ويكيبيديا

    "حقوق اﻹنسان في البوسنة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des droits de l'homme en
        
    • les droits de l'homme en
        
    • droits de l'homme de
        
    SPÉCIAUX SITUATION des droits de l'homme en BOSNIE-HERZÉGOVINE, UN حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك، وجمهورية كرواتيا،
    LA SITUATION des droits de l'homme en REPUBLIQUE DE BOSNIE-HERZEGOVINE, EN REPUBLIQUE DE CROATIE ET EN UN حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك، وكرواتيا، وجمهورية
    territoire de l'ex-Yougoslavie : violations des droits de l'homme en Bosnie-Herzégovine, UN انتهاكات حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسـك، وكرواتيـــا،
    1994/75. Situation des droits de l'homme en Bosnie-Herzégovine UN ١٩٩٤/٧٥ - حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك
    Elle a fait observer que des mesures à court terme pourraient être prises par la communauté internationale pour protéger les droits de l'homme en Bosnie—Herzégovine, mais qu'il serait primordial de mettre en place des mécanismes nationaux pour sauvegarder ces droits à long terme. UN وأكدت أن بوسع المجتمع الدولي أن يتخذ خطوات في اﻷجل القصير لحماية حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك، لكنها أشارت إلى أن هناك ضرورة حيوية لوجود آليات وطنية لحماية حقوق اﻹنسان في المستقبل.
    Le présent chapitre doit être lu en tenant compte des détails relatifs aux violations des droits de l'homme en Bosnie-Herzégovine contenus dans les rapports antérieurs. UN والى جانب المعلومات الواردة في هذا الفصل يجب مراعاة البيانات المفصلة عن انتهاكات حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك الواردة في التقارير السابقة.
    Seule l'impartialité dans la rédaction des rapports donnera une meilleure image des droits de l'homme en Bosnie-Herzégovine. UN إن النزاهة في اﻹبلاغ هي السبيل الوحيد لتحسين صورة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك.
    Situation des droits de l'homme en Bosnie—Herzégovine, en République de Croatie et en République fédérale de Yougoslavie UN حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك، وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Situation des droits de l'homme en Bosnie— Herzégovine, en République de Croatie et en République fédérale de Yougoslavie UN حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    M. J. Dienstbier Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Bosnie—Herzégovine, en République de Croatie et en République fédérale de Yougoslavie UN السيد ج. داينشتبير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك وكرواتيا ويوغوسلافيا الاتحادية
    Rapport sur la situation des droits de l'homme en Bosnie—Herzégovine présenté par Mme Elisabeth Rehn, Rapporteuse spéciale, conformément UN تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك مقدم من المقـررة الخاصــة السيـدة إليزابيت رين عملاً بقرار
    Le rôle actif joué par les ONG internationales en vue d'améliorer la situation des droits de l'homme en Bosnie—Herzégovine est lui aussi digne d'éloges. UN كما يجب اﻹشادة بالدور النشط للمنظمات غير الحكومية الدولية في العمل على تحسين حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك.
    Réitérant qu'il est indispensable que les parties participent activement à la formation d'une culture respectueuse des droits de l'homme en Bosnie-Herzégovine, UN وإذ يكرر تأكيد ضرورة أن يشارك اﻷطراف بنشاط في خلق ثقافة تحترم حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك،
    On ne saurait tolérer le silence sur les violations des droits de l'homme en Bosnie-Herzégovine. UN فالسكوت إزاء انتهاكات حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك لا يمكن قبوله.
    L'Union européenne continuera de surveiller la situation des droits de l'homme en Bosnie-Herzégovine, en Croatie et dans la République fédérale de Yougoslavie. UN وسيواصل الاتحاد اﻷوربي رصد حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك، وكرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    On ne sait pas encore, cependant, si ces organisations auront l'impact escompté sur la situation des droits de l'homme en Bosnie-Herzégovine. UN ومع ذلك فإن الاختبار الحقيقي ﻷثر هذه المنظمات على حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك لم يتم بعد.
    Situation des droits de l'homme en Bosnie—Herzégovine, en République de Croatie et en République fédérale de Yougoslavie UN حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك، وجمهورية كرواتيا، وجمهورية يوغوسلافيا اﻹتحادية
    Le Conseil prend note du rapport sur la situation des droits de l'homme en Bosnie-Herzégovine que le Haut Représentant vient de soumettre au Conseil de l'Europe. UN ويحيط المجلس علما بالمذكرة التي رفعها الممثل السامي مؤخرا إلى مجلس أوروبا بشأن حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك.
    1994/75. Situation des droits de l'homme en Bosnie-Herzégovine 229 UN ١٩٩٤/٥٧ حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك ٢٧٤
    32. Situation des droits de l'homme en Bosnie—Herzégovine, en République de Croatie et en République fédérale de Yougoslavie UN ٢٣- حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك، وجمهورية كرواتيـا، وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ٤٣
    La police de Banja Luka a systématiquement refusé d'appliquer les décisions prises par le tribunal et de réintégrer dans leur logement 38 familles appartenant à des groupes minoritaires, cela en dépit de l'intervention de nombreuses organisations humanitaires et du Médiateur pour les droits de l'homme en Bosnie-Herzégovine. UN ولقد فشلت شرطة بانيا لوكا في أكثر من مرة في إعادة ٣٨ أسرة من اﻷقليات إلى مساكنها على الرغم من تدخل الكثير من المنظمات الدولية بما في ذلك دائرة أمين مظالم حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك.
    Depuis février 1996 : Membre de la Chambre des droits de l'homme de Bosnie-Herzégovine. UN من 1996 وحتى الآن عضو في دائرة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد