Ça n'aurait pas eu l'air réel sinon. | Open Subtitles | هيّا، عندئذٍ ما كان يبدو الأمر حقيقيًّا. |
C'était si réel, je pouvais le toucher, le sentir. | Open Subtitles | كان حقيقيًّا جدًا، إذ تمكّنت من لمسه وشمّه. |
La vengeance haineuse, c'est pour les personnes sans réel amour. | Open Subtitles | الانتقام الماقت هو سمة الأناس الذين لا يكنّون حبًّا حقيقيًّا. |
Mais je me demande ce que t'as vécu car t'as jamais pris de vraie position. | Open Subtitles | لكنّي أتساءل كم كابدتَ لكونك لم تتخذ موقفًا حقيقيًّا. |
Ils auraient très bien compris que c'était faux. | Open Subtitles | فسيكون بمقدرتهم معرفة بأن الأمر لمْ يكن حقيقيًّا. |
Ils pensaient que j'essayais de couvrir mon père. Mais ce que j'ai vu cette nuit était réel. | Open Subtitles | ظنّوا أنّي أحاول التستّر على أبي، لكنّ ما رأيته تلك الليلة كان حقيقيًّا. |
Je suppose que ce n'est pas réel avant que les médias viennent avec un surnom. | Open Subtitles | أظنّ الأمر لا يُعتبر حقيقيًّا إلّا بعدما تبتكر وسائل الإعلام لقبًا. |
Ce n'est pas son fantôme. c'est une hallucination. Ce que tu vois n'est pas réel. | Open Subtitles | ذلك ليس شبحها، بل هلوسات ما ترينه ليس حقيقيًّا |
On a bu un verre ensemble. Il semble être un réel truand qui fait du stand-up | Open Subtitles | أجل، احتسينا الخمر سويًّا، يبدو مجرمًا حقيقيًّا. |
Tu ne voulais rien discuter de réel après ce qui s'est passé. | Open Subtitles | لم تُريدي أن تناقشي أيّ شيء حقيقيًّا بعد حدوث الأمر. أردتُنا أن نحاول مُجدّدًا. |
Si ce n'était pas un rêve et que tu es réel, tu vas devoir le prouver, et tout de suite. | Open Subtitles | إن لم تكن حلمًا وإن كنت حقيقيًّا فأثبت هذا الآن |
Tu disais vouloir du réel. | Open Subtitles | لقد قلت أنّك تُريد شيئًا حقيقيًّا. |
Choisis un lieu réel. | Open Subtitles | إنّي جادّ، انتقي مكانًا حقيقيًّا. |
Non. Ça ne peut pas être réel ! | Open Subtitles | لا . هذا لا يمكنُ أن يكون حقيقيًّا |
Ce n'est pas réel. | Open Subtitles | هذا ليس حقيقيًّا. |
Oh, mon dieu. Il n'était pas réel. | Open Subtitles | ربّاه، لم يكُن حقيقيًّا. |
Nick a besoin de savoir si ce qu'il a vu était réel ou non. | Open Subtitles | يجب أن يعلم (نيك) ما إذا كان الذي رآه حقيقيًّا أم لا. |
Et je te croyais le genre de personne capable d'être une vraie partenaire quelqu'un sur qui je pouvais compter dans la mission, et dans ma vie. | Open Subtitles | وظننتك أحدًا قد يكون شريكًا حقيقيًّا أنّك أحد يمكنني الاعتماد عليه في مهمّتي وحياتي. |
La vraie vie ne te rattrape jamais. | Open Subtitles | هي أن الحياة الحقيقيّة لا تترك فيك أثرًا حقيقيًّا. |
Vous devriez espérer que c'est faux. | Open Subtitles | -يجدر بك أن تأمل ألّا يكون ذلك حقيقيًّا . |
C'est parce que c'est faux ! | Open Subtitles | لأن هذا ليس حقيقيًّا! |
Tu es une graine d'invasion de petites merdes de bloggeurs qui prends des photos des gens présents là-bas qui font quelque chose de vrai. | Open Subtitles | إنك لعدوى سائل منوي من قضيب صغير لمدونين لعناء ينتقدون ناسًا من في الواقع يؤدون عملًا حقيقيًّا. |