Et J'ai eu l'aide des plus méchantes garces du coin. | Open Subtitles | وقد حضيت بالمساعدة من قبل أسوأ فتيات بالمكان. |
J'ai eu un petit affrontement avec eux ce matin. Je pense pas qu'ils m'aiment beaucoup. | Open Subtitles | لقد حضيت بنقاشٍ حاد معهم هذا الصباح، لا أعتقد أنّهم يحبوني كثيراً |
Désolé de ne pas avoir pu être là pour t'aider mais J'ai eu une grande soirée. | Open Subtitles | أسف لأنني لم أستطع أن أكون هنا و لكن لقد حضيت بـليلة رائعة |
Tu as eu un été avec ton afro roux, et je suis sortie avec le Porto-ricain le plus blanc de la planète. | Open Subtitles | فقد حضيت بعطلتك الصيفية بشعر أحمر كثيف وأنا واعدت أكثر الرجال بياضاً على الأرض من أصلٍ بورتريكي |
On a failli tuer un autre superviseur. T'as eu ta première pipe. | Open Subtitles | كدنا أن نقتل مراقب آخر، وأنت حضيت مداعبتك الأولى |
Vous avez eu une brillante carrière malgré votre maladie mentale, mais maintenant vous avez rechuté, et vous vous inquiétez pour votre réputation si les gens savaient que vous êtes ici. | Open Subtitles | فلقد حضيت بمهنة عبقريّة بغض النظر عن مرضك العقليّ لكنّك انتكست الآن، و أنت . قلق بشأن سمعتِك . إن علم النّاس بوجودك هنا |
Ça peut paraître bizarre dans ces circonstances, mais j'ai passé un bon moment aujourd'hui. | Open Subtitles | الأمور يبدو غريباً تحت هذه الظروف ولكنني حضيت بوقت جيد اليوم |
Le secret c'est que ton baiser était le meilleur que j'ai jamais eu de toute ma vie. | Open Subtitles | السر هو أنك منحتني أفضل قبلة حضيت بها طوال حياتي |
J'ai eu une super journée, et je veux vraiment la célébrer avec les gars. | Open Subtitles | زينة عيد رأس السنة لقد حضيت بيوم رائع واريد حقاً أن احتفل مع الفتيان |
J'ai eu une formation de saut dans le Corps, et cette avion est déjà en train de poursuivre la capsule. | Open Subtitles | حضيت بتدريب القفز في الفيلق وهذه الطائرة بالفعل وراء أثر الكبسولة |
J'ai eu huit secondes excitantes cette nuit. Pas vrai, les filles ? | Open Subtitles | لقد حضيت بثمان ثوانٍ من المجد، اليس كذلك يا فتيات؟ |
Je suis douée dans mes relations. J'ai eu des tonnes de petits-amis. Si tu étais douée dans tes relations, tu n'en aurais eu qu'une. | Open Subtitles | أنا رائعة في العلاقات، لقد حضيت بالعديد من الأحباء لو كنتي رائعة في العلاقات |
Je dois te dire que J'ai eu une grande journée. | Open Subtitles | لكن علي ان اخبرك,باني حضيت بـ يوم رائع |
"Toutes les expériences que J'ai eu dans ma vie... les difficiles et les faciles... m'ont conduites là où j'en suis aujourd'hui, et je ne suis pas seule. | Open Subtitles | كل التجارب التي حضيت بها بحياتي الصعبه والسهله قادتني لمكاني اليوم |
La nuit dernière J'ai eu un orgasme avec un étranger. | Open Subtitles | ليلة البارحة، لقد حضيت بنشوة جنسية مع شخص غريب |
J'ai eu ce premier-rendez vous où le mec m'a emmené jouer au paintball. | Open Subtitles | حضيت مرة من المرات موعد اول مع رجل اخذني الى لعبة كرات الطلاء |
Tu as eu une sacrée année, entre la foire de la renaissance, la délégation française, et le plus important, stopper la fusion... | Open Subtitles | لقد حضيت بسنة مثيرة نهضة فير الوفد الفرنسي، والأهم من ذلك |
- T'as eu ta chance. | Open Subtitles | - حضيت بفرصتك - |
Vous avez eu une brillante carrière êtes-vous arriver jusqu'ici en jouant la sécurité ? | Open Subtitles | لقد حضيت بمهنة رائعة، هل وصلت إلى هناك بأخدك الطريق الآمن؟ |
avez-vous passé un joyeux Nouvel An ? (Soellal - Le Nouvel An Lunaire coréen) | Open Subtitles | سكرتير آهن، هل حضيت بسنة جديدة سعيدة؟ |
J'ai passé une super soirée hier. | Open Subtitles | تعلمين , لقد حضيت بوقت رائع في الليلة الماضية |
Et je n'ai jamais eu autant de plaisir au lit. | Open Subtitles | ومازال هذا اكثر جنس مشوق قد حضيت به من قبل |