ويكيبيديا

    "حكومة جمهورية زائير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Gouvernement de la République du Zaïre
        
    • du Gouvernement de la République du Zaïre
        
    • LE GOUVERNEMENT DE LA RÉPUBLIQUE
        
    le Gouvernement de la République du Zaïre facilitera le départ des réfugiés rwandais et simplifiera les formalités de la sortie de leurs biens et effets personnels à la frontière. UN تسهل حكومة جمهورية زائير رحيل اللاجئين الروانديين، وتبسط معاملات إخراج ممتلكاتهم وأمتعتهم الشخصية عبر الحدود.
    le Gouvernement de la République du Zaïre et LE GOUVERNEMENT DE LA RÉPUBLIQUE rwandaise désigneront chacun sept membres provenant des ministères suivants : UN وتعين كل من حكومة جمهورية زائير وحكومة جمهورية رواندا سبعة أعضاء يردون من الوزارات التالية:
    III. le Gouvernement de la République du Zaïre demande, en conséquence, au Conseil de sécurité : UN ثالثا - ولذلك فإن حكومة جمهورية زائير تطلب من مجلس اﻷمن ما يلي:
    Position du Gouvernement de la République du Zaïre sur la non-exécution de la résolution 1080 (1996) du Conseil de UN موقف حكومة جمهورية زائير من عدم تنفيذ قرار مجلس اﻷمن
    Un mémorandum du Gouvernement de la République du Zaïre sur l'insécurité qui règne au Nord-Kivu et au Sud-Kivu a déjà été déposé auprès du Secrétaire général des Nations Unies. UN وثمة مذكرة من حكومة جمهورية زائير بشأن انعدام اﻷمن في شمالي وجنوبي كيغو قدمت بالفعل إلى اﻷمين العام.
    IV. Pour toutes ses raisons, le Gouvernement de la République du Zaïre : UN رابعا ـ لجميع هذه اﻷسباب، تقف حكومة جمهورية زائير الموقف التالي:
    le Gouvernement de la République du Zaïre garantira au Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés l'accès sans entrave à son territoire et aux réfugiés pour la mise en oeuvre de l'opération de rapatriement. UN تضمن حكومة جمهورية زائير لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين إمكانية دخول اللاجئين الى إقليمها والوصول الى اللاجئين، بلا أي عوائق، من أجل تنفيذ عملية اﻹعادة الى الوطن.
    le Gouvernement de la République du Zaïre demande au Conseil de sécurité de prendre toutes ses responsabilités pour éviter que de tels actes ne se reproduisent plus et que la population de la ville de Goma, qui a accepté d'héberger les réfugiés, ne soit plus victime d'un conflit auquel elle est totalement étrangère. UN إن حكومة جمهورية زائير لتطلب من مجلس اﻷمن أن يضطلع بكامل مسؤولياته لمنع تكرر مثل هذه اﻷعمال. وحتى لا يصبح سكان مدينة غوما، التي قبلت بإيواء اللاجئين، ضحايا صراع لا علاقة لهم به على اﻹطلاق.
    II. le Gouvernement de la République du Zaïre tient à donner les précisions suivantes : UN ثانيا - تود حكومة جمهورية زائير تقديم اﻹيضاحات التالية:
    3. le Gouvernement de la République du Zaïre a estimé par ailleurs, que : UN ٣ - ترى حكومة جمهورية زائير علاوة على ذلك:
    8. Compte tenu de ce qui précède, le Gouvernement de la République du Zaïre considère que : UN ٨ - وبناء على ما سبق ذكره، ترى حكومة جمهورية زائير ما يلي:
    10. le Gouvernement de la République du Zaïre affirme par ailleurs : UN ١٠ - كذلك فإن حكومة جمهورية زائير تؤكد ما يلي:
    Aux fins d'édifier l'opinion internationale ainsi que les membres du Conseil sur l'agression dont mon pays est victime, le Gouvernement de la République du Zaïre joint à sa réponse des photos des quelques prisonniers de guerre que les forces armées zaïroises ont capturés sur le théâtre des opérations. UN وبغية إطلاع الرأي العام الدولي وكذلك أعضاء المجلس على العدوان الذي تعرض له بلدي، ترفق حكومة جمهورية زائير بردها صورا فوتوغرافية لبعض أسرى الحرب الذين أسرتهم القوات المسلحة الزائيرية في مسرح العمليات.
    le Gouvernement de la République du Zaïre exprime sa gratitude au Conseil pour lui avoir fourni, par la publication du paragraphe 32, des informations qui lui permettront de mener une enquête conséquente, tel que l'avait indiqué son ministre des affaires étrangères à la Commission. UN وتعرب حكومة جمهورية زائير عن شكرها للمجلس ﻷنه أتاح لها، بموجب نص الفقرة ٣٢، معلومات ستتيح لها إجراء تحقيق لاحق، كما ذكر ذلك للجنة وزير خارجيتها.
    le Gouvernement de la République du Zaïre, enfin : UN وأخيرا تود حكومة جمهورية زائير:
    le Gouvernement de la République du Zaïre élève une très vive protestation et dépose par conséquent une plainte contre l'Ouganda pour ce comportement inamical, de la part d'un voisin que le Zaïre considère toujours comme un pays frère, qui menace la paix et la sécurité dans cette partie du monde. UN وتتقدم حكومة جمهورية زائير باحتجاج شديد للغاية وبالتالي بشكوى ضد أوغندا من هذا السلوك العدائي من جانب جار تعتبره زائير على الدوام بلداً شقيقاً، وهو سلوك يهدد السلم واﻷمن في هذه المنطقة من العالم.
    le Gouvernement de la République du Zaïre estime que le quartier général de cette force doit se trouver au Zaïre et que c'est avec le Zaïre et non avec les agresseurs du Zaïre qu'il faut planifier le déploiement de la force multinationale. UN ترى حكومة جمهورية زائير أن هيئة أركان هذه القوة يجب أن تكون في زائير ويجب تخطيط نشر القوة المتعددة الجنسيات مع زائير وليس مع المعتدين على زائير.
    Communiqué du Gouvernement de la République du Zaïre, UN بلاغ صادر عن حكومة جمهورية زائير بتاريخ
    Déclaration du Gouvernement de la République du Zaïre publiée le 5 mars 1997 UN بيان حكومة جمهورية زائير الصادر في ٥ آذار/مارس ٧٩٩١
    Vous trouverez également joint, en langue française uniquement, le texte du communiqué publié à l'issue de la réunion de concertation avec les représentants du Gouvernement de la République du Zaïre et de l'Alliance des forces démocratiques pour la libération du Congo-Zaïre (AFDL). UN وتجدون طيه أيضا، بالفرنسية فقط، نص البلاغ الذي صدر إثر اجتماع التشاور مع ممثلي حكومة جمهورية زائير وتحالف القوى الديمقراطية من أجل تحرير الكونغو - زائير.
    J'ai l'honneur de vous faire parvenir, à l'intention des membres du Conseil de sécurité, le communiqué du Gouvernement de la République du Zaïre, daté du 1er décembre 1996, sur la situation à l'est du pays. UN أتشرف بأن أحيل طيه، لعـلم أعضاء مجلس اﻷمـن، البــلاغ الصادر عن حكومة جمهورية زائير في ١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ بشأن الحالة في شرق البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد