ويكيبيديا

    "حفيدته" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sa petite-fille
        
    • sa petite fille
        
    dis à Hammond que si on repart, il pourra voir la pièce de sa petite-fille. Open Subtitles أخبر الجنرال هاموند أننا لو ذهبنا الآن فسيمكنه حضور مسرحية حفيدته المدرسية
    A l'heure actuelle, un homme ne peut épouser sa mère, sa fille, sa soeur, sa grand-mère ou sa petite-fille. UN وفي الوقت الحاضر، لا يجوز لرجل أن يتزوج من أمه، أو ابنته، أو أخته، أو جدته أو حفيدته.
    Willie prendra l'avion pour voir sa petite-fille. Open Subtitles ويلي تكون قادرة على الحصول على متن الطائرة وتذهب وترى حفيدته.
    On va le collecter alors qu'il veille sur sa petite-fille malade ? Open Subtitles نحن نعتزم جمع أمولنا في حين انه يميل إلى حفيدته مريضة؟
    sa petite fille Sarah Bell et son fils Eric vivent à Seattle. Open Subtitles حفيدته (سارة بيل) و ابنها (ايريك) يقطنان (سياتل)
    Il est dans la niche pour avoir manqué l'anniversaire de sa petite-fille. Open Subtitles هو واقع في ورطة لأن فاته حفل حفيدته بيوم ميلادها
    Un homme, concepteur de logiciels, venait juste de connaître sa petite-fille nouveau-née. Open Subtitles أحدهم كان مُهندس برمجيّات، وقد عاد توا من ضمّ حفيدته المولودة حديثا بين ذراعيه.
    Dunne et un conseil d'administration... auquel appartenait sa petite-fille, ma cliente Mina Dunne. Open Subtitles بواسطة السيد دان ومجلس أمناء شمل حفيدته أى موكلتى مينا دان
    Griffin est mort, mais ses pouvoirs ont été transmis à sa petite-fille. Open Subtitles غريفن ميّت, لكن قواه مررت إلى حفيدته كلير
    Son horaire est un peu bouleversé avec la garde de sa petite-fille. - Petite-fille ? Open Subtitles جدوله غير منتظماً منذ أن تولى رعايه حفيدته
    Il attend de sa petite-fille qu'elle s'habille un peu moins original. Open Subtitles يتوقع من حفيدته إرتداء ملابس محتشمة قليلاً
    Il soumet la communication au nom de sa petite-fille, Ana Rosario Celis Laureano, citoyenne péruvienne née en 1975, dont on ignore où elle se trouve actuellement. UN ويقدم البلاغ بالنيابة عن حفيدته آنا روزاريو سيليس لاوريانو، وهي مواطنة من رعايا بيرو مولودة في عام ١٩٧٥. ويجهل مكان وجودها حاليا.
    Se fondant sur les renseignements dont il disposait, il a conclu qu'il n'existait aucun recours utile dont l'auteur devrait se prévaloir au nom de sa petite-fille. UN وخلصت اللجنة على أساس المعلومات المعروضة عليها إلى أنه لا توجد أي سبل انتصاف فعالة ينبغي لصاحب البلاغ متابعتها بالنيابة عن حفيدته.
    Il y a même des cas où la fille reçoit les trois quarts qui restent, comme lorsqu'elle est avec son grand-père qui, dans ce cas, a droit au quart de l'héritage, alors que sa petite-fille obtient les trois quarts restants. UN بل وأحياناً تأخذ البنت الثلاثة أرباع الباقية كما في حالة وجودها مع الجد الذي يستحق في هذه الحالة الربع وتستحق حفيدته البنت ثلاثة أرباع الميراث.
    Kirk pense qu'Agnes est sa petite-fille, il ne la blessera pas. Open Subtitles يعتقد (كيرك) أن (آغنيس) حفيدته لذا فلن يقوم بإيذائها
    Elle n'est même pas assez vieille pour être sa petite-fille. Open Subtitles انها أصغر من أن تكون حتي حفيدته
    Elle jouait sa petite-fille ? Open Subtitles حسناً ، وماذا كانت شخصيتها ؟ حفيدته ؟
    Le pauvre homme ne peut pas voir sa petite-fille sans que vous fassiez mumuse dans les buissons et que vous l'espionniez avec vos petites jumelles. Open Subtitles المسكين لا يُمكنه حتى قضاء بعض الدقائق رفقة حفيدته... بدون تناقلكم في الأدغال وتخلسون النظر، خلال مناظيركم
    L'auteur affirme que sa petite-fille est victime de la violation par le Pérou des paragraphes 1 et 3 de l'article 2, du paragraphe 1 de l'article 6, des articles 7 et 9, du paragraphe 1 de l'article 10 et du paragraphe 1 de l'article 24 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN ويدعي صاحب البلاغ أن حفيدته وقعت ضحية انتهاك بيرو للفقرتين ١ و ٣ من المادة ٢؛ والفقرة ١ من المادة ٦؛ والمادة ٧؛ والمادة ٩؛ والفقرة ١ من المادة ١٠؛ والفقرة ١ من المادة ٢٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Le Roi est ravi du retour de sa petite-fille. Open Subtitles الملك مسرور للحصول على حفيدته
    Les victimes étaient Ibrahim Abu Nasser, 84 ans, et Amira Abu Nasser, sa petite fille âgée de 14 ans (tués), et Mohamed Abu Nasser, 42 ans (blessé). UN وكان المتوفيان يدعيان إبراهيم أبو ناصر (84 سنة) وأميرة أبو ناصر (حفيدته البالغة من العمر 14 سنة). أما محمد أبو ناصر (42 سنة) فقد أصيب بجروح غير مميتة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد