La manière dont la composante droits de l'homme et protection de la MINUL a contribué au succès de la mission est également vivement appréciée. | UN | كما تعترف ببالغ التقدير بدور عنصر حقوق الإنسان والحماية في بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا في تأمين نجاح الزيارة. |
droits de l'homme et protection sociale | UN | ثانيا - حقوق الإنسان والحماية الاجتماعية |
La Section droits de l'homme et protection de la Mission des Nations Unies au Libéria suit plusieurs affaires de maltraitance de mineurs qui étaient en conflit avec la loi. | UN | ويرصد قسم حقوق الإنسان والحماية التابع لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا عدة حالات من سوء معاملة الأحداث الذين يعتبرون مخالفين للقانون. |
droits de l'homme et protection sociale | UN | خامسا - إطار حقوق الإنسان والحماية الاجتماعية |
La composante judiciaire et la composante droits de l'homme et protection, ainsi que le PNUD, examinent avec le Président de la Cour suprême et le Ministère de la justice les moyens de régler les problèmes liés à la remise sur pied des tribunaux et à leur dotation en matériel. | UN | ويعمل العنصر القضائي وعنصر حقوق الإنسان والحماية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع كبيـر القضاة ووزارة العـدل حاليا على معالجة المشاكل المتصلة بإصلاح منظومة المحاكم وتجهيزها. |
F. La MINUL et la composante droits de l'homme et protection 35 - 36 13 | UN | واو - بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا وعنصر حقوق الإنسان والحماية 35-36 13 |
F. La MINUL et la composante droits de l'homme et protection | UN | واو - بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا وعنصر حقوق الإنسان والحماية |
La composante droits de l'homme et protection de la MINUL recueille et stocke des informations sur ces sites depuis octobre 2003. | UN | ويقوم عنصر حقوق الإنسان والحماية في بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا بجمع المعلومات الخاصة بهذه المواقع وتخزينها منذ تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
75. La composante droits de l'homme et protection de la MINUL doit être dotée de ressources suffisantes pour s'acquitter de son très important mandat qui englobe le renforcement des capacités, la surveillance, la coopération technique et la sensibilisation. | UN | 75- وينبغي أن تتاح لعنصر حقوق الإنسان والحماية في بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا الموارد الكافية لتنفيذ ولايته البالغة الأهمية التي تشمل بناء القدرات والرصد والتعاون التقني والدعوة. |
droits de l'homme et protection | UN | حقوق الإنسان والحماية |
G. Composante droits de l'homme et protection | UN | زاي - عنصر حقوق الإنسان والحماية |
droits de l'homme et protection | UN | حقوق الإنسان والحماية |
droits de l'homme et protection | UN | حقوق الإنسان والحماية |
C. droits de l'homme et protection des personnes | UN | جيم - حقوق الإنسان والحماية |
C. droits de l'homme et protection | UN | جيم - حقوق الإنسان والحماية |
IV. droits de l'homme et protection | UN | رابعا - حقوق الإنسان والحماية |
III. droits de l'homme et protection des populations | UN | ثالثا - حقوق الإنسان والحماية |
VI. droits de l'homme et protection | UN | سادسا - حقوق الإنسان والحماية |
A. droits de l'homme et protection | UN | ألف - حقوق الإنسان والحماية |
V. droits de l'homme et protection | UN | خامسا - حقوق الإنسان والحماية |