ويكيبيديا

    "حضروا الدورة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ont participé à la session
        
    • participaient à la session
        
    • ont assisté à la
        
    • assisté à la session
        
    • étaient présents à la session
        
    • participant à la
        
    • présent à la session a
        
    • souhaite la bienvenue à
        
    • qui assistaient à la session
        
    Les représentants de 57 États membres sur 58 ont participé à la session et leurs pouvoirs ont été en bonne et due forme. UN وقد وجد المكتب أن وثائق تفويض 57 ممثلاً من أصل 58 من ممثلي الدول الأعضاء الذين حضروا الدورة سليمة وحسب الأصول.
    Les représentants de 57 Etats membres sur 58 ont participé à la session et leurs pouvoirs ont été en bonne et due forme. UN وقد وجد المكتب أن وثائق تفويض 57 ممثلاً من 58 من ممثلي الدول الأعضاء الذين حضروا الدورة سليمة وحسب الأصول.
    14. La liste des représentants des États membres du Comité, des États non membres du Comité, des organismes des Nations Unies et des autres organisations qui ont participé à la session a été publiée sous la cote A/AC.105/2010/INF/1. UN 14- وترد في الوثيقة A/AC.105/2010/INF/1 قائمة بأسماء من حضروا الدورة من ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة والدول غير الأعضاء فيها وهيئات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات.
    Le nombre des représentants de médias qui ont assisté à la sixième session a également été le plus élevé jamais enregistré, atteignant près de 5 % du nombre total des participants. UN 31 - أما عدد ممثلي وسائط الإعلام الذين حضروا الدورة السادسة فكان هو الأعلى أيضاً حيث بلغ زهاء 5 في المائة من العدد الكلي للمشاركين.
    98. Ont également assisté à la session les membres de droit du Conseil suivants : la Directrice de la Division de la promotion de la femme (représentant le Secrétaire général); les représentants de la CEE, de la CESAP, de la CEA et de la CEPALC, la représentante de la République dominicaine, pays hôte de l'Institut, et la Directrice de l'Institut. UN ٩٨ - وفيما يلي أعضاء المجلس بحكم منصبهم الذين حضروا الدورة هم أيضا: مديرة شعبة النهوض بالمرأة )وهي تمثل اﻷمين العام(، وممثلو اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، واللجنة الاقتصادية لافريقيا، واللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وممثلة عن الجمهورية الدومينيكية، البلد المضيف للمعهد، ومديرة المعهد.
    Pour finir, le Directeur de la Division a noté que les représentants des organismes partenaires qui fournissent des SAT étaient présents à la session. UN واختتم كلمته باﻹشارة إلى أن ممثلين من الوكالات الشريكة في خدمات الدعم التقني حضروا الدورة.
    12. La liste des représentants des États membres du Comité, des États non membres du Comité, des organismes des Nations Unies et des autres organisations qui ont participé à la session a été publiée sous la cote A/AC.105/2009/INF/1 et Corr.1. UN 12- وترد في الوثيقة A/AC.105/2009/INF/1وCorr.1 قائمة بمن حضروا الدورة من ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة والدول غير الأعضاء فيها وهيئات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات.
    ont participé à la session les membres du Comité d'experts UN وفي ما يلي أسماء أعضاء لجنة الخبراء الذين حضروا الدورة: كوامي أدجي - دجان (غانا)، بيرنل ل.
    La liste des représentants des États membres du Comité, des États non membres du Comité, des organismes des Nations Unies et des autres organisations qui ont participé à la session a été publiée sous la cote A/AC.105/2012/INF/1. UN 16- وترد في الوثيقة A/AC.105/2012/INF/1 قائمة بممثّلي الدول الأعضاء في اللجنة والدول غير الأعضاء فيها وهيئات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات، الذين حضروا الدورة.
    15. La liste des représentants des États membres du Comité, des États non membres du Comité, des organismes des Nations Unies et des autres organisations qui ont participé à la session a été publiée sous la cote A/AC.105/2011/INF/1. UN 15- وترد في الوثيقة A/AC.105/2011/INF/1 قائمة بممثّلي الدول الأعضاء في اللجنة والدول غير الأعضاء فيها وهيئات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الذين حضروا الدورة.
    13. La liste des représentants des États Membres du Comité, des États non membres du Comité, des organismes des Nations Unies et des autres organisations qui ont participé à la session a été publiée sous la cote A/AC.105/XLIX/INF/1. UN 13- وترد في الوثيقة A/AC.105/XLIX/INF/1 قائمة بممثلي الدول الأعضاء في اللجنة والدول غير الأعضاء فيها وهيئات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الذين حضروا الدورة.
    10. La liste des représentants des États membres du Comité, des États non membres du Comité, des organismes des Nations Unies et des autres organisations qui ont participé à la session a été publiée sous la cote A/AC.105/2007/INF.1. UN 10- وترد في الوثيقة A/AC.105/2007/INF/1 قائمة بممثلي الدول الأعضاء في اللجنة والدول غير الأعضاء فيها وهيئات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الذين حضروا الدورة.
    10. La liste des représentants des États membres du Comité, des États non membres du Comité, des organismes des Nations Unies et des autres organisations qui ont participé à la session a été publiée sous la cote A/AC.105/2008/INF/1. UN 10- وترد في الوثيقة A/AC.105/2008/INF.1 قائمة بممثلي الدول الأعضاء في اللجنة والدول غير الأعضاء فيها وهيئات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الذين حضروا الدورة.
    Il a été estimé que 200 jeunes ont participé à la treizième Conférence des Parties à Bali (Indonésie); environ 500 jeunes ont assisté à la quatorzième Conférence des Parties à Poznan (Pologne); et plus de 1 500 ont assisté à la quinzième Conférence des Parties à Copenhague (Danemark). UN وتشير التقديرات إلى أن 200 شاب شاركوا في الدورة 13 لمؤتمر الأطراف في بالي، بإندونيسيا؛ وحوالي 500 شاب حضروا الدورة 14 لمؤتمر الأطراف في بوزنان، ببولندا؛ وأكثر من 500 1 حضروا الدورة 15 لمؤتمر الأطراف في كوبنهاغن، بالدانمرك.
    97. Les membres suivants du Conseil ont assisté à la session : Ihsan Abdalla Algabshawi (Soudan), Fatima Benslimane Hassar (Maroc), Pilar Escario Rodriguez-Spiteri (Espagne), Aida González Martínez (Mexique), Gule Afruz Mahbub (Bangladesh), Amara Pongsapich (Thaïlande), Els Postel-Coster (Pays-Bas), Gail Saunders (Bahamas), Renata Siemienska-Zochowska (Pologne). UN ٩٧ - فيما يلي أعضــاء المجلس الذين حضروا الدورة: احسان عبد الله القبشاوي )السودان(، وفاطمة بن سليمان عسار )المغرب(، وبيلار اسكاريو رودريغس - سبيتيري )اسبانيا(، ووآيدا غونزاليس مارتينيز )المكسيك(، وغولي أفروز محبوب)بنغلاديش(، وأمارا بونغسابيش )تايلند(، والز بوستيل - كوستر )هولندا(، وغيل سوندوز )جزر البهاما(، وريناتا سيمينسكا - زيوخوفسكا )بولندا(.
    Pour finir, le Directeur de la Division a noté que les représentants des organismes partenaires qui fournissent des SAT étaient présents à la session. UN واختتم كلمته بالإشارة إلى أن ممثلين من الوكالات الشريكة في خدمات الدعم التقني حضروا الدورة.
    Pouvoirs des représentants des Parties participant à la sixième session UN وثائق تفويض ممثلي الأطراف الذين حضروا الدورة السادسة
    Un représentant de l’Alliance des petits États insulaires en développement présent à la session a fait également une déclaration. UN ٥ - كما أدلى ببيان ممثل ﻷعضاء تحالف الدول النامية الجزرية الصغيرة ممن حضروا الدورة.
    M. Yumkella (Directeur général) souhaite la bienvenue à toutes les délégations à la quatorzième session de la Conférence générale et exprime sa satisfaction devant la présence de nombreux dignitaires de haut niveau. UN 33- السيد يومكيلا (المدير العام): رحّب بجميع الوفود في الدورة الرابعة عشرة للمؤتمر العام وأعرب عن تقديره للعدد الكبير من كبار الشخصيات الذين حضروا الدورة.
    Enfin, il a entendu les représentants de 14 des organisations non gouvernementales qui assistaient à la session. UN واستمعت اللجنة إلى ممثلين عن 14 منظمة غير حكومية حضروا الدورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد