ويكيبيديا

    "حقوق الأرجنتين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les droits de l'Argentine
        
    • des droits argentins
        
    • des droits de l'Argentine
        
    Les auteurs du projet appuient les droits de l'Argentine dans ce différend concernant la souveraineté sur les Îles Malvinas et estiment que la seule voie de règlement réside dans des négociations bilatérales entre l'Argentine et le Royaume-Uni. UN وقال إن مقدمي مشروع القرار يؤيدون حقوق الأرجنتين في النزاع على السيادة على جزر مالفيناس وقال إنه يرى أن الطريقة الوحيدة لحسم هذا النزاع هي عن طريق المفاوضات الثنائية بين الأرجنتين والمملكة المتحدة.
    les droits de l'Argentine s'agissant des îles Falkland (Malvinas) sont fondés sur plusieurs faits historiques. UN 19 - ومضى يقول إن حقوق الأرجنتين على جزر مالفيناس تستند إلى عدد من الوقائع التاريخية.
    Le Chili soutien les droits de l'Argentine dans le conflit de souveraineté touchant les îles Malvinas et considère que le seul moyen de le régler consiste à mener des négociations bilatérales entre l'Argentine et le Royaume-Uni. UN وتؤيد شيلي حقوق الأرجنتين في النـزاع حول السيادة على جزر مالفيناس، وترى أن السبيل الوحيد لحسم هذا النـزاع يكمن في إجراء مفاوضات ثنائية بين الأرجنتين والمملكة المتحدة.
    < < Le 10 juin, Journée d'affirmation des droits argentins sur les îles Malvinas et le secteur antarctique, la nation argentine commémore la création du commandement politique et militaire des îles Malvinas et des îles proches du cap Horn, dans l'océan Atlantique, par un décret de 1829 du Gouverneur par intérim de la province de Buenos Aires, le général de brigade Martín Rodríguez. UN " في 10 حزيران/يونيه، وهو ' يوم تأكيد حقوق الأرجنتين في جزر مالفيناس وجزر المنطقة القطبية`، تحتفل الأمة الأرجنتينية بذكرى إنشاء القيادة السياسية والعسكرية لجزر مالفيناس والجزر المتاخمة الممتدة حتى كيب هورن في المحيط الأطلسي، وقد أنشئت القيادة في عام 1829 بموجب مرسوم صادر عن العميد مارتن رودريغيس، متصرفا بصفته حاكم بوينس آيرس.
    L'orateur constate donc que la publication de déclarations sur cette question par les États de la région est déjà une tradition et il réaffirme l'engagement des États membres du MERCOSUR, ainsi que des États associés, envers la défense des droits de l'Argentine. UN وبذلك أصبح من المعتاد صدور بيانات في هذا الصدد عن دول المنطقة. وأكد من جديد التزام الدول الأعضاء في السوق المشتركة لأمريكا الجنوبية والدول المنتسبة بالدفاع عن حقوق الأرجنتين.
    Parlant en tant que représentant de son propre pays, le Brésil, M. Sardenberg dit qu'il apuie les droits de l'Argentine dans ce différend de souveraineté. UN 32 - وتكلم بصفته ممثلا لبلده فقال إن البرازيل تؤيد حقوق الأرجنتين في النزاع على السيادة.
    Le Chili défend les droits de l'Argentine dans le différend de souveraineté concernant les îles et considère que la seule manière viable d'aller de l'avant est l'engagement de négociations bilatérales entre l'Argentine et le Royaume-Uni. UN وإن شيلي تؤيد حقوق الأرجنتين في الخلاف على سيادة الجزر وترى أن الطريقة الوحيدة للتقدم في هذه المسألة تتمثل في المفاوضات الثنائية بين الأرجنتين والمملكة المتحدة.
    Parlant en tant que représentant de son pays, l'orateur dit que le Brésil souhaite soutenir une nouvelle fois les droits de l'Argentine dans le conflit de souveraineté en question. UN 58 - ثم تكلم بوصفه ممثلا لبلده فقال إن البرازيل تود أن تؤيد مرة أخرى حقوق الأرجنتين في النـزاع السابق الذكر حول السيادة.
    Les pays membres du MERCOSUR soutiennent inconditionnellement les droits de l'Argentine dans le conflit de souveraineté touchant les îles Malvinas comme il ressort des déclarations formulées à cet effet par les présidents de ces pays. UN 64 - وتؤيد الدول الأعضاء في ميركوسور تأييدا مطلقا حقوق الأرجنتين في النـزاع حول السيادة على جزر مالفيناس وفقا لما أكدته بيانات رؤساء تلك البلدان.
    Le Gouvernement vénézuélien appuie les droits de l'Argentine en matière de souveraineté sur les îles Malvinas, les îles de Géorgie du Sud, les îles Sandwich du Sud et les espaces maritimes environnants et exhorte le Royaume-Uni et l'Argentine à reprendre les négociations afin de trouver une solution pacifique à leur différend conformément aux résolutions de l'Assemblée générale sur la question. UN 12 - وتؤيد حكومة جمهورية فنزويلا البوليفارية حقوق الأرجنتين السيادية على جزر مالفيناس، وجزر ساوث جورجيا، وجزر ساوث ساندويتش، والمناطق البحرية المحيطة بها؛ وهي تحث المملكة المتحدة والأرجنتين على استئناف المفاوضات للتوصل إلى حل سلمي للنزاع على السيادة وفقاً لقرارات الجمعية العامة المتعلقة بالمسألة.
    42. M. Tarrisse da Fontoura (Observateur du Brésil), constatant l'existence d'un différend entre l'Argentine et le Royaume-Uni au sujet de la souveraineté sur les îles Malvinas, déclare que le Brésil appuie les droits de l'Argentine dans ce différend. UN 42 - السيد تاريسيه دا فونتورا (المراقب عن البرازيل): أشار إلى وجود نزاع بين الأرجنتين والمملكة المتحدة بشأن السيادة على جزر مالفيناس، فقال إن وفده يؤيد حقوق الأرجنتين في هذا النـزاع.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le communiqué de presse publié le 10 juin 2011 par le Gouvernement de la République argentine à l'occasion de la Journée d'affirmation des droits argentins sur les îles Malvinas et le secteur antarctique (voir l'annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه البيان الصحفي الذي أصدرته حكومة جمهورية الأرجنتين في 10 حزيران/يونيه 2011، بمناسبة " يوم تأكيد حقوق الأرجنتين على جزر مالفيناس والقطاع القطبي الجنوبي " (انظر المرفق).
    < < Le 10 juin, Journée d'affirmation des droits argentins sur les îles Malvinas et le secteur antarctique, la nation argentine commémore la création du commandement politique et militaire des îles Malvinas et des îles proches du cap Horn, dans l'océan Atlantique, par un décret de 1829 du Gouverneur par intérim de la province de Buenos Aires, le général de brigade Martín Rodríguez. UN " في 10 حزيران/يونيه وهو يوم تأكيد حقوق الأرجنتين في جزر مالفيناس وجزر المنطقة القطبية، تحتفل الأمة الأرجنتينية بذكرى إنشاء القيادة السياسية والعسكرية لجزر مالفيناس والجزر المتاخمة الممتدة حتى كيب هورن في المحيط الأطلسي، وقد أنشئت القيادة في عام 1829 بموجب مرسوم صادر عن العميد مارتن رودريغيس، متصرفا بصفته حاكم بوينوس آيرس.
    < < Le 10 juin, Journée d'affirmation des droits argentins sur les îles Malvinas et le secteur antarctique, la nation argentine commémore la création du commandement politique et militaire des îles Malvinas et des îles proches du cap Horn, dans l'océan Atlantique, par un décret de 1829 du Gouverneur par intérim de la province de Buenos Aires, le général de brigade Martín Rodríguez. UN " في 10 حزيران/يونيه، وهو يوم تأكيد حقوق الأرجنتين في جزر مالفيناس وجزر المنطقة القطبية، تحتفل الأمة الأرجنتينية بذكرى إنشاء القيادة السياسية والعسكرية لجزر مالفيناس والجزر المتاخمة الممتدة حتى كيب هورن في المحيط الأطلسي، وقد أنشئت القيادة في عام 1829 بموجب مرسوم صادر عن العميد مارتن رودريغيس، متصرفا بصفته حاكم بوينس آيرس.
    Selon des informations fournies par l'Argentine, le 10 juin 2007, à l'occasion de la Journée d'affirmation des droits de l'Argentine sur les îles Malvinas et le secteur antarctique, le Gouvernement argentin a publié un communiqué de presse qu'il a conclu comme suit : UN 4 - وحسب ما جاء في معلومات وفرتها الأرجنتين، في 10 حزيران/يونيه 2007، أصدرت حكومة الأرجنتين بيانا صحفيا بمناسبة الاحتفال بيوم " تأكيد حقوق الأرجنتين في جزر مالفيناس والقطاع القطبي الجنوبي " ، جاءت خاتمته على النحو التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد