Il venait sur mes genoux et ronronnait toute la journée. | Open Subtitles | كانت تجلس على حضني وكانت تقرقر طوال اليوم |
Et avoir de beaux huskarl sur mes genoux pendant que je bois. | Open Subtitles | الحصول على فارس مغوار يجلس على حضني وانا اشرب |
Une photo de vous sur mes genoux est une façon de punir votre amie pour vous avoir obligé à fêter Noël ? | Open Subtitles | صورة لك في حضني هي طريقة كي تعاقب صديقتك لجعلك تحتفل بعيد الميلاد؟ |
Elle aimait s'asseoir sur mes genoux, la tête sur ma poitrine. | Open Subtitles | وكم كانت تحب أن تجلس في حضني و تميل رأسها على صدري |
Tu as été arrachée de mes bras à ta naissance parce que mon père pensais que j'étais une salope honteuse, en cloque, et deuxièmement, cela fait 500 ans. | Open Subtitles | انتزعوكِ من حضني لدى ولادتك، لأنّ أبي ارتآني ساقطة مشينة. وثانيًا والأهم، مضى على ذلك 500 عام. |
Elle était sur le trampoline et a atterri droit sur mes genoux, | Open Subtitles | كانت الفتاة على الترمبيلون فوقعت مباشرة في حضني |
J'ai posé mon portable sur mes genoux... | Open Subtitles | جلست هنا، ووضعته في حضني لأنه مجرد حاسوب نقال |
Parce qu'il est 10 h, je suis là depuis une heure, personne s'est assis sur mes genoux. | Open Subtitles | لأنها العاشرة الآن وأنا على هذا الكرسي منذ ساعه وما من مدير آخر أتى وجلس في حضني |
D'accord. Ce gamin, mignon, est venu sur mes genoux. | Open Subtitles | حسناً، كان هناك فتىً لطيف تسلّق إلى حضني. |
Venez vous asseoir sur mes genoux, bébé. | Open Subtitles | اركبي على حضني يا حلوتي ساعطيكِ القليل من المسحوق |
Tu m'as vue pleurer, tu m'as vue nue, et tu es sur mes genoux pendant mon rituel du matin. | Open Subtitles | لقد شاهدت بكائي وشاهدتني عاريا وجلست في حضني بينما كنت افعل ماافعله في الصباح |
Maintenant tu serais bien gentil de faire glisser la caisse d'alcool sur mes genoux, on conclura cette affaire, et nous pourrons retourner à nos vies personnelles. | Open Subtitles | الآن فالتكن كريما معي و تضع صندوق المشروبات الروحية في حضني ستنتهي هذه المعاملة |
Ça ne change pas le fait que j'ai une flaque sur mes genoux. | Open Subtitles | أدرك ذلك, و ذلك لا يغير من حقيقة انه لدي بركة في حضني |
Assieds-toi sur mes genoux, c'est plus facile. | Open Subtitles | على الأرجح سيكون من السهل أن جلستِ في حضني |
- Je sais pas pourquoi elles se battent. Elles se sont assises sur mes genoux, elles sont toutes les deux mes femmes. | Open Subtitles | لا أدري لما تتعاركان جلستا كلتاهما في حضني |
On mettrait une couverture... Tu appuierais ta tète sur mes genoux pendant que je te carresserai les cheveux. | Open Subtitles | وأن نضع على الأرض ملاءة حتى تستلقي على حضني وأربت على شعرك |
Qui on passe prendre, vieux ? Parce qu'il ne va certainement pas s'asseoir sur mes genoux. | Open Subtitles | من سنقلّ الآن يا رجل لأنّه لن يجلس في حضني بالتأكيد |
Il s'effondre sur mes genoux, j'ai du sang et de la cervelle sur moi. | Open Subtitles | وقع في حضني. دمه ودماغه في حضني. |
Oh, je n'imagine même pas cet enfant ailleurs que dans mes bras. | Open Subtitles | أوه .. لايمكنني التخيل بالسماح لهذا الطفل بأن يغادر حضني |
Je l'ai prise dans mes bras et il s'est noué entre nous quelque chose de plus profond qu'avant, un lien authentique entre Carmen et moi. | Open Subtitles | وكنت هناك وأخذتها إلى حضني بعد العرض أعتقد أننا عملنا تواصلا ً بيننا أكثر من أي وقت حتى خلال الفيلم شيئا ً حقيقيا ً فعلا ً بين كارمن وبيني أنا |
Je te prendrai dans mes bras et je te ferai un café. | Open Subtitles | "سأحملك على حضني.. و أدعوك للقليل من القهوة" |