Je rappelle que ces messages seront publiés dans un bulletin spécial de la Division des droits des Palestiniens du Secrétariat. | UN | وأود أن أُذكّر بأن تلك الرسائل ستُنشر في نشرة خاصة لشعبة حقوق الفلسطينيين بالأمانة العامة. |
Projet de résolution intitulé < < Division des droits des Palestiniens du Secrétariat > > | UN | مشروع القرار المعنون " شعبة حقوق الفلسطينيين بالأمانة العامة " |
L'Australie reste préoccupée devant la quantité importante de ressources du Secrétariat des Nations Unies consacrées à des activités anti-israéliennes, y compris la Division des droits des Palestiniens du Secrétariat et le Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien. | UN | وما زال القلق يساور أستراليا إزاء تخصيص هذا المستوى العالي من موارد الأمانة العامة للأمم المتحدة لأنشطة معادية لإسرائيل، تشمل شعبة حقوق الفلسطينيين بالأمانة العامة واللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف. |
Les messages de solidarité doivent être envoyés à la Division des droits des Palestiniens du Secrétariat des Nations Unies (bureau S-3350) et seront publiés dans un bulletin spécial de la Division. | UN | وينبغي إرسال رسائل التضامن إلى شعبة حقوق الفلسطينيين بالأمانة العامة للأمم المتحدة (الغرفة S-3350)، وستُنشر هذه الرسائل في نشرة خاصة تصدر عن الشعبة. |
Le Président présente les projets de résolution intitulés " Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien " , " Division des droits des Palestiniens du Secrétariat " , " Programme spécial d'information sur la question de Palestine du Département de l'information du Secrétariat " et " Règlement pacifique de la question de Palestine " . | UN | عرض الرئيس مشاريع القرارات المعنونة " اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف " ، و " شعبة حقوق الفلسطينيين بالأمانة العامة " ، و " البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة بشأن قضية فلسطين " ، و " تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous passons ensuite au projet de résolution A/58/L.24, intitulé < < Division des droits des Palestiniens du Secrétariat > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ننتقل إلى مشروع القرار A/58/L.24، المعنون " شعبة حقوق الفلسطينيين بالأمانة العامة " . |
Les deux projets de résolution soumis pour adoption aujourd'hui, < < Division des droits des Palestiniens du Secrétariat > > (A/63/L.33) et < < Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien > > (A/63/L.32), sont particulièrement préoccupants pour les États-Unis. | UN | ويساور الولايات المتحدة قلق خاص إزاء مشروعي قرارين قُدّما لكي يعتمدا اليوم: وهما " شعبة حقوق الفلسطينيين بالأمانة العامة " (A/63/L.33) و " اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف " A/63/L.32)). |
M. Rowe (Sierra Leone), se référant au projet de résolution sur la Division des droits des Palestiniens du Secrétariat, considère que le paragraphe 2 du dispositif doit être renforcé en précisant la contribution qui est attendue de la Division. Le texte actuel se lit comme suit : < < Considère que la Division des droits des Palestiniens du Secrétariat continue d'apporter une contribution utile et constructive > > . | UN | 22 - السيد رو (سيراليون): أشار إلى مشروع القرار المتعلق بشعبة حقوق الفلسطينيين، وقال إن الفقرة 2 من المنطوق يجب أن تعزز بالنص فيها تحديدا على المساهمات المتوقعة من الشعبة، إذ أن النص الحالي هو: " ترى أن شعبة حقوق الفلسطينيين بالأمانة العامة لا تزال تقدم مساهمة مفيدة وبناءة " . |