ويكيبيديا

    "حظر الأسلحة الكيماوية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • interdiction des armes chimiques
        
    • OIAC
        
    et composition du comité national de liaison avec l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques UN في شأن إنشاء وتشكيل اللجنة الوطنية لتأمين ومتابعة الاتصالات مع منظمة حظر الأسلحة الكيماوية
    2. Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques [181] UN 2 - التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيماوية [181]
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Or-ganisation pour l'interdiction des armes chimiques [181] UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيماوية [181]
    Le programme est financé par des contributions volontaires des Etats membres de l'OIAC. UN ويتم تمويل البرنامج من خلال التبرعات الطوعية من الدول الأعضاء في منظمة حظر الأسلحة الكيماوية.
    Il est également possible d'organiser conjointement des activités de formation et de subvenir aux besoins des stagiaires de la Convention de Bâle et de ceux de l'OIAC. UN وهناك أيضاً إمكانية للتنظيم المشترك للتدريب وتقديمه للمتدربين في مجال اتفاقية بازل ومنظمة حظر الأسلحة الكيماوية.
    Cette offre a été accueillie avec enthousiasme par l'OIAC. UN وقد قوبل هذا العرض بحماس شديد من قبل منظمة حظر الأسلحة الكيماوية.
    Le Service a également renforcé sa coopération avec l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques, notamment par sa participation au séminaire international sur la mise en œuvre nationale des obligations relatives à la non-prolifération, qui s'est tenu à Jahorina (Bosnie-Herzégovine) les 22 et 23 juin 2009. UN وعزز الفرع أيضا تعاونه مع منظمة حظر الأسلحة الكيماوية بما في ذلك من خلال المشاركة في الحلقة الدراسية الدولية الدولية المعنية بالتنفيذ الوطني للالتزامات المتعلقة بعدم الانتشار، التي عقدت في ياهورينا في البوسنة والهرسك في 22 و 23 حزيران/يونيه 2009.
    C. Organisation pour l'interdiction des armes chimiques (OIAC) UN جيم - منظمة حظر الأسلحة الكيماوية
    Le 26 mai 2004, le Secrétaire exécutif de la Convention de Bâle et le Directeur général de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques ont signé un mémorandum d'accord ouvrant la voie à une collaboration plus étroite entre les deux secrétariats. UN وفى 26 أيار/مايو2004 وقع الأمين التنفيذي لاتفاقية بازل ومدير عام منظمة حظر الأسلحة الكيماوية مذكرة تفاهم مما يمهد الطريق لتعاون أوثق بين الأمانتين.
    Organisation pour l'interdiction des armes chimiques UN منظمة حظر الأسلحة الكيماوية
    Organisation pour l'interdiction des armes chimiques UN منظمة حظر الأسلحة الكيماوية
    Organisation pour l'interdiction des armes chimiques OIT UN منظمة حظر الأسلحة الكيماوية
    A cet égard, le secrétariat de la Convention de Bâle a manifesté son intérêt pour étudier la < < méthode des listes de pointage > > utilisée par l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques dans sa législation modèle lorsqu'il révisera le modèle de législation nationale de la Convention de Bâle; UN وفي هذا السياق، أعربت أمانة اتفاقية بازل عن إهتمامها بدراسة " نهج التدقيق " المستخدم بواسطة منظمة حظر الأسلحة الكيماوية في تشريعاتها النموذجية عند قيامها ببحث تنقيح التشريعات الوطنية النموذجية بموجب اتفاقية بازل؛
    c) Echange de listes d'experts et de points focaux : L'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques a indiqué que les points focaux de la Convention de Bâle et les autorités compétentes pourraient être des contacts utiles; UN (د) تبادل قوائم الخبراء ومراكز الإتصال: أشارت منظمة حظر الأسلحة الكيماوية إلى أن مراكز إتصال اتفاقية بازل والسلطات المختصة يمكن أن تكون محطات مفيدة في هذا الصدد؛
    26. S'agissant de partenariat, l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques a informé le secrétariat de la Convention de Bâle de son Programme Associés qui vise à améliorer le renforcement des capacités et la mise en oeuvre de la Convention sur les armes chimiques, à faciliter les échanges et à élargir la base de ressources humaines des autorités nationales des pays en développement. UN 26- بالنسبة للشراكة، أبلغت منظمة حظر الأسلحة الكيماوية أمانة اتفاقية بازل عن البرنامج المعاون لمنظمة حظر الأسلحة الكيماوية، والذي يهدف إلى تيسير بناء القدرات وتنفيذ اتفاقية الأسلحة الكيماوية، وتيسير التجارة وتوسيع قاعدة القوى العاملة لدى السلطات الوطنية بالبلدان النامية.
    e) Transmettre à l'OIAC des informations sur les technologies et installations de traitement, récupération et élimination des produits chimiques et des déchets; UN (ﻫ) أن يُقدم إلى منظمة حظر الأسلحة الكيماوية معلومات بشأن التقنيات والمرافق الخاصة بمعالجة المواد الكيميائية/النفايات، واستردادها والتخلص منها؛
    OIAC UN منظمة حظر الأسلحة الكيماوية
    OIAC UN منظمة حظر الأسلحة الكيماوية
    En avril 2003, le Centre pour la défense chimique des laboratoires nationaux DSO a été la première entité d'Asie du Sud-Est à être désignée par l'OIAC pour effectuer des tests de détection d'agents de guerre chimique et de composés connexes. UN وفي نيسان/أبريل 2003، أصبح مركز الدفاع الكيميائي في سنغافورة، في هيئة " DSO National Laboratories " هو أول مركز في جنوب شرق آسيا تختاره منظمة حظر الأسلحة الكيماوية للكشف عن وجود عناصر تستخدم في الحرب الكيميائية والمكونات ذات الصلة.
    c) Permettre à l'OIAC d'examiner le projet de manuel sur l'application et la détection du trafic illicite élaboré par le secrétariat de la Convention de Bâle; UN (ج) السماح لمنظمة حظر الأسلحة الكيماوية بإستعراض مشروع دليل الإنفاذ والكشف عن الإتجار غير المشروع والذي وضعته أمانة اتفاقية بازل؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد