Ils ont appelé de même à une interdiction totale et complète du transfert à Israël de tous équipements, renseignements, matières et installations, ressources ou dispositifs concernant le nucléaire, et de la fourniture d'une assistance dans les domaines scientifiques ou technologiques nucléaires. | UN | ودعوا أيضا إلى الحظر الشامل والكامل على نقل كل المعدات والمعلومات والمواد والمرافق والموارد أو الأجهزة ذات الصلة بالطاقة النووية إضافة إلى حظر تقديم المساعدة في المجالات العلمية والتكنولوجية المرتبطة بالمجال النووي إلى إسرائيل. |
Ils ont appelé de même à une interdiction totale et complète du transfert à Israël de tous équipements, renseignements, matières et installations, ressources ou dispositifs concernant le nucléaire, et de la fourniture d'une assistance dans les domaines scientifiques ou technologiques nucléaires. | UN | ودعوا أيضاً إلى الحظر الشامل والكامل على نقل كل التجهيزات أو المعلومات أو المواد أو المرافق أو الموارد أو الأجهزة المتعلقة بالطاقة النووية إضافة إلى حظر تقديم المساعدة في المجالات العلمية والتكنولوجية المرتبطة بالمجال النووي إلى إسرائيل. |
Ils ont appelé de même à une interdiction totale et complète du transfert à Israël de tous équipements, renseignements, matières et installations, ressources ou dispositifs concernant le nucléaire, et de la fourniture d'une assistance dans les domaines scientifiques ou technologiques nucléaires. | UN | ودعوا أيضا إلى الحظر الشامل والكامل على نقل جميع التجهيزات أو المعلومات أو المواد أو المرافق أو الموارد أو الأجهزة ذات الصلة بالأنشطة النووية إضافة إلى حظر تقديم المساعدة في المجالات العلمية والتكنولوجية ذات الصلة بالنشاط النووي إلى إسرائيل. |
4. Appelle à l'interdiction totale et complète du transfert de tous les équipements, information, matériels, installations, ressources ou dispositifs nucléaires et d'octroi d'assistance à Israël dans les domaines scientifiques ou technologiques liés aux activités nucléaires. | UN | 4 - يدعو إلى الحظر التام والكامل لنقل جميع التجيهزات والمعلومات والآليات والمرافق والموارد والآلات ذات الصلة بالأسلحة النووية، وإلى حظر تقديم المساعدة في الميادين المرتبطة بالمجالات العلمية والتكنولوجية النووية إلى إسرائيل. |
Il est traité des questions soulevées dans ces deux alinéas au chapitre 2 du projet de loi sur les mesures antiterroristes, particulièrement sous la rubrique < < Interdiction d'assistance et d'appui > > . | UN | والمسائل المثارة في إطار هاتين الفقرتين الفرعيتين يتناولها الفصل 2 من مشروع قانون محاربة الأنشطة الإرهابية المقترح، وبخاصة تحت عنوان " حظر تقديم المساعدة والدعم " . |
Ils ont appelé de même à une interdiction totale et complète du transfert à Israël de tous équipements, renseignements, matières et installations, ressources ou dispositifs concernant le nucléaire, et de la fourniture d'une assistance dans les domaines scientifiques ou technologiques nucléaires. | UN | ودعوا أيضاً إلى فرض حظر شامل وكامل على نقل كل التجهيزات أو المعلومات أو المواد أو المرافق أو الموارد أو الأجهزة المتعلقة بالطاقة النووية إلى إسرائيل، وإلى حظر تقديم المساعدة لها في المجالات العلمية والتكنولوجية المرتبطة بالمجال النووي. |
Ils ont appelé de même à une interdiction totale et complète du transfert à Israël de tous équipements, renseignements, matières et installations, ressources ou dispositifs concernant le nucléaire, et de la fourniture d'une assistance dans les domaines scientifiques ou technologiques nucléaires. | UN | ودعوا أيضا إلى الحظر الشامل والكامل على نقل كل التجهيزات أو المعلومات أو المواد أو المرافق أو الموارد أو الأجهزة المتعلقة بالطاقة النووية إضافة إلى حظر تقديم المساعدة في المجالات العلمية والتكنولوجية المرتبطة بالطاقة النووية إلى إسرائيل. |
Ils ont appelé de même à une interdiction totale et complète du transfert à Israël de tous équipements, renseignements, matières et installations, ressources ou dispositifs concernant le nucléaire, et la fourniture d'une assistance dans les domaines scientifiques ou technologiques nucléaires. | UN | ودعوا أبضا إلى الحظر الشامل والكامل على نقل كل التجهيزات أو المعلومات أو المواد أو المرافق أو الموارد أو الأجهزة المتعلقة بالطاقة النووية إضافة إلى حظر تقديم المساعدة في المجالات العلمية والتكنولوجية المرتبطة بالطاقة النووية إلى إسرائيل. |
Ils ont appelé de même à une interdiction totale et complète du transfert à Israël de tous équipements, renseignements, matières et installations, ressources ou dispositifs concernant le nucléaire, et de la fourniture d'une assistance dans les domaines scientifiques ou technologiques nucléaires. | UN | ودعوا أيضا إلى الحظر الشامل والكامل على نقل كل التجهيزات أو المعلومات أو المواد أو المرافق أو الموارد أو الأجهزة المتعلقة بالطاقة النووية إضافة إلى حظر تقديم المساعدة في المجالات العلمية والتكنولوجية المرتبطة بالطاقة النووية إلى إسرائيل. |
Ils ont appelé de même à une interdiction totale et complète du transfert à Israël de tous équipements, renseignements, matières et installations, ressources ou dispositifs concernant le nucléaire, et de la fourniture d'une assistance dans les domaines scientifiques ou technologiques nucléaires. | UN | ودعوا أيضا إلى الحظر الشامل والكامل على نقل كل التجهيزات أو المعلومات أو المواد أو المرافق أو الموارد أو الأجهزة المتعلقة بالطاقة النووية إضافة إلى حظر تقديم المساعدة في المجالات العلمية والتكنولوجية المرتبطة بالطاقة النووية إلى إسرائيل. |
Ils ont appelé de même à une interdiction totale et complète du transfert à Israël de tous équipements, renseignement, matières et installations, ressources ou dispositifs concernant le nucléaire, et la fourniture d'une assistance dans les domaines scientifiques ou technologiques nucléaires. | UN | ودعوا أيضاً إلى الحظر الشامل والكامل على نقل كل التجهيزات أو المعلومات أو المواد أو المرافق أو الموارد أو الأجهزة المتعلقة بالطاقة النووية إضافة إلى حظر تقديم المساعدة في المجالات العلمية والتكنولوجية المرتبطة بالطاقة النووية إلى إسرائيل. |
Demande que soient interdits totalement et complètement le transfert de tous les équipements, informations, matières et installations, ressources ou dispositifs et la fourniture d'une assistance à Israël dans les secteurs scientifiques ou techniques liés au domaine nucléaire. | UN | 19 - تدعو إلى فرض حظر كامل وشامل على نقل جميع المعدات النووية أو المعلومات أو المواد أو التسهيلات أو الموارد أو الأجهزة المتصلة بها إلى إسرائيل وعلى حظر تقديم المساعدة إليها في الميادين العلمية أو التكنولوجية المتصلة بالمجال النووي. |
19. Demande que soient interdits totalement et complètement le transfert de tous les équipements, informations, matières et installations, ressources ou dispositifs et la fourniture d'une assistance à Israël dans les secteurs scientifiques ou techniques liés au domaine nucléaire; | UN | 19- تدعو إلى فرض حظر كامل وشامل على نقل جميع المعدات النووية أو المعلومات أو المواد أو التسهيلات أو الموارد أو الأجهزة المتصلة بها إلى إسرائيل وعلى حظر تقديم المساعدة إليها في الميادين العلمية أو التكنولوجية المتصلة بالمجال النووي. |
Cuba se joint au Mouvement des pays non alignés pour renouveler l'appel à l'interdiction complète et totale de transfert à Israël de tous équipements, renseignements, matières et installations, ressources ou dispositifs concernant le nucléaire et la fourniture d'une assistance dans les domaines scientifiques ou technologiques nucléaires. | UN | 6 - إن كوبا، إلى جانب حركة بلدان عدم الانحياز، تكرر النداء القاضي بفرض حظر تام وكامل على نقل المعدات النووية، أو المعلومات، أو المواد والمنشآت، أو الموارد، أو الأدوات من هذا النوع إلى إسرائيل وكذلك حظر تقديم المساعدة إليها في المجالات العلمية أو التكنولوجية ذات الطابع النووي. |
Nous demandons que soient interdits totalement et complètement le transfert de tous les équipements, informations, matières et installations, ressources ou dispositifs et la fourniture d'une assistance à Israël dans les secteurs scientifiques ou techniques liés au domaine nucléaire. | UN | 13 - الدعوة إلى فرض حظر كامل وشامل على نقل جميع المعدات النووية أو المعلومات أو المواد أو التسهيلات أو الموارد أو الأجهزة المتصلة بها إلى إسرائيل وعلى حظر تقديم المساعدة إليها في الميادين العلمية أو التكنولوجية المتصلة بالمجال النووي. |
4. APPELLE à l'interdiction totale et complète du transfert f et de tous les équipements, information, matériels, facilités, ressources ou appareils nucléaires et d'octroi d'assistance à Israël dans les domaines scientifique, nucléaire ou technologique. | UN | 4 - يدعو إلى الحظر التام والكامل لنقل جميع التجهيزات والمعلومات والآليات والمرافق والموارد والآلات ذات الصلة بالأسلحة النووية، وإلى حظر تقديم المساعدة في الميادين المرتبطة بالمجالات العلمية والتكنولوجية النووية إلى إسرائيل. |
APPELLE à l'interdiction totale et complète du transfert f et de tous les équipements, information, matériels, facilités, ressources ou appareils nucléaires et d'octroi d'assistance à Israël dans les domaines scientifique, nucléaire ou technologique. | UN | 4 - يدعو إلى الحظر التام والكامل لنقل جميع التجهيزات والمعلومات والآليات والمرافق والموارد والآلات ذات الصلة بالأسلحة النووية، وإلى حظر تقديم المساعدة في الميادين المرتبطة بالمجالات العلمية والتكنولوجية النووية إلى إسرائيل. |
1.10 Toujours à la page 5 du deuxième rapport, il est précisé en réponse aux questions concernant les alinéas c), d) et e) du paragraphe 2 de la résolution que la loi sur les mesures antiterroristes traite des questions soulevées par ces deux alinéas sous la rubrique < < Interdiction d'assistance et d'appui > > . | UN | 1-10 تشير ناميبيا، في ردها على الفقرات الفرعية 2 (ج) و (د) و (هـ) من القرار، في تقريرها الثاني (في صفحة 3)، أن مشروع قانون مكافحة الأنشطة الإرهابية يتناول تحت عنوان " حظر تقديم المساعدة والدعم " أحكام هذه الفقرات الفرعية. |