ويكيبيديا

    "حكومة فيجي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Gouvernement fidjien
        
    • le Gouvernement des Fidji
        
    • le Gouvernement des Îles Fidji
        
    • du Gouvernement fidjien
        
    • le Gouvernement de Fidji
        
    • Government of Fiji
        
    • du Gouvernement de Fidji
        
    • du Gouvernement des Fidji
        
    le Gouvernement fidjien a décidé qu'il lèverait les mesures d'exception dès que le décret sur les médias serait promulgué. UN أعلنت حكومة فيجي أنها سترفع حالة الطوارئ العامة بمجرد إصدار مرسوم وسائط الإعلام في فيجي.
    D'autres pressions internationales ont été exercées sur le Gouvernement fidjien à la suite d'événements plus récents. UN ومورس ضغط أكبر على حكومة فيجي في ضوء المزيد من الأحداث التي وقعت مؤخرا.
    le Gouvernement fidjien a pris des mesures essentielles pour régler le problème des maladies non transmissibles, notamment en étant le premier pays à signer et à ratifier la Convention-cadre pour la lutte antitabac. UN ومن الجدير بالذكر أن حكومة فيجي قد اتخذت إجراءات رئيسية للتصدي للأمراض غير المعدية، فضلا عن أنها أول بلد يوقع ويصادق على الاتفاقية الإطارية لمكافحة التبغ.
    Au niveau national, le Gouvernement des Fidji a commencé l'examen de la Constitution du pays, qui a été ratifiée en 1990. UN وعلى الصعيد الوطني، بدأت حكومة فيجي العمل بشأن استعراض دستور البلاد لعام ١٩٩٠.
    le Gouvernement des Îles Fidji ne s'est pas doté du régime général de contrôle des biens envisagé par la résolution 1540 (2004). UN لا تطبق حكومة فيجي نظاما شاملا للسلع الخاضعة للمراقبة من النوع المتوخى في قرار مجلس الأمن 1540.
    Le Comité se félicite de la volonté du Gouvernement fidjien de renouer son dialogue avec le Comité et rend hommage à l'État partie des efforts qu'il a déployés. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لرغبة حكومة فيجي في تجديد حوارها مع اللجنة وتثني على الجهود التي بذلتها الدولة الطرف.
    Réserves formulées par le Gouvernement de Fidji UN التحفظات التي أبدتها حكومة فيجي عند التصديق
    Les réformes économiques entreprises par le Gouvernement fidjien ont donné de premiers résultats positifs. UN إن الإصلاحات الاقتصادية التي قامت بها حكومة فيجي قد أدت إلى نتائج إيجابية في مرحلة منتصف المدة.
    le Gouvernement fidjien a mis en place un Comité de coordination sur les enfants depuis 1993. UN ولدى حكومة فيجي لجنة تنسيق معنية بالأطفال أنشئت عام 1993.
    le Gouvernement fidjien dépense 20 % de son budget pour l'éducation. UN وتنفق حكومة فيجي 20 في المائة من ميزانيتها على التعليم.
    le Gouvernement fidjien est résolu à renforcer la famille; à cette fin, il revoit les barèmes d'imposition et d'allocations. UN وأضاف أن حكومة فيجي ملتزمة بتعزيز اﻷسرة وأنها تحقيقا لهذه الغاية تقوم بمراجعة المعدلات الحالية للضرائب واﻹعانات.
    le Gouvernement fidjien est le seul négociant en armes du pays. UN حكومة فيجي هي الجهة الوحيدة التي تصدر تراخيص الأسلحة في البلد.
    le Gouvernement fidjien donne la priorité au développement des zones rurales et au financement d'un plan d'action en faveur de l'égalité des sexes. UN وقال إن حكومة فيجي تعطي أولوية كبيرة لتنمية المناطق الريفية وتمويل خطة عمل لتشجيع المساواة بين الجنسين.
    le Gouvernement fidjien s'efforce par tous les moyens de promouvoir la santé des enfants. UN 78 - وأوضح أن حكومة فيجي تبذل كل جهد ممكن لتعزيز صحة الأطفال.
    le Gouvernement des Fidji a consacré d’importantes ressources à diverses mesures destinées à réduire la demande et l’offre de drogues illicites. UN ٥٥ - وذكر أن حكومة فيجي أنفقت موارد كبيرة على تدابير مختلفة لتخفيض الطلب والعرض على المخدرات غير المشروعة.
    le Gouvernement des Fidji approuve la stratégie à moyen terme préparée par le Secrétariat et espère qu'elle constituera une tribune de valeur pour la mise en oeuvre des propositions de programmes présentées aux termes de la Convention. UN توافق حكومة فيجي على الاستراتيجية المتوسطة الأجل التي أعدتها الأمانة، وهي على ثقة من أنها ستكون أداة قيمة في تنفيذ مقترحات البرنامج المتعلقة بالاتفاقية.
    Comme il a été dit plus haut, le Gouvernement des Îles Fidji a besoin d'aide pour appliquer les dispositions de la résolution 1540 (2004). UN تحتاج حكومة فيجي بلا شك، كما أبرزت ذلك إلى المساعدة في تنفيذ أحكام القرار 1540.
    le Gouvernement des Îles Fidji continuera de favoriser le dialogue et la coopération au service de la non-prolifération par les moyens suivants : UN تعمل حكومة فيجي حاليا، وستظل تعمل، على تعزيز الحوار والتعاون على عدم الانتشار، عن طريق ما يلي:
    Il considère que le Comité spécial souhaite accepter la proposition du Gouvernement fidjien d'accueillir le séminaire régional pour le Pacifique. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في قبول الاقتراح المقدم من حكومة فيجي باستضافة الحلقة الدراسية الإقليمية للمحيط الهادئ.
    le Gouvernement de Fidji invite l'Argentine et le Royaume-Uni à saisir l'occasion et à commencer sans tarder un dialogue constructif afin de régler le différend en tenant compte des intérêts des insulaires conformément aux résolutions de l'Assemblée générale. UN وتدعـو حكومة فيجي كلا من الأرجنتين والمملكة المتحدة لانتهاز الفرصة للبدء بدون إبطاء في حوار بنَّاء من أجل تسوية النـزاع، مع مراعـاة مصالح سكان الجزر وفقا لقرارات الجمعية العامة.
    Downer-Hill Joint Venture c. the Government of Fiji (24 août 2004) UN Downer-Hill Joint Venture ضد حكومة فيجي (24 آب/أغسطس 2004)
    Première représentante du Gouvernement de Fidji à intervenir devant l'Assemblée générale des Nations Unies UN :: أول امرأة تمثل حكومة فيجي تتحدث أمام الجمعية العامة
    Encore une fois, au nom du peuple et du Gouvernement des Fidji, je vous adresse mes meilleurs voeux de réussite et vous souhaite bon voyage. UN ومرة أخرى، فباسم حكومة فيجي وشعبها أقدم لكم أجمل اﻷمنيات لﻷيام القادمة ورحلة سعيدة في العودة إلى بلادكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد