ويكيبيديا

    "حفل موسيقي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un concert
        
    • concert de
        
    • du concert
        
    • concert donné
        
    • festival
        
    Des artistes et chanteurs arméniens de premier plan ont également participé à un concert donné au Théâtre national à l'occasion de la Journée des Nations Unies; UN وقام أيضاً فنانون ومطربون أرمن بارزون بتقديم فقرات في حفل موسيقي مخصص ليوم الأمم المتحدة في المسرح الوطني؛
    Je sais qu'un concert est prévu, mais la publicité disait que c'était un "week-end à la campagne". Open Subtitles أعني، أعرف أنّ هُناك حفل موسيقي قائم، ولكن الإعلانات تقول أنّه كان في عطلة نهاية الأسبوع في الريف.
    Comment peut-on emmener un enfant de 7 ans à un concert de hard-rock ? Open Subtitles من يصطحب طفل عمره 7 سنوات الى حفل موسيقي مليء بالصخب والعنف ؟
    Alors j'ai entendu que Katie vous emmènent toi et Max au concert de Jay-Z samedi soir. Open Subtitles حتى سمعت كاتي تأخذك و ماكس إلى جاي زي حفل موسيقي ليلة السبت.
    e. Organisation de manifestations spéciales et promotion des cérémonies marquant certaines journées ou années commémoratives, en partenariat avec d'autres départements et des organismes et programmes des Nations Unies, des gouvernements et la société civile (2); organisation du concert de la Journée des Nations Unies (2); UN هـ - تنظيم مناسبات خاصة والترويج للاحتفال بأيام وسنوات تذكارية مختارة في شراكة مع سائر إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وبرامجها والحكومات والمنظمات غير الحكومية (2)؛ حفل موسيقي بمناسبة يوم الأمم المتحدة (2)؛
    Si tu faisais un concert, je devrais être là. Open Subtitles إذا كان لديك حفل موسيقي , يجب أن اكون هناك
    Y a-t-il un concert qu'ils n'ont pas eu dernièrement ? Open Subtitles هل هنالك حفل موسيقي في البلده لم يشاركوا فيه مؤخراً؟
    Comme si j'étais à un concert depuis 10 ans. Open Subtitles كأنني في حفل موسيقي لعين من العصور الماضية
    - Je voulais aller à un concert. Open Subtitles أردت الذهاب إلى حفل موسيقي وهو أراد الذهاب إلى حفلة
    Ils répetent en vue d'un concert extérieur nocturne. Open Subtitles وهم يتدربون على حفل موسيقي في وقت متأخر من الليل في الهواء الطلق.
    Je devais refaire un tour de manège, manger des barbes à papa et écouter un concert dans le parc. Open Subtitles عليّ أن أعود وأركب الأرجوحة الدوارة وآكل غزل البنات وأستمع إلى حفل موسيقي
    La célébration de 2013 a été marquée par des manifestations partout dans le monde ainsi que par un concert de jazz important à Istanbul. UN وقد تميز احتفال عام 2013 بتنظيم مناسبات في جميع ربوع العالم، علاوة على حفل موسيقي الجاز الرئيسي الذي نُظم في اسطنبول، في تركيا.
    Le requérant, Guns N'Roses, avait soudainement annulé un concert, avec la promesse de rembourser une partie du prix d'entrée. UN أقدم المدعي Guns N ' Roses على إنهاء حفل موسيقي دون سابق إنذار، مع الوعد برد جزء من ثمن تذاكر حضور الحفل.
    D'autres expositions ont été organisées en marge de la réunion des civilisations du XIVe siècle et dans le cadre de l'initiative de l'Alliance des civilisations et un concert a eu lieu dans la salle de l'Assemblée générale qui a également permis de rendre hommage au Secrétaire général sortant, Kofi Annan. UN وتناولت عروض أخرى موضوع التقاء حضارات القرن الرابع عشر، وهي عروض نُظّمت في سياق مبادرة تحالف الحضارات، ونظّــم معها حفل موسيقي في قاعة الجمعية العامة، أُشيد فيه أيضا بالأمين العام السابق، كوفي عنان.
    En marge de ces manifestations, on citera un concert donné par un orchestre ivoirien et plusieurs expositions célébrant l'expression artistique, la créativité et le talent des femmes; UN وإلى جانب تلك الأنشطة، نظم أيضا حفل موسيقي وعدة معارض في كوت ديفوار كمساهمة في طرائق التعبير الفنية والإبداعات والعروض النسوية؛
    Pour célébrer le premier anniversaire de l'initiative, un concert a été organisé le 18 novembre 2011 au Purchase College (États-Unis d'Amérique), sur le thème du dialogue interculturel et du désapprentissage de l'intolérance. UN 12 - واحتفل بمرور سنة على اتخاذ المبادرة بتنظيم حفل موسيقي في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 في كلية بورتشس في الولايات المتحدة الأمريكية، في موضوع الحوار بين الثقافات ونبذ التعصب.
    concert de la Journée des Nations Unies UN حفل موسيقي بمناسبة يوم الأمم المتحدة
    e. Organisation de manifestations spéciales et promotion des cérémonies marquant certaines journées ou années commémoratives, en partenariat avec d'autres départements et des organismes et programmes des Nations Unies, des gouvernements et la société civile (2); organisation du concert de la Journée des Nations Unies (2); UN هـ - تنظيم مناسبات خاصة والترويج للاحتفالات بأيام أو سنوات تذكارية مختارة بالاشتراك مع إدارات ووكالات وبرامج أخرى تابعة للأمم المتحدة ومع الحكومات والمجتمع المدني (2)؛ وإقامة حفل موسيقي بمناسبة يوم الأمم المتحدة (2)؛
    Elle va dans un festival ce week-end. Open Subtitles أنظري ، إنّها ذاهبة إلى حفل موسيقي بنهاية الأسبوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد