ويكيبيديا

    "حقوق المرأة في أفريقيا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • droits de la femme en Afrique
        
    • aux droits des femmes en Afrique
        
    • des droits des femmes en Afrique
        
    • concernant les droits des femmes en Afrique
        
    • aux droits de la femme
        
    Protocole à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples, relatif aux droits de la femme en Afrique; UN بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا
    Le Zimbabwe a ratifié le Protocole à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples, relatif aux droits de la femme en Afrique en 2008. UN وصدقت على بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا في عام 2008.
    Protocole à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples, relatif aux droits de la femme en Afrique UN بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا
    L'UA a adopté le Protocole à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples relatif aux droits des femmes en Afrique (2004), qui a éclairé en particulier des pratiques traditionnelles nocives telles que les mutilations génitales féminines (MGF). UN واعتمد الاتحاد الأفريقي بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا في عام 2004.
    Octobre 1997 Conseillère dans le cadre du deuxième cours de formation tenu à Johannesburg (Afrique du Sud) sur les procédures internationales en matière de droits de l'homme et la protection des droits des femmes en Afrique UN تشرين الأول/أكتوبر 1997 خبيرة في الدورة التدريبية الثانية في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا بشأن " إجراءات حقوق الإنسان الدولية وحماية حقوق المرأة في أفريقيا "
    :: Protocole à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples, relatif aux droits de la femme en Afrique; UN :: بروتوكول حقوق المرأة في أفريقيا الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب
    Il est aussi partie à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples et a ratifié le Protocole sur les droits de la femme en Afrique en 2005. UN كما أنها طرف في الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب وصدقت على بروتوكول حقوق المرأة في أفريقيا سنة 2005.
    :: Protocole facultatif à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples, relatif aux droits de la femme en Afrique; UN :: بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا.
    Protocole à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples, relatif aux droits de la femme en Afrique. UN بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، بشأن حقوق المرأة في أفريقيا
    2.3 Protocole à la Charte africaine des droits de l'homme et des droits des peuples relative aux droits de la femme en Afrique UN 2-3 بروتوكول الميثاق الإفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشان حقوق المرأة في أفريقيا
    Ce cadre juridique est encore renforcé par certains instruments régionaux relatifs aux droits de l'homme, comme le Protocole de 2005 à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples, relatif aux droits de la femme en Afrique. UN ويزداد تعزيز هذا الإطار القانوني بواسطة صكوك إقليمية لحقوق الإنسان، من قبيل بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا لعام 2005.
    La Chambre des Représentants des Peuples a été saisie du Protocole à la Charte africaine des droits de l'homme et des Peuples relatif aux droits de la femme en Afrique pour débattre de sa ratification. UN وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا معروض على مجلس نواب الشعب لمناقشة التصديق عليه.
    Ce projet a pour objet d'incorporer et de mettre en œuvre certains aspects de la Convention des Nations Unies sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et du Protocole à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples, relatif aux droits de la femme en Afrique. UN ويسعى هذا القانون إلى إدماج وإعمال جوانب معينة من اتفاقية الأمم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والبروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا.
    Le Rapporteur spécial note en outre avec intérêt l'effort entrepris dans le cadre de l'Union africaine pour examiner et adopter un projet de protocole additionnel à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples relatif aux droits de la femme en Afrique. UN كما ينوه المقرر الخاص مع الاهتمام بما يجري في إطار الاتحاد الأفريقي من عمل على استعراض واعتماد مشروع بروتوكول إضافي يُلحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا.
    À cet égard, le Rapporteur spécial note avec intérêt l'effort entrepris dans le cadre de l'Union africaine pour examiner et adopter un projet de protocole additionnel à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples relatif aux droits de la femme en Afrique. UN وفي هذا السياق، يلاحظ المقرر الخاص باهتمام العمل الجاري في إطار الاتحاد الأفريقي لاستعراض واعتماد مشروع بروتوكول إضافي للميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا.
    2. Prend note également de l'entrée en vigueur du Protocole à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples, relatif aux droits de la femme en Afrique; UN 2 - يحيط علما أيضا بدخول بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا حيز النفاذ؛
    Il s'inquiète en outre du retard pris dans la ratification du Protocole à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples, relatif aux droits de la femme en Afrique. UN وتعرب اللجنة عن القلق إزاء التأخير في التصديق على بروتوكول حقوق المرأة في أفريقيا الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب.
    Le Comité s'inquiète par ailleurs de la ratification toujours en suspens du Protocole à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples relatif aux droits des femmes en Afrique. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً من أن التصديق على بروتوكول حقوق المرأة في أفريقيا الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب لا يزال معلقاً.
    Novembre 1998 Conseillère dans le cadre du troisième cours de formation sur les procédures internationales en matière de droits de l'homme et la protection des droits des femmes en Afrique, organisé à Dakar par le Centre d'études africain sur les droits de l'homme et la démocratie UN تشرين الثاني/نوفمبر 1998 خبيرة في الدورة التدريبية الثالثة في داكار، بشأن " إجراءات حقوق الإنسان الدولية وحماية حقوق المرأة في أفريقيا " ، التي نظمها مركز دراسات الديمقراطية وحقوق الإنسان
    S'agissant des réserves formulées par la Gambie à l'égard du Protocole se rapportant à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples concernant les droits des femmes en Afrique, l'Assemblée nationale elle-même a décidé quelles dispositions du Protocole elle voulait ratifier. UN 24 - وتطرقت إلى تحفظات غامبيا على " بروتوكول حقوق المرأة في أفريقيا الإضافي الملحق بالميثاق الأفريقي المتعلق بحقوق الإنسان وحقوق الشعوب " ، فقالت إن الجمعية الوطنية نفسها هي التي قررت أيَّ أحكام ذلك البروتوكول ترغب في التصديق عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد