ويكيبيديا

    "حكومة إستونيا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Gouvernement estonien
        
    • du Gouvernement estonien
        
    • au Gouvernement estonien
        
    • le Gouvernement de l'Estonie
        
    • Gouvernement estonien dans
        
    le Gouvernement estonien ne considère pas pour le moment nécessaire de prendre des mesures immédiates. UN وفي الوقت الراهن لا ترى حكومة إستونيا ضرورة اتخاذ إجراءات على الفور.
    le Gouvernement estonien a demandé à plusieurs reprises la libération immédiate de M. Kohver et son retour en Estonie dans des conditions de sécurité. UN وما انفكت حكومة إستونيا تكرر نداءاتها من أجل الإفراج الفوري عن السيد كوهفر وعودته إلى إستونيا آمناً.
    8. le Gouvernement estonien commence à accorder des permis de résidence aux retraités militaires russes qui ont exprimé le désir de demeurer en Estonie. UN ٨ - وقد بدأت حكومة إستونيا منح تصاريح إقامة للمتقاعدين العسكريين الروس الذين أعربوا عن رغبتهم في البقاء في إستونيا.
    Vues du Gouvernement estonien concernant la Cour pénale internationale UN آراء حكومة إستونيا بشأن المحكمة الجنائية الدولية
    Le Comité a notamment recommandé que le Gouvernement estonien prenne les mesures nécessaires pour mettre ses dispositions législatives en conformité avec le Pacte et qu'il passe systématiquement en revue les dispositions du droit interne de caractère discriminatoire à l'encontre des non-citoyens. UN وقد أوصت اللجنة، في جملة أمور، بأن تتخذ حكومة إستونيا التدابير اللازمة حتى تتمشى قوانينها مع العهد وأن تقوم في الوقت ذاته باستعراض منهجي للنصوص القانونية التي قد يكون لها أثر تمييزي ضد غير المواطنين.
    13. le Gouvernement estonien a décrit les mesures qui s'appliquaient au GHB dans le pays. UN 13- وأفادت حكومة إستونيا بما يلي: " حلَّت إستونيا مشكلة حمض غاما-هيدروكسي الزبد على النحو التالي:
    le Gouvernement estonien a récemment adhéré à trois Protocoles additionnels à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, notamment le Protocole visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants. UN وقد انضمت في الآونة الأخيرة حكومة إستونيا إلى البروتوكولات الإضافية الثلاثة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية، بما فيها بروتوكول منع الاتجار بالأشخاص، وخاصة النساء والأطفال، وقمعه والمعاقبة عليه.
    le Gouvernement estonien a lui aussi communiqué des renseignements très précieux concernant sa pratique. UN 12 - وقدمت حكومة إستونيا هي كذلك معلومات قيمة للغاية بشأن ممارستها.
    Le 15 juillet 2004, le Gouvernement estonien a mis en place un Comité d'experts qu'il a chargé d'élaborer le programme national de sûreté maritime. UN وقد أنشأت حكومة إستونيا في 15 تموز/يوليه 2004 لجنة خبراء بهدف التوسع في برنامج الأمن البحري الوطني.
    Pour aider le Gouvernement estonien dans l'application de cette résolution, le Comité est convenu de lui communiquer les observations et questions ci-après, qui concernent pour l'essentiel la prochaine série de priorités. UN ولذلك فقد وافقت اللجنة على التعليقات والأسئلة التالية التي تركز على المجموعة التالية من الأولويات الرامية إلى مواصلة تنفيذ حكومة إستونيا للقرار.
    Par ailleurs, en avril 2010, le Gouvernement estonien a approuvé le Plan de développement pour la réduction de la violence pour la période 2010-2014. UN وإضافة إلى ذلك، أقرت حكومة إستونيا في نيسان/أبريل 2010 الخطة الإنمائية للحد من العنف للسنوات 2010-2014.
    le Gouvernement estonien estime que la proposition de la Bolivie créerait un précédent politique et enverrait un signal négatif concernant les mesures universelles prises en matière de lutte contre l'usage et le trafic de drogues. UN وترى حكومة إستونيا أن المقترح البوليفي سيشكل سابقة سياسية وسيرسل إشارة سلبية تضر بالإجراءات العالمية المتخذة من أجل مكافحة تعاطي المخدرات والاتجار فيها.
    le Gouvernement estonien a approuvé les principes fondamentaux de la lutte contre le terrorisme, qui prévoient des mesures globales de lutte contre le terrorisme sous toutes ses formes et qui sont régulièrement revus. UN ووافقت حكومة إستونيا على مقومات مكافحة الإرهاب التي تتوخى اتخاذ تدابير شاملة في مكافحة الإرهاب بجميع جوانبه. ويجري استعراض هذه المقومات بانتظام.
    le Gouvernement estonien a ainsi présenté une candidature au Secrétariat. UN 3 - وبناء على ذلك، استلمت الأمانة العامة ترشيحا واحدا من حكومة إستونيا.
    En même temps, l'Union européenne salue la décision prise par le Gouvernement estonien d'adopter en mars 2000 le programme d'intégration nationale pour les années 2000-2007. UN وفي الوقت ذاته، يشيد الاتحاد الأوروبي بقرار حكومة إستونيا أن تعتمد في آذار/مارس 2000 برنامج الإدماج الوطني للسنوات 2000-2007.
    En mai 1998, le Gouvernement estonien a adopté un programme en faveur des populations autochtones ouraliennes, qui porte principalement sur la culture, l’éducation et l’information. UN ٧٠ - وفي أيار/ مايو ١٩٩٨، اعتمدت حكومة إستونيا برنامجا لشعوب اﻷورال اﻷصليين. وتتمثل المجالات الرئيسية المغطاة في الثقافة والتعليم والمعلومات.
    15. le Gouvernement estonien a souligné, dans ses informations, sa volonté de respecter ses obligations internationales en matière des droits de l'homme. UN ١٥ - وأشار قائلا إن حكومة إستونيا قد أكدت، في المعلومات التي قدمتها، على التزامها بالامتثال للتعهدات الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان.
    Le Département des affaires sociales du Gouvernement estonien ouvrira une page Internet concernant les personnes âgées en Estonie. UN وستقوم وزارة الشؤون الاجتماعية في حكومة إستونيا بإنشاء صفحة على شبكة اﻹنترنت تخصص لكبار السن في إستونيا.
    Nous espérons que le Conseil économique et social approuvera la demande d'admission du Gouvernement estonien et qu'il recommandera à l'Assemblée générale d'augmenter la composition du Comité exécutif. UN ونأمل أن يوافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي على طلب حكومة إستونيا وأن يقدم بالتالي توصية إلى الجمعية العامة لتوسيع عضوية اللجنة التنفيذية.
    Dans ce contexte, le Comité serait reconnaissant au Gouvernement estonien de lui communiquer de plus amples informations concernant les questions ci-après : UN وفي هذا السياق، فإن لجنة مكافحة الإرهاب ستكون ممتنة لو تلقت مزيدا من المعلومات من حكومة إستونيا بشأن ما يلي:
    J'ai l'honneur de vous informer que le Gouvernement de l'Estonie a décidé de présenter sa candidature au Conseil des droits de l'homme pour la période 2013-2015, à l'un des sièges attribués aux États d'Europe orientale dans le cadre des élections qui doivent se tenir en 2012. UN يشرفني أن أعلمكم أن حكومة إستونيا قررت الترشح لعضوية مجلس حقوق الإنسان للفترة 2013-2015 لشغل أحد المقاعد المخصصة لدول أوروبا الشرقية أثناء الانتخابات المزمع عقدها في عام 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد