Il faut vraiment que j'arrête de remettre ça a plus tard. | Open Subtitles | حسنا، حسنا. عليك حقا ان تتوقف عن تاخير ذلك. |
Et je pense vraiment que c'est tout ce que j'ai à dire, excepté ça... | Open Subtitles | وانا اعتقد , حقا ان هذا كل شيء اود ان اقوله |
T'as buté le gosse de quatre ans ! Il fallait vraiment que tu le fasses ? | Open Subtitles | لقد قتلت الطفل ذو الاربع سنوات هل كان عليك حقا ان تفعل هذا |
Tu crois vraiment qu'un massage va résoudre mes problèmes ? | Open Subtitles | اتظنين حقا ان تدليكا بالحجر الساخن سيحل مشاكلي |
Pensez-vous réellement que c'est à cause des élèves ou des professeurs principaux ? | Open Subtitles | هل تظن حقا ان المشكلة سببها الاساتذة او التلاميذ؟ |
Ew. Daniel s'attend vraiment à ce que Tim et Chloe sortent de leur limo dans le Queens ? | Open Subtitles | هل دانيال يتوقع حقا ان تيم وشولي |
Tu penses vraiment que ta mère aurait voulu que tu meures pour elle ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا ان والدتك ارادتك ان تموت من اجلها؟ |
Mère, Penny et moi voulons vraiment que tu sois là. | Open Subtitles | امي, بيني وانا نريدك حقا ان تكوني جزئا من هذا. |
Tu crois vraiment que ça aide de changer de sujet, Wyatt ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا ان الامر مفيد ان تغير الموضوع؟ |
Je sais que tu ressentais le besoin de partir, mais j'aimerais vraiment que tu reviennes. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تشعري بأنكِ كنتِ مضطرة إلى الرحيل لكن أود حقا ان تعودي |
Vous pensez vraiment que votre précieux département de police de Vancouver se serait occupée de vous comme je l'ai fait ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا ان في دي بي ثمين شأنه اتخذت رعاية لك الطريق ولدي؟ |
Je veux que vous sachiez que je veux vraiment que vous soyez heureuse. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي ذلك أريدك حقا ان تكوني سعيدة |
Tu penses vraiment que c'est une bonne idée ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا ان هذه فكرة جيدة ؟ بصراحة ؟ |
Tu crois vraiment que ces formules magiques vont nous aider ? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقا ان خرافات الارواح ستساعدنا الآن؟ |
Etant donné tout ça, tu crois vraiment que je me préoccupe de la maison ? | Open Subtitles | وبالنظر إلى كل شيء حدث اتظنين حقا ان المنزل يهمني؟ |
Tu veux vraiment que je signe un contrat de mariage ? | Open Subtitles | اتريدينني حقا ان اوقع اتفاق ما قبل الزواج؟ |
Ecoute, j'espère vraiment qu'on aura une chance d'apprendre à se connaître. | Open Subtitles | استمعي، أنا آمل حقا ان نحصل على فرصة للتعرف على بعضنا البعض |
Tu penses vraiment qu'il y a quelque chose ici, ou bien nous chassons juste de la fumée ? | Open Subtitles | اتعتقدين حقا ان هناك شيء ما بالاعلى او اننا فقط نطارد الدخان؟ |
Ils pensent réellement que les femmes en pince toujours pour ça ? Je vais revenir. | Open Subtitles | هل يعتقدون حقا ان المراه الى الان تقع في هذا؟ |
Tu t'attends vraiment à ce que je mange ça ? | Open Subtitles | تتوقعني حقا ان آكل هذا؟ |
Tu veux vraiment te lever nue pour passer au crible tous ces pantalons à cordon ? | Open Subtitles | اتريدين حقا ان تقفي هناك عارية و انت تفتشين في تلك البناطيل الرفيعة؟ |
Vous pensez sérieusement que cette enseignante est capable d'assumer la présidence ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا ان هذه المعلمة المدرسية.. قادرة علي تحمل العمل الرئاسي؟ |