistaient à la session. UN واستمعت اللجنة إلى 6 ممثلين من المنظمات غير الحكومية التي حضرت الدورة والتي بلغ مجموعها 54 منظمة.
    :: A assisté à la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies - Un monde digne des enfants, New York, 8-11 mai 2002. UN :: حضرت الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة - عالم صالح للأطفال، نيويورك، 8-11 أيار/مايو 2002.
    Le Comité a entendu les exposés de 21 représentants d'organisations non gouvernementales, sur un total de 47 représentées à la session. UN واستمعت اللجنة إلى 21 ممثلا عن المنظمات غير الحكومية الـ 47 التي حضرت الدورة والبالغ عددها 47 منظمة.
    Vingt et un membres du Comité ont participé à la session. UN ٢١ - حضرت الدورة إحدى وعشرون عضـوة في اللجنـة.
    224. Trente-deux Etats membres de la Commission ont participé à la session. UN ٤٢٢ - وقد حضرت الدورة ٣٢ دولة من الدول اﻷعضاء في اللجنة.
    155. Vingt-quatre États membres de la Commission ont participé à la session. UN ١٥٥ - حضرت الدورة ٢٤ من الدول اﻷعضاء في اللجنة.
    ont participé à la session 41 États membres de la Commission. UN 39 - حضرت الدورة 41 دولة من الدول الأعضاء في اللجنة.
    7. ont participé à la session 46 États membres de la Commission. UN ٧ - وقد حضرت الدورة ٧٦ دولة عضو في اللجنة.
    44. ont participé à la session 41 États membres de la Commission. UN ٤٤ - حضرت الدورة ٤١ دولـة من الدول اﻷعضاء في اللجنـة.
    La Conférence des Parties, se fondant sur le rapport du Bureau, a approuvé les pouvoirs des Parties participant à la session. I. Participation UN 35- وقبل مؤتمر الأطراف، على أساس تقرير المكتب، وثائق تفويض الأطراف التي حضرت الدورة.
    Près de la moitié des organismes participant à la session créaient des publications spécifiquement pour le Web, mais ils étaient bien plus nombreux à mettre partiellement ou pleinement à disposition en ligne leurs publications destinées à la vente. UN ولقد أنشأ حوالي نصف الهيئات التي حضرت الدورة منشورات موجهة خصيصا للإنترنت، غير أن الكثير منها تعرض منشوراتها للبيع جزئيا أو بالكامل على شبكة الإنترنت.
    337. Les États Membres participant à la session ont estimé unanimement que mettre fin à l'alternance aurait des incidences néfastes sur la capacité de la CNUDCI à poursuivre ses travaux d'harmonisation et d'unification du droit commercial international. UN 337- ورأت الدول الأعضاء التي حضرت الدورة بالإجماع أنَّ من شأن إلغاء نمط عقد الاجتماعات بالتناوب أن يسفر عن عواقب تحدُّ من قدرة الأونسيترال على مواصلة عملها في مجال مواءمة قوانين التجارة الدولية وتوحيدها.
    Le Comité a entendu les représentants de 28 des 34 organisations non gouvernementales qui assistaient à la session. UN واستمعت اللجنة إلى 28 ممثلا عن المنظمات غير الحكومية الـ 34 التي حضرت الدورة.
    Le Comité a entendu les représentants de 13 des 40 organisations non gouvernementales qui assistaient à la session. UN واستمعت اللجنة إلى 13 ممثلا عن المنظمات غير الحكومية التي حضرت الدورة والبالغ عددها 40 منظمة.
    1. Les États Membres suivants ont assisté à la session : UN 1- حضرت الدورة الدول الأعضاء التالية:
    Le Comité a entendu les exposés de 21 représentants d'organisations non gouvernementales, sur un total de 32 organisations représentées à la session. UN واستمعت اللجنة إلى 21 ممثلا من 32 منظمة غير حكومية حضرت الدورة.
    Le 7 avril, la Rapporteure spéciale a organisé une réunion d'information sur le contenu de son rapport annuel à l'intention des organisations non gouvernementales présentes à la soixantième session de la Commission. UN وفي 7 نيسان/أبريل، نظمت لقاء إعلاميا عرضت فيه مضمون تقريرها السنوي على المنظمات غير الحكومية التي حضرت الدورة الستين للجنة.
    8. La liste des représentants des États, des organismes des Nations Unies et des autres organisations internationales ayant participé à la session est publiée sous la cote A/AC.105/C.2/2010/INF/42. UN 8- وترد في الوثيقة A/AC.105/C.2/2010/INF/42 قائمة بممثلي الدول الأعضاء وهيئات الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية التي حضرت الدورة.
    À cette date, 90 sur les 103 États parties présents à la cinquième session s'étaient conformés aux exigences en matière de pouvoirs. UN وحتى ذلك التاريخ، امتثلت لمتطلبات وثائق التفويض 90 دولة طرفاً من أصل 103 دول أطراف حضرت الدورة الخامسة.
    Intergovernmental and non-governmental organizations attending the eighth session of the Conference of the Parties UN المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي حضرت الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد