ويكيبيديا

    "حق المراهقين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le droit des adolescents
        
    • du droit des adolescents
        
    Il faut protéger le droit des adolescents : à l'intimité, à la confidentialité, au respect. UN صون حق المراهقين في الخصوصية والسرية والاحترام والموافقة المستنيرة.
    11. le droit des adolescents à recevoir l'éducation et l'information voulues pour une sexualité responsable. UN 11 - حق المراهقين في الحصول على تعليم ملائم وعلى المعلومات لممارسة حياة جنسية مسؤولة.
    Ce projet dépend de la possibilité de garantir le droit des adolescents à recevoir un soutien familial et communautaire, en particulier dans le cas des adolescents privés de liberté. UN ويتوقف هذا المشروع على كفالة حق المراهقين في تلقّي دعم أسري وجماعي، ولا سيما في حالات المراهقين المحرومين من حريتهم.
    La réalisation du droit des adolescents à la santé est fonction de la mise en place de soins de santé tenant compte des préoccupations des jeunes et respectant la confidentialité et l'intimité, y compris des services appropriés de santé en matière de sexualité et de reproduction. UN ويتوقف إعمال حق المراهقين في الصحة على تطوير رعاية صحية ملائمة للشباب تحترم السرية والخصوصية، وتشمل الخدمات الصحية الجنسية والإنجابية الملائمة.
    La réalisation du droit des adolescents à la santé est fonction de la mise en place de soins de santé tenant compte des préoccupations des jeunes et respectant la confidentialité et l'intimité, y compris des services appropriés de santé sexuelle et génésique. UN ويتوقف إعمال حق المراهقين في الصحة على تطوير رعاية صحية ملائمة للشباب تحترم السرية والخصوصية، وتشمل الخدمات الصحية الجنسية والإنجابية الملائمة.
    10. Les libertés et droits civils des enfants et des adolescents sont définis aux articles 13 à 17 de la Convention qui représentent des dispositions essentielles en ce sens qu'elles garantissent le droit des adolescents à la santé et à l'épanouissement. UN تُعرِّف الاتفاقية في موادها 13 إلى 17 الحقوق والحريات المدنية للأطفال والمراهقين، وهي حقوق وحريات أساسية لكفالة حق المراهقين في الصحة والنمو.
    L'ONG Refugee Education Trust (RET) s'emploie avec le HCR à promouvoir le droit des adolescents à l'éducation par le biais d'activités de plaidoyer et de collecte de fonds. UN ويعمل الصندوق الاستئماني لتعليم اللاجئين، وهو منظمة غير حكومية، مع المفوضية، من خلال أنشطة الدعوة وحشد الأموال، من أجل تعزيز حق المراهقين في التعليم.
    6. Les libertés et droits civils des enfants et des adolescents sont définis aux articles 13 à 17 de la Convention qui représentent des dispositions essentielles en ce sens qu'elles garantissent le droit des adolescents à la santé et à l'épanouissement. UN 6- تُعرِّف الاتفاقية في موادها من 13 إلى 17 الحقوق والحريات المدنية للأطفال والمراهقين، وهي حقوق وحريات أساسية لكفالة حق المراهقين في الصحة والنمو.
    6. Les libertés et droits civils des enfants et des adolescents sont définis aux articles 13 à 17 de la Convention qui représentent des dispositions essentielles en ce sens qu'elles garantissent le droit des adolescents à la santé et à l'épanouissement. UN 6- تُعرِّف الاتفاقية في موادها 13 إلى 17 الحقوق والحريات المدنية للأطفال والمراهقين، وهي حقوق وحريات أساسية لكفالة حق المراهقين في الصحة والنمو.
    10. Les libertés et droits civils des enfants et des adolescents sont définis aux articles 13 à 17 de la Convention qui représentent des dispositions essentielles en ce sens qu'elles garantissent le droit des adolescents à la santé et à l'épanouissement. UN 10- تُعرِّف الاتفاقية في موادها 13 إلى 17 الحقوق والحريات المدنية للأطفال والمراهقين، وهي حقوق وحريات أساسية لكفالة حق المراهقين في الصحة والنمو.
    Ce programme comporte deux grandes initiatives - le Programme spécial de la jeunesse et le Groupe consultatif de jeunes - ayant pour objectif de promouvoir le droit des adolescents et des jeunes de participer à l'élaboration des programmes et de faire ainsi entendre leur voix. UN وللبرنامج مبادرتين رئيسيتين - برنامج الشباب الخاص والفريق الاستشاري للشباب - تسعيان لتعزيز حق المراهقين والشباب في المشاركة في وضع البرامج وكفالة أن تسمع أصواتهم.
    6. Les libertés et droits civils des enfants et des adolescents sont définis aux articles 13 à 17 de la Convention qui représentent des dispositions essentielles en ce sens qu'elles garantissent le droit des adolescents à la santé et à l'épanouissement. UN 6- تُعرِّف الاتفاقية في موادها 13 إلى 17 الحقوق والحريات المدنية للأطفال والمراهقين، وهي حقوق وحريات أساسية لكفالة حق المراهقين في الصحة والنمو.
    de procréation Dans le Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement et dans les principales mesures pour la poursuite de son application, le droit des adolescents à bénéficier des meilleures conditions possibles en matière de santé sexuelle et procréative est clairement mentionné. UN 34 - إن برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والإجراءات الرئيسية لمواصلة تنفيذه يشيران بوضوح إلى حق المراهقين في التمتع بأعلى مستويات صحية ممكنة، بما في ذلك الصحة الجنسية والإنجابية.
    Il faudrait en particulier accroître le financement de manière à assurer la couverture des frais liés à la mise en œuvre des stratégies d'information, d'éducation et de communication, ainsi que la présence de moyens et de services de contraception qui puissent notamment préserver le droit des adolescents au respect de leur vie privée, à la confidentialité, au respect et au consentement éclairé. UN إذ هناك، بالخصوص، حاجة إلى زيادة التمويل لضمان تعميم استراتيجيات الإعلام والتعليم والاتصال، فضلا عن توفير مجموعة واسعة من وسائل وخدمات منع الحمل التي من مزاياها أنها تكفل حماية حق المراهقين في الخصوصية والسرية والاحترام والموافقة عن علم.
    iii) S'assurer que tous les établissements et services sanitaires soient conformes aux normes et exigences médicales de base, et surtout qu'ils respectent le droit des adolescents à l'intimité, à la confidentialité de l'information, au respect et au consentement préalable éclairé. UN ' 3` ضمان أن تلبي جميع المرافق والخدمات الصحية المعايير/المتطلبات الطبية الأساسية، بما في ذلك حق المراهقين في الخصوصية والسرية والاحترام والموافقة المستنيرة.
    La réalisation du droit des adolescents à la santé est fonction de la mise en place de soins de santé tenant compte des préoccupations des jeunes et respectant la confidentialité et l'intimité, y compris des services appropriés de santé sexuelle et génésique. UN ويتوقف إعمال حق المراهقين في الصحة على تطوير رعاية صحية ملائمة للشباب تحترم السرية والخصوصية، وتشمل الخدمات الصحية الجنسية والإنجابية الملائمة.
    La réalisation du droit des adolescents à la santé est fonction de la mise en place de soins de santé tenant compte des préoccupations des jeunes et respectant la confidentialité et l'intimité, y compris des services appropriés de santé sexuelle et génésique. UN ويتوقف إعمال حق المراهقين في الصحة على تطوير رعاية صحية ملائمة للشباب تحترم السرية والخصوصية، وتشمل الخدمات الصحية الجنسية والإنجابية الملائمة.
    La réalisation du droit des adolescents à la santé est fonction de la mise en place de soins de santé tenant compte des préoccupations des jeunes et respectant la confidentialité et l'intimité, y compris des services appropriés de santé sexuelle et génésique. UN ويتوقف إعمال حق المراهقين في الصحة على تطوير رعاية صحية ملائمة للشباب تحترم السرية والخصوصية، وتشمل الخدمات الصحية الجنسية والإنجابية الملائمة.
    La réalisation du droit des adolescents à la santé est fonction de la mise en place de soins de santé tenant compte des préoccupations des jeunes et respectant la confidentialité et l'intimité, y compris des services appropriés de santé sexuelle et génésique. UN ويتوقف إعمال حق المراهقين في الصحة على تطوير رعاية صحية ملائمة للشباب تحترم السرية والخصوصية، وتشمل الخدمات الصحية الجنسية والإنجابية الملائمة.
    Le Comité des droits de l'enfant, dans son Observation générale no 4, a estimé que la réalisation du droit des adolescents à la santé était fonction de la mise en place de soins de santé tenant compte des préoccupations des jeunes et respectant la confidentialité et l'intimité, y compris des services appropriés de santé sexuelle et génésique. UN ورأت لجنة حقوق الطفل في تعليقها العام رقم 4 أن إعمال حق المراهقين في الصحة يتوقف على تقديم رعاية صحية تراعي مشاعر الشباب وتحترم سريتهم وخصوصيتهم، وتنطوي على تزويدهم بخدمات مناسبة في مجال الصحة الجنسية والإنجابية.
    La réalisation du droit des adolescents à la santé est fonction de la mise en place de soins de santé tenant compte des préoccupations des jeunes et respectant la confidentialité et l'intimité, y compris des services appropriés de santé sexuelle et génésique. > > . UN ويتوقف إعمال حق المراهقين في الصحة على تطوير رعاية صحية ملائمة للشباب تحترم السرية والخصوصية، وتشمل الخدمات الصحية الجنسية والإنجابية الملائمة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد