ويكيبيديا

    "حقيقتي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • qui je suis
        
    • que je suis
        
    • vrai moi
        
    • vraie
        
    • suis vraiment
        
    • réellement
        
    • étais vraiment
        
    • vérité sur
        
    Comment je suis censée trouver qui je suis habillée comme elle? Open Subtitles كيف سأكتشف حقيقتي وأنا أرتدي مثل هذه الفتاة ؟
    Je cherchais à savoir qui je suis depuis si longtemps, en quête d'un sens plus grand. Open Subtitles لقد حاولت العثور على حقيقتي لوقت طويل والبحث عن معنى أسمى
    J'ai du suivre mon propre conseil et affronter ma vérité, d'assumer ce que je suis, d'accepter mes erreurs. Open Subtitles اضطررت إلى اتباع نصيحتي ومواجهة حقيقتي لامتلاك ما أنا عليه لقبول أخطائي
    Si tu ne m'avais pas vu le vrai moi, et que Joe t'aurais dit à propos de moi, l'aurais-tu cru ? Open Subtitles لو كنتي لم تريني حقيقتي , و جو اخبركي عني هل ستصدقينه ؟
    Après tout ce temps, j'ai peur de montrer ma vraie nature. Open Subtitles رجل ليراني على حقيقتي و الأن أنا خائفة من أنه سيرى
    Et tu es le seul à l'avoir su. Et maintenant, je suis prête à accepter qui je suis vraiment. Open Subtitles ،وأنّك الوحيد الذي عرفت والآن أنا مستعدة لقبول حقيقتي
    J'ai essayé d'avertir les villageois, mais... personne ne comprenait ce que j'étais réellement. Open Subtitles حاولتُ تحذير القرويّين لكنْ لمْ يفهم أحدٌ حقيقتي.
    Mon Noah a vu qui j'étais vraiment et il m'aimait encore. Open Subtitles شاهدني نوح على حقيقتي و رغم ذلك بقي يحبني
    Nous ne voulons pas qu'ils trouvent la vérité sur moi, maintenant, faisons-nous? Open Subtitles لا أود منهم أن يكتشفوا حقيقتي الآن، أليس كذلك؟
    Elle a dit que tu étais énervée pour ma décision de dire au monde qui je suis. Open Subtitles لقد اخبرتني انك ستغضبين منها لقراري في كشف حقيقتي للعالم
    Je pourrais perdre mon job, ma liberté, même la vie, mais si le monde découvre ce que je suis, tu es celle qui va souffrir. Open Subtitles تعلمين , يمكن أن أخسر وظيفتي حريتي , حتي حياتي ولكن إذا اكتشف العالم حقيقتي أنتِ الوحيدة التي ستعاني
    Je pense qu'il signifie qu'elle a commencé à me voir comme l'homme que je suis. Open Subtitles أظنّها تعني أنّها بدأت تراني أخيراً على حقيقتي ماذا؟
    Mais si, en voyant mon vrai moi, elle tombait follement amoureuse, y aurait 500 $ de bonus. Open Subtitles لكن ان كان بواسطة رؤية حقيقتي هذا سيبرز انها تحبني
    Tu es la seule personne dans le monde entier qui connaisse le vrai moi. Open Subtitles أنتِ الشخص الوحيد في العالم الذي يعرفني على حقيقتي
    Tu m'as demandé d'être honnête, et ça m'a fait peur, et je me suis retenue, je ne voulais pas te montrer la vraie moi. Open Subtitles و هذا أخافني و تراجعت و لم أريدك أن ترى حقيقتي
    Il va pleuvoir, ça effacera mon maquillage, et on verra ma vraie nature... imparfaite, terne, un boulet dans une robe tulipe. Open Subtitles سوف تُمطر" "والمطر يغسل الماكياج "وبعدئذ سوف يرونني على حقيقتي" "غير مثالية، وكثيرة العيوب"
    Non seulement tu n'as aucune idée de qui je suis vraiment, mais tu n'as aucune idée de qui est ta femme non plus. Open Subtitles ليس فقط أنه لا فكرة لديك عن حقيقتي بل ليس لديك أي فكرة عمّا تكون زوجتك كذلك
    C'est ma chance de montrer au monde entier qui je suis vraiment, mais si tu ne veux pas le faire, très bien. Open Subtitles إنّها فرصتي لأظهر للعالم حقيقتي ولكنّ إذا لا تريد أن تفعل هذا ، لا بأس أنا بالفعل لديّ الكثير من المال
    Tu... tu me vois tel que je suis comme je vois qui tu es réellement. Open Subtitles أنتَ... أنتَ تراني على حقيقتي كما أنا أراكَ على حقيقتك
    - Elle a dit qu'elle aurait voulu voir ta tête quand tu découvrirais qui j'étais vraiment. Open Subtitles جين، لاتجيبي هذا لقد قالت أنها تمنت أن ترى وجهك عندما تكتشف حقيقتي
    Elle pensait que si les gens savaient la vérité sur moi, ils ne la jugeraient pas si hâtivement. Open Subtitles إعتقدت أليشا أنه إن عرف الناس حقيقتي وقدراتي لن يتسرعوا بالحكم عليها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد