ويكيبيديا

    "حكومة بيلاروس على" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Gouvernement bélarussien à
        
    • le Gouvernement du Bélarus à
        
    La Commission doit donc prendre acte des préoccupations de la communauté internationale et exhorter le Gouvernement bélarussien à appliquer les décisions prises par l'Assemblée générale et d'autres organismes des Nations Unies. UN وعليه يتعين على اللجنة أن تتخذ إجراءات لمعالجة ما يثير قلق المجتمع الدولي وأن تحث حكومة بيلاروس على الامتثال للقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة وهيئات الأمم المتحدة الأخرى.
    3. Prend note des activités menées par le Programme des Nations Unies pour le développement et l'Organisation pour la coopération et la sécurité en Europe en vue d'assurer la protection des droits de l'homme au Bélarus et encourage le Gouvernement bélarussien à continuer de coopérer à ces activités; UN ٣- تحيط علماً بأنشطة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا من أجل حماية حقوق اﻹنسان في بيلاروس، وتشجﱢع حكومة بيلاروس على مواصلة تعاونها مع هذه اﻷنشطة؛
    Le 11 novembre, le Rapporteur spécial a publié un communiqué de presse et a exhorté le Gouvernement bélarussien à élucider l'assassinat des journalistes Veranika Charkasova et Vasil Hrodnikau et à traduire les auteurs en justice; UN - في 11 تشرين الثاني/نوفمبر، أصدر المقرر الخاص بلاغاً صحفياً وحث حكومة بيلاروس على إلقاء الأضواء على اغتيال الصحفيين فيرانيكا شاركاسوفا وفاسيل هرودنيكاو، ومقاضاة المسؤولين عن اغتيالهما؛
    Elle demande quelles sont les mesures que le Rapporteur spécial recommande pour encourager le Gouvernement du Bélarus à établir un dialogue constructif avec la société civile et les défenseurs des droits de l'homme, en particulier pour ce qui est de son examen périodique universel. UN وتساءلت عن الخطوات التي يوصي بها المقرر الخاص والكفيلة بتشجيع حكومة بيلاروس على إجراء حوار بناء مع المجتمع المدني والمدافعين عن حقوق الإنسان، خصوصا فيما يتعلق بالاستعراض الدوري الشامل الخاص بها.
    Elle exhorte le Gouvernement du Bélarus à se conformer aux engagements qu'il a pris dans le cadre de l'OSCE et aux normes internationales, à jeter les bases de véritables élections démocratiques, et à mettre fin immédiatement au recours à la peine capitale. UN وحثّت حكومة بيلاروس على أن تمتثل التزامات منظمة الأمن والتعاون في أوروبا والمعايير الدولية، وأن تهيئ أساسا لانتخابات ديمقراطية حقيقية وتُنهي فورا تطبيق عقوبة الإعدام.
    7. Encourage vivement le Gouvernement bélarussien à établir une institution nationale des droits de l'homme conforme aux Principes de Paris et à renforcer les progrès vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement; UN 7- يشجع بقوة حكومة بيلاروس على إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس، وعلى تعزيز التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛
    9. Engage le Gouvernement bélarussien à coopérer pleinement avec le Rapporteur spécial, notamment en l'autorisant à se rendre dans le pays et en lui donnant les informations nécessaires pour faciliter la mise en œuvre de son mandat; UN 9- يحث حكومة بيلاروس على أن تتعاون مع المقرر الخاص تعاوناً كاملاً، بما في ذلك السماح له بزيارة البلد وتزويده بالمعلومات الضرورية لتيسير اضطلاعه بمهام ولايته؛
    7. Encourage le Gouvernement bélarussien à envisager d'accélérer la mise en œuvre de l'initiative visant à établir une institution nationale des droits de l'homme conforme aux Principes de Paris, et à améliorer les progrès vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement; UN 7- يشجع حكومة بيلاروس على النظر في الإسراع في مبادرتها الرامية إلى إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس، وعلى تعزيز التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛
    9. Engage le Gouvernement bélarussien à coopérer pleinement avec le Rapporteur spécial et à l'autoriser à se rendre dans le pays, et à lui donner les informations nécessaires pour faciliter la mise en œuvre de son mandat; UN 9- يحث حكومة بيلاروس على أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع المقرر الخاص، بما في ذلك السماح له بزيارة البلد وتزويده بالمعلومات الضرورية لتيسير وفائه بالولاية؛
    7. Encourage le Gouvernement bélarussien à envisager d'accélérer la mise en œuvre de l'initiative visant à établir une institution nationale des droits de l'homme conforme aux Principes de Paris, et à améliorer les progrès vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement; UN 7- يشجع حكومة بيلاروس على النظر في الإسراع في مبادرتها الرامية إلى إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس، وعلى تعزيز التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛
    9. Engage le Gouvernement bélarussien à coopérer pleinement avec le Rapporteur spécial et à l'autoriser à se rendre dans le pays, et à lui donner les informations nécessaires pour faciliter la mise en œuvre de son mandat; UN 9- يحث حكومة بيلاروس على أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع المقرر الخاص، بما في ذلك السماح له بزيارة البلد وتزويده بالمعلومات الضرورية لتيسير وفائه بالولاية؛
    7. Encourage vivement le Gouvernement bélarussien à établir une institution nationale des droits de l'homme conforme aux Principes de Paris et à renforcer les progrès vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement; UN 7- يشجع بقوة حكومة بيلاروس على إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس، وعلى تعزيز التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛
    9. Engage le Gouvernement bélarussien à coopérer pleinement avec le Rapporteur spécial, notamment en l'autorisant à se rendre dans le pays et en lui donnant les informations nécessaires pour faciliter la mise en œuvre de son mandat; UN 9- يحث حكومة بيلاروس على التعاون مع المقرر الخاص تعاوناً كاملاً، بما في ذلك السماح له بزيارة البلد وتزويده بالمعلومات الضرورية لتيسير اضطلاعه بمهام ولايته؛
    Mme Hullman (Allemagne) incite vivement le Gouvernement du Bélarus à coopérer avec le Rapporteur spécial et d'autres titulaires de mandat au titre d'une procédure spéciale. UN 64 - السيدة هولمان (ألمانيا): حثت حكومة بيلاروس على التعاون مع المقرر الخاص وغيره من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد